Home
Категории вицове
Popular
Вицове от Facebook от нашата страница https://www.facebook.com/www.vic.bg
Многоезични вицове
Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
Най-харесвани
Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
2026, Вицове за преминаването към евро
Актуални вицове
Вицове за виагра
Вицове за изневяра
Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
Вицове за папагали
Вицове за порно
Вицове за Работа
Вицове за секс, 18+
Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
Вицове за футбола, Вицове за футболисти
Войната Русия - Украйна
Вицове за Адвокати
Вицове за блондинки
Вицове за Бойко Борисов
Вицове за Деца
Вицове за Евреи
Вицове за Жени
Вицове за Животни
Вицове за Иванчо и Марийка
Вицове за Коледа
Вицове за Мъже
Вицове за Перник
Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
Вицове за Политиката
Вицове за полицаи
Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
Вицове за Религия
Вицове за Семейния живот
Вицове за Спорт
Вицове за училището
Вицове за Чък Норис
Вицове с Черен хумор
Македонски вицове
Мръсни и неприлични вицове, 18+
Мъже-Жени
Просташки
Български
Newest jokes
neue witze
Últimos Chistes
Новые анекдоты каждый день, Св...
Dernières blagues
Nuove battute
νέα ανέκδοτα
Најнови вицови
En son şakalar
Останні
Piadas Mais Novas
Najnowsze kawały
Topplista
Nieuwe Moppen
Nyeste
Nye vitser
Uudet vitsit
Legujabb viccek
Cele mai noi
Najnovšie vtipy
Naujausi anekdotai
Jaunākās anekdotes
Hrvatski
My Jokes
Edit Profile
Logout
Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
Добави виц
Nothing cool happened in the 1930s. Australians:
1
0
4
Вицове за Коли и Шофьори, Авто
- Hija y si fueron a comer? - Si mamá. - Y por qué llegaste соn hambre?
1
0
4
Вицове за Родители
Explain to me what is happening here? Who bought this cat a cellphone?!!
1
0
4
Вицове за Котки
| Вицове за кучета
Selling old dolls. Sometimes they move
Sælger gamle dukker. Af og til bevæger de sig
1
0
4
Вицове с Черен хумор
Вимикач чоловічого мозку
1
0
4
Вицове за цици
Той момент
1
0
4
Вицове за Животни
| Мръсни и неприлични вицове, 18+
Teacher: Human sреrм contains sugar. Sarah: Then why is it not sweet? The entire class:
1
0
4
Мръсни и неприлични вицове, 18+
Зранку море особливо зачаровує...
1
0
4
Летни вицове
| Вицове за цици
When your grandma is an Elvis fаn
1
0
4
Вицове за Деца
| Вицове за музиканти и музика
I don't know what she means but she has my full support
3
0
4
Вицове за цици
| Вицове за Жени
- Избриши ја и неа! - Марија? Ама таа ми е братучетка. - Знам… ама пошто си од село
- Delete her too! - Amber? But she's my cousin. - I know… but since you're a redneck
- ¡Bórrala también! - Sandra? Pero es mi prima. - Lo sé… pero como eres de pueblo
- Удали и её! - Галя? Но она моя двоюродная сестра.\n- Знаю… но раз ты из деревни
- Lösch sie auch! - Anja? Aber sie ist meine Cousine. - Ich weiß… aber da du vom Dorf bist
- Supprime-la aussi ! - Ambre ? Mais c’est ma cousine. - Oui
- Διάγραψέ την κι αυτή! - Άννα; Μα είναι ξαδέρφη μου. - Το ξέρω… αλλά αφού είσαι από το χωριό
- Eliminala anche lei! - Ambra? Ma è mia cugina. - Lo so… ma visto che sei di campagna
- Onu da sil! - Aylin? Ama o benim kuzenim. - Biliyorum… ama taşralı olduğun için onu da engelle!
- Видали й її! - Альона? Але ж це моя двоюрідна сестра. - Знаю… але раз ти з села
- Apaga-a também! - Ana? Mas é a minha prima. - Eu sei… mas como és do interior
- Usuń ją też! - Anka? Przecież to moja kuzynka. - Wiem… ale skoro jesteś ze wsi
- Ta bort henne också! - Anna? Men hon är min kusin. - Jag vet… men eftersom du är från landet
- Verwijder haar ook! - Amber? Maar ze is mijn niсhт. - Ik weet het… maar aangezien je van het platteland веnт
- Slет hende også! - Anne? Men hun er min kusine. - Det ved jeg… men når du nu er fra landet
- Slett henne også! - Anna? Men hun er kusina mi. - Jeg vet… men siden du er fra bygda
- Poista hänetkin! - Anna? Mutta hän on serkkuni. - Tiedän… mutta kun olet maaseudulta
- Töröld őt is!\n- Anna? De hát ő az unokatestvérem.\n- Tudom… de mivel vidéki vagy
- Șterge-o și pe ea! - Ana? Dar e verișoara mea. - Știu… dar сuм ești de la țară
- Smaž ji taky! - Anna? Ale je to moje sestřenice. - Vím… ale když jsi z vesnice
- Ištrink ją irgi! - Agnė? Bet ji mano pusseserė. - Žinau… bet kadangi esi iš kaimo
- Dzēs arī viņu! - Anna? Bet viņa ir mana māsīca. - Zinu… bet tā kā tu esi no laukiem
- Izbriši i nju! - Ana? Ali ona mi je sestrična. - Znam… ali pošto si sa sela
1
0
4
Мъже-Жени
Јас
Me
Yo
Я
Ich
Moi
Εγώ
Io
Ben
Я
Eu
Ja
Jag
Ik
Mig
Meg
Minä
Én
Eu
Já
Aš
Es
Ja
1
0
4
Вицове за Коли и Шофьори, Авто
Оди брзо во кујната и кажи и на мајка ти дека сакаш братче за да си играте.
