Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • lustige bilder
  • gute witze
  • neue witze
  • Politikerwitze
  • Schulwitze
  • Anwaltswitze
  • Ärztewitze
  • Fußballwitze
  • Bahnwitze
  • Kinderwitze
  • Blondinenwitze
  • Kirchenwitze
  • Sportwitze
  • Frauenwitze
  • Fritzchenwitze
  • Tierwitze
  • Alle Kinder-Witze
  • Franzosenwitze
  • Türkenwitze
  • Himmel-und-Hölle-Witze
  • Italienerwitze
  • Chuck-Norris-Witze
  • Äthiopierwitze
  • Deine-Mutter-Witze
  • Silvesterwitze
  • Betrunkenenwitze
  • Fiese Witze
  • Judenwitze
  • Radio-Eriwan-Witze
  • Graf-Bobby-Witze
  • Schwarzer-Humor-Witze
  • Polizistenwitze
  • Schmutzige Witze
  • Weihnachtswitze
  • Familienwitze
  • Dreckige Witze
  • Rentnerwitze
  • Perverse Witze
  • Polenwitze
  • Arbeitswitze
  • Schwiegermutterwitze
  • Schottenwitze
  • Sexwitze
  • Kurze Witze
  • Väterwitze
  • Pornowitze
  • Stewardessenwitze
  • Wladimir-Putin-Witze
  • Religionswitze
  • Kevinwitze
Вицове за Шотландци Scottish Jokes Schottenwitze Chistes sobre Escoceses Анекдоты про Шотландцев Blagues sur les Écossais Barzellette sugli Scozzesi Σκωτσέζικα ανέκδοτα Вицеви за Шкотланѓани İskoçyalı fıkraları Жарти про Шотландців Piadas sobre Escoceses Dowcipy o Szkotach Skottevitsar Schottenmoppen Vittigheder om skotter Skottevitser Skottilaisvitsit Skót viccek Bancuri cu scoțieni Vtipy o Skotech a lakomcích Anekdotai apie Škotus Joki par Skotiem Vicevi o Škotima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Schottenwitze

Schottenwitze

Neueste Witze in dieser Kategorie
McEssig leidet an Kreislaufstörungen. Man empfiehlt ihm einen Mann, der durch Suggestion heilt. Der sieht im tief in die Augen und befiehlt:
"Sie sind geheilt! Sagen sie, dass sie geheilt sind."
"Ich bin geheilt!" ruft der Schotte erleichtert.
"Sehr gut. Das macht zehn Schilling!"
McEssig sieht dem Heiler tief in die Augen und beschwört:
"Sie sind bezahlt! Sie sind bezahlt."
0 0
0
Ein Schotte sucht sich in einer Gärtnerei eine riesengroße Gurke aus. "Die kostet zwei Schilling", sagt der Gärtner.
"Ist mir zu teuer", erwidert der Geizhals und entdeckt ein kleines Exemplar.
"Six Pence!"
"Okay", entscheidet der Schotte, "dann hole ich sie in 3 Wochen ab!"
0 0
0
Walter macht Urlaub in Schottland. Er fragt einen Einheimischen:
"Was halten Sie eigentlich von Schottenwitzen?"
"Damit sollte man sehr, sehr sparsam umgehen!"
0 0
0
Das Rezept für Tomatensuppe aus einem schottischen Kochbuch:
"Man erhitze Wasser und schütte es in rote Teller."