Go quickly to the kitchen and tell your mom you want a baby brother to play with.
Ve rápido a la cocina y dile a tu madre que quieres un hermanito para jugar.
Иди скорее на кухню и скажи маме
Geh schnell in die Küche und sag deiner Mutter
Va vite à la cuisine et dis à ta mère que tu veux un petit frère pour jouer.
Πήγαινε γρήγορα στην κουζίνα και πες στη μαμά σου ότι θέλεις ένα αδελφάκι για να παίζεις.
Vai subito in cucina e dì a tua madre che vuoi un fratellino соn cui giocare.
Hemen mutfağa giт ve annene oyun oynamak için küçük bir kardeş istediğini söyle.
Швидко йди на кухню і скажи мамі
Vai rápido para a cozinha e diz à tua mãe que queres um irmãozinho para brincar.
Idź szybko do kuchni i powiedz mamie
Spring snabbt ut i köket och säg till din mamma att du vill ha en lillebror att leka med.
Ga snel naar de keuken en zeg tegen je moeder dat je een broertje wilt om mee te spelen.
Gå hurtigt ud i køkkenet og sig til din mor
Gå raskt ut på kjøkkenet og si til moren din at du vil ha en lillebror å leke med.
Mene nopeasti keittiöön ja kerro äidillesi
Menj gyorsan a konyhába
Du-te repede în bucătărie și spune-i mamei tale că vrei un frățior cu care să te joci.
Běž rychle do kuchyně a řekni mámě
Eik greitai į virtuvę ir pasakyk mamai
Ej ātri uz virtuvi un pasaki mammai
Požuri u kuhinju i reci mami da želiš bracu s kojim ćeš se igrati.
1
0
4
Вицове за Мъже
А имаше време кога во Овалната соба се водеше љубов
There was a time when in the Oval Office they made love
Hubo un tiempo en que en el Despacho Oval se hacía el amor
Было время
Es gab eine Zeit
Il fut un temps où
Υπήρχε μια εποχή που στο Οβάλ Γραφείο γινόταν έρωτας
C’era un tempo in cui nello Studio Ovale si faceva l’amore
Bir zamanlar Oval Ofis'te aşk yapılırdı
Був час
Houve um tempo em que no Salão Oval se fazia amor
Był czas
Det fanns en tid då man gjorde kärlek i Ovala rummet
Er was een tijd dat er in het Oval Office liefde werd bedreven
Der var en tid
Det var en tid da man elsket i Det ovale kontor
Oli aika
Volt idő
A fost o vreme când în Biroul Oval se făcea dragoste
Byla doba
Buvo laikas
Bija laiks
Bilo je vrijeme kada se u Ovalnom uredu vodila ljubav
1
0
4
Вицове за Политиката
Доктор: Дали доволно спиеш? Јас: Зошто прашуваш?
Doctor: Are you getting enough sleep? Me: Why do you ask?
Doctor: ¿Duermes lo suficiente? Yo: ¿Por qué lo preguntas?
Доктор: Ты достаточно спишь? Я: А почему спрашиваешь?
Arzt: Schlafen Sie genug? Ich: Warum fragen Sie?
Docteur : Tu dors assez ? Moi : Pourquoi tu demandes ?
Γιατρός: Κοιμάσαι αρκετά; Εγώ: Γιατί ρωτάς;
Dottore: Dormi abbastanza? Io: Perché lo chiedi?
Doktor: Yeterince uyuyor musun? Ben: Neden soruyorsun?
Лікар: Ти достатньо спиш? Я: Чому питаєш?
Doutor: Dormes o suficiente? Eu: Por que perguntas?
Lekarz: Czy śpisz wystarczająco? Ja: Dlaczego pytasz?
Läkare: Sover du tillräckligt? Jag: Varför undrar du?
Dokter: Slaap je genoeg? Ik: Waarom vraag je dat?
Læge: Får du nok søvn? Mig: Hvorfor spørger du?
Lege: Sover du nok? Jeg: Hvorfor spør du?
Lääkäri: Saatko tarpeeksi unta? Minä: Miksi kysyt?
Orvos: Eleget alszol? Én: Miért kérdezed?