0 0
0
Англичанин и швед играят голф. Англичанин и швед играят голф. A Fishermen's Tale Zwei Männer spielen Golf. Als ein Trauerzug am Golfplatz vorbeizieht stellt der eine sein Spiel ein, nimmt den Hut ab und hält inne. Sagt sein Mitspieler: Двое мужчин в возрасте играют в гольф. Один из них готовится к удару, когда замечает похоронную процессию на дороге, снимает шапку, закрывает глаза и склоняет голову в молитве. Его друг замечает: Due amici stanno trascorrendo una splendida giornata di sole giocando a golf nel loro club. Uno di loro sta per far buca con un tiro veramente facile, quando vede passare nella strada di fianco al campo la processione di un funerale. Allora si ferma all'istante, lascia cadere la mazza, si toglie... Se encontraban dos hombres jugando al golf, en uno de los campos más bonitos de la ciudad. En eso, ven pasar a un funeral al camposanto del lado. Uno de los hombres se detiene, se hinca, se persigna y reza mientras pasa el funeral. El otro hombre, asombrado dice: Hombre, te felicito, eso muestra... Zwei Golfspieler sind am 12. Grün, als ein Leichenzug vorbeikommt. Der eine hält im Spiel inne und verneigt sich kurz zu dem Leichenwagen hin. "Das war aber eine sehr noble Geste von Ihnen. ", sagt... Deux vieux anglais jouent au golf. Sur la route voisine arrive un cortège d'enterrement. Le premier anglais arrête de jouer, enlève sa casquette, tandis que passe le cortège funèbre. - Ah!, dit... Två män spelar golf. När ett liktåg passerar banan, stannar den ene och tar av sig hatten. - Det var imponerande, säger den andre. Jag vet hur galen du är i golf, och ändå stannar du upp för att... Two guys were out fishing on the lake when a hearse and funeral procession passed the boat on a nearby road. One of them stood up and held his fishing hat over his heart as the hearse passed. His... To mannfolk står og spiller golf, og den ene skal til å slå ballen i hullet, da han ser et begravelsesopptog. Han tar da av seg sin hatt og bøyer hodet. Hans kammerat sier overrasket: - Jeg viste... Están dos hombres jugando golf y en eso pasa un cortejo fúnebre por la calle adyacente al campo y uno de los hombres se quita el sombrero y se lo pone en el pecho respetuosamente. - ¡Jamás había... A man and a friend are playing golf one day at their local golf course. One of the guys is about to chip onto the green when he sees a long funeral procession on the road next to the course. He... Dwóch Anglików w średnim wieku gra w golfa. w pewnej chwili obok pola golfowego przechodzi kondukt żałobny. Jeden z grających odkłada kij i zdejmuje czapkę. - Cóż to - dziwi się drugi - przerywa... Twee mannen zijn aan het golfen als er vlak naast de green een begrafenisstoet voorbij komt. Een van de twee mannen neemt zijn pet af en houdt deze op zijn hart. Als de stoet voorbij is zegt zijn... Unos hombres se encuentran jugando a golf y, justo al lado del campo, se encontraba un cementerio en el cual se estaba llevando a cabo un funeral. Uno de los hombres interrumpe su juego, se acerca... Dwaj starsi panowie grają w golfa. Widzą, a tu idzie marsz pogrzebowy. Jeden z nich ściąga czapkę a drugi na to: - No co Ty. Graj. - No wiesz, jednak byliśmy przez te 45 lat małżeństwem. Een begrafenisstoet komt voorbij een voetbalstadion waar de supporters nog buiten staan. Ineens komt er vanuit de groep supporters een man naar de kist, blijft er eventjes stilstaan en pakt zijn... En man och en kompis spelar golf en dag på den lokala golfbanan. En av killarna är på väg att chippa in på green när han ser ett långt begravningståg på vägen bredvid banan. Han stannar upp i... To mænd står og spiller golf, og den ene skal lige To mænd står og spiller golf, og den ene skal lige til at "Putte" bolden i hullet, da han ser et begravelses optog. Han tager sin hat af og bøjer... Twee mannen zitten in een boot onder een brug te vissen. Eén van de twee kijkt omhoog als er juist een rouwstoet voorbij komt. Hij staat meteen op, doet zijn pet af en buigt zijn hoofd. De... Un giocatore di golf si accorge che un corteo funebre sta passando lungo la strada che affianca il loro campo di gioco. Per rispetto suggerisce ai compagni: "Ragazzi, perché non ci prendiamo un... En mann og en venn spiller golf sammen en dag på den lokale golfbanen. En av mennene skal akkurat til å chippe ballen mot greenen når han ser en lang begravelsesprosesjon ved veien ved siden av... Deux Anglais sont sur un green en train de taper la balle de Golf. Soudain, un convoi funèbre passe. L'un des deux joueurs enlève son chapeau et attend le Passage, En faisant mine de se recueillir.... A man and his friend were enjoying Deer Hunting Season in rural Arkansas near a blacktop highway. A huge buck walked by and the hunter carefully drew his bow and took careful aim. Before he could... Two men were playing golf one morning. One of them was on the green preparing to putt when a funeral procession started passing on the road next to the golf course. The man preparing to putt paused... Two men are playing golf. One of them is about to take a swing when a funeral procession appears on the road next to the course. He stops mid-swing, takes off his cap, closes his eyes, and bows his... Doi prieteni erau într-o zi pe terenul de golf. Unul dintre ei tocmai se pregătea să lovească, moment în care zăreşte o lungă procesiune funerară trecând prin apropiere. Tipul se opreşte cu crosa... Irgendwann kommt ein Leichenzug des Weges. Der eine nimmt seine Mütze ab und senkt seinen Kopf in Richtung des Sarges. "Man, bist Du heute aber pietätvoll!", sagt der andere. "Na, schließlich war...
Zwei Schotten spielen Golf. Als sie einen Trauerzug vorbei kommen sehen, nimmt der eine Schotte seine Mütze ab und verharrt ein paar Sekunden völlig regungslos.
"Das war aber eine nette Geste von Ihnen", sagt der andere.
"Was heißt Geste", antwortet der erste besinnlich, "in ein paar Tagen wären wir schließlich dreißig Jahre verheiratet gewesen."
0 0
0
Was macht ein Schotte mit einer Adventskerze vor dem Spiegel?
Er feiert den 2. Advent.
0 0
0
"Hast Du Deine neuen Schuhe an?" fragt der alte Schotte.
"Ja Daddy!"
"Dann mach gefälligst größere Schritte."
0 0
0
Едно габровче се похвалило на баща си: Un carabiniere arriva in caserma tutto contento e dice: – Pappa, i stedet for å ta bussen hjem i går så løp jeg etter bussen. Så nå har jeg spart 25 kroner. – Å, du din tosk! Du skulle heller løpt etter en taxi, så hadde du spart 200 kr. og fortæller sin far, at han sparede 10 pence ved at gå hjem i stedet for at tage bussen. Hvorfor lod du ikke være med at tage en taxi, så kunne du have sparet et pund...? Laihialaispoika oli päässyt käymään kirkonkylällä ja kotiin palattuaan selitti isälleen: Säästinpä linja-autorahan, kun juoksin sen perässä kotiin. Siitäpä isä suuttui ja torui poikaansa: Olisit... — Ó, Maria, estou a morrer de cansaço. Vim correndo atrás do ônibus e, sem nunca o alcançaire, acabei chegando até aqui. Meu consolo e que economizei vinte pratas. — Mas tu és burro mesmo, hein,... Mattino 8 in punto, entra tutto trafelato e sudato un giovane carabiniere e dice al suo maresciallo: "Sono appena le otto e ho già guadagnato 3 euro" E lui: "Bravo ma come hai fatto?" E il giovane:... Samtale mellem to skotter: - Hvorfor er du så forpustet ? - Jeg løb efter bussen hele vejen hjem for at spare penge. - Fjols ! Hvis du havde løbet efter en taxa, havde du sparet meget mere. Temel'in oğlu kan ter içinde koşarak eve gelir. - "Uy buba tam 100,000.- Lira tasarruf ettum,otobüse binmedum yanından koştum"der. Temel de oğluna, - "Ula oğlum ha biraz daha akulli olsaydun... Il figlio di McFarlane lo scozzese, rientrando da scuola dice al papà: - "Oggi ho corso dietro l'autobus, così ho risparmiato i soldi del biglietto" - "Bravo. La prossima volta corri dietro a un... En man sa till sin fru: - Vet du, jag sparade 50 kr i dag, jag sprang efter bussen. Frun sa: - Dummer, om du hade sprungit efter taxin så hade du sparat 100 kr!!! Pepíček: "Tatínku, dnes jsem ušetřil 10 korun!" "Jo, a jak?" "Běžel jsem celou cestu do školy za autobusem." "Tak zítra běž za taxíkem, ušetříš dvě stě!" En mand kommer glad hjem til sin kone og siger "jeg har lige sparet 20 ,-. på at løbe efter bussen". Konen siger "kunne du ikke løbe efter en taxa istedet så kunne vi havet sparet en 50,- Skót gyerek izzadtságtól csuromvizesen ér haza és boldogan újságolja az apjának: - Apu! Képzeld el spóroltam egy pennyt, mert hazafelé futottam a villamos után! Erre az apa dühösen rákiált: -...
MacDonald kommt völlig außer Atem und wütend von der Arbeit nach Hause. Seine Frau fragt ihn, warum er so wütend sei. Er antwortet:
"Ich habe den Bus knapp verpasst und bin dann den ganzen Weg nach Hause knapp hinter ihm hergelaufen!"
"Freu Dich doch", antwortet seine Frau, "so hast Du doch 50p Fahrgeld gespart!"
"Ja, schon, aber wenn ich hinter einem Taxi hergelaufen wäre, hätte ich 5 Pfund gespart!"
0 0
0
Der Schotte probiert im Laden alle Käsesorten. Schliesslich entscheidet er sich für einen Gouda. Fragt der Verkäufer:
"Wieviel darf es denn sein?"
Darauf der Schotte:
"Nur ein kleines Würfelchen. Es ist für eine Mausefalle!"
0 0
0
Der Schotte rechnet:
"Es hilft nichts, der Hofhund muss weg. Ab morgen muss ich selber bellen."