Doctor: Dormi suficient? Eu: De ce întrebi?
Doktor: Spíš dostatečně? Já: Proč se ptáš?
Daktaras: Ar pakankamai miegi? Aš: Kodėl klausi?
Ārsts: Vai tu guli pietiekami? Es: Kāpēc tu jautā?
Doktor: Spavaš li dovoljno? Ja: Zašto pitaš?
1
0
4
Вицове за Жени
Кога таа заврши за неколку секунди
When she’s done in seconds and you understand
Cuando ella termina en segundos y tú lo entiendes
Когда она заканчивает за секунды
Wenn sie schnell kommt und du es verstehst
Quand elle finit en quelques secondes et que tu comprends
Όταν τελειώνει σε λίγα δευτερόλεπτα κι εσύ το καταλαβαίνεις
Quando lei finisce in pochi secondi e tu capisci
O birkaç saniyede bitirdiğinde ve sen anladığında
Коли вона закінчує за секунди
Quando ela termina em segundos e tu entendes
Kiedy ona kończy w kilka sekund
När hon är klar på några sekunder och du förstår
Wanneer ze in enkele seconden klaar is en jij het begrijpt
Når hun er færdig på få sekunder og du forstår
Når hun er ferdig på noen sekunder og du forstår
Kun hän on valmis sekunneissa ja sinä ymmärrät
Amikor ő pár másodperc alatt végez
Când ea termină în câteva secunde și tu înțelegi
Když skončí během pár sekund a ty to chápeš
Kai ji baigia per kelias sekundes ir tu supranti
Kad viņa pabeidz dažu sekunžu laikā un tu saproti
Kad ona završi u nekoliko sekundi i ti to shvatiš
1
0
4
Мръсни и неприлични вицове, 18+
Кога ќе го провериш нејзиното аптекарско шкафче и ќе сфатиш дека те чека најдобрата ноќ во животот — или последната
When you check her medicine cabinet and realize you're about to have the best night of your life — or your last
Cuando revisas su botiquín y te das cuenta de que vas a tener la mejor noche de tu vida — o la última
Когда ты проверяешь её аптечку и понимаешь
Wenn du ihr Medikamentenschrank durchsiehst und merkst
Quand tu vérifies son armoire à pharmacie et réalises que tu t'apprêtes à vivre la meilleure nuit de ta vie — ou la dernière
Όταν κοιτάς το φαρμακείο της και συνειδητοποιείς ότι πρόκειται να έχεις την καλύτερη νύχτα της ζωής σου — ή την τελευταία
Quando controlli il suo armadietto dei medicinali e realizzi che stai per vivere la notte migliore della tua vita — o l’ultima
Onun ilaç dolabını kontrol ettiğinde ve hayatının en iyi gecesini yaşayacağını fark ettiğinde — ya da sonuncusunu
Коли перевіряєш її аптечку і розумієш
Quando verificas o armário de remédios dela e percebes que vais ter a melhor noite da tua vida — ou a última
Kiedy sprawdzasz jej apteczkę i zdajesz sobie sprawę
När du kollar hennes medicinskåp och inser att du är på väg att få den bästa natten i ditt liv — eller den sista
Wanneer je haar medicijnkastje checkt en beseft dat je de beste nacht van je leven tegemoet gaat — of de laatste
Når du tjekker hendes medicinskab og indser
Når du sjekker medisinskapet hennes og innser at du er i ferd med å få den beste natten i ditt liv — eller den siste
Kun tarkistat hänen lääkekaappinsa ja tajuat
Amikor belenézel a gyógyszeres szekrényébe és rájössz
Când verifici dulăpiorul ei cu medicamente și îți dai seama că urmează cea mai bună noapte din viața ta — sau ultima
Když zkontroluješ její lékárničku a uvědomíš si
Kai patikrini jos vaistinėlę ir suvoki
Kad pārbaudi viņas zāļu skapi un saproti
Kad pogledaš njezinu ljekarničku i shvatiš da te čeka najbolja noć tvog života — ili posljednja
1
0
4
Вицове с Черен хумор
| Вицове за Мъже
Ако се разбудам до ова
If I wake up to this
Si me despierto соn esto
Если я проснусь рядом с этим
Wenn ich so aufwache
Si je me réveille à côté de ça
Αν ξυπνήσω δίπλα σε αυτό
Se mi sveglio accanto a questo
Böyle uyanırsam işten izin alırım
Якщо я прокинуся поруч з цим
Se eu acordar com isso
Jeśli obudzę się obok tego
Om jag vaknar upp till detta tar jag ledigt från jobbet
Als ik hiermee wakker word
Hvis jeg vågner op til dette
Hvis jeg våkner opp til dette
Jos herään tällaiseen
Ha ezzel ébredek
Dacă mă trezesc lângă asta
Kdybych se probudil vedle toho
Jei pabusčiau šalia to
Ja es pamostos blakus šim
Ako se probudim pored ovoga
2
0
4
Мъже-Жени
Предишната
Следваща