0 0
0
Мъж, жена му и двете им деца са на ресторант. Семейство с две деца в ресторант. Майката: Семья приходит в ресторан. Поели, отец расплачивается, а мать говорит официанту: Во ресторан, семејство со 2 мали деца. Мајката: W restauracji rodzina posila się promocyjnym obiadem. Zostaje sporo resztek i ojciec prosi kelnera: - Czy może pan nam zapakować te resztki? Wzięlibyśmy dla pieska. - Hurrra! - krzyczą dzieci. Będziemy mieć pieska. Uma família estava jantando em um restaurante. Findo o jantar, o pai disse ao garçom: — Embrulhe a carne que sobrou. A gente vai levar para o nosso cachorro! Imediatamente, os filhos gritaram,... Jantje en zijn ouders gingen uitgebreid dineren in een chic restaurant. Na lekker gezellig getafeld te hebben, komt er een ober afruimen. Mama vraagt aan de ober: 'Kan je de restjes in een zakje... En skotsk familie var på restaurant og bestilte pølser, brød og egg. da de var ferdige, var det to pølser igjen på fatet. Da sa skotten til servitøren: - Vi tar med resten til hunden. - Jippiii,... Pikku-Kalle oli päässyt vanhempiensa kanssa ravintolaan syömään. Annokset olivat niin mahtavia, että jokaiselle jäi jotakin lautaselle. Äiti, joka oli kovin nuuka, ilmoitti tarjoilialle: Voisitteko...
Die Familie isst im Restaurant. Der geizige Familienvater zum Kellner:
"Die Fleischreste, die übrig geblieben sind, packen sie mir bitte ein, die nehme ich für den Hund mit!"
Jubeln die Kinder:
"Toll, Vati kauft uns einen Hund!"
0 0
0
Edinburgh, Scotland, eine Apotheke in der Altstadt:
Punkt 9 Uhr geht die Tür auf, ein schottischer Major in voller Tracht (Kilt, Bärenfellhut, u. S. W.) marschiert, dudelsackpfeifend, auf die Theke zu. Der Apotheker nimmt habt Acht -Stellung ein, und grüßt den Major zackig. "Kann ich etwas für Sie tun?"
Der Kunde kramt in seinen Hermelinbeutel am Gürtel und legt ein kleines Päckchen auf den Tresen. Er faltet es auseinander, und es kommt ein uralter, vergilbter Kondom zutage. Dieser weist ein Riss in der Spitze auf. Der Apotheker:
"Ja, ja, ein trauriger Fall!"
Der Major:
"Kann man so was flicken?"
"Klar, wir haben ein Schweißgerät da, kostet nur 1 Pence."
"Und ein neuer?"
"Ab 2 Pence aufwärts."
Der Kunde faltet das Päckchen wieder zusammen und geht, einen leicht verdutzen Apotheker hinterlassend. Zwei Stunden später geht die Tür wieder auf, und der Major kommt wieder hinein, legt das Päckchen auf die Theke, und spricht:
"Das Regiment hat abgestimmt - wir lassen ihn flicken."
0 0
0
Ein junger Schotte ist mit seinem Mädchen ausgegangen. Als er heimkommt, ist sein Vater noch auf. "Wieder ausgewesen?" fragt er ärgerlich. "Das hat sicher wieder eine Stange Geld gekostet?"
"Zwei Shilling fünfzig, Papa."
"Na, das geht ja noch", ist der Alte besänftigt.
"Ja", lächelt der Sohn trübe, "mehr hatte das Mädchen niсhт bei sich."
0 0
0
In Schottland wird den Touristen eine Höhle gezeigt. Will ein Tourist wissen, wie die Höhle denn entstanden ist. Erklärt ihm der Fremdenführer:
„Ja, also das war früher eigentlich nur ein Mäuseloch. Einem Schotten ist dann zufällig ein Penny reingefallen. Und das hat sich in der Gegend dann rumgesprochen“.
0 0
0
Frage: Warum steht der Ostfriese mit einen Kerze vor dem Spiegel?
Antwort: Er feiert den zweiten Advent.
0 0
0
Ein Schotte kommt zum Zahnarzt.
"Entsetzlich!" sagt der Arzt, "Ihre Zunge ist ja ganz schwarz!"
Darauf meint der Schotte:
"Das kommt vom Whisky!"
Arzt:
"Aber Whisky ist doch niсhт schwarz!"
Schotte:
"Das niсhт, aber ich wollte eine volle Flasche Whisky heimtragen und sie ist mir aus der Hand gefallen und zerbrochen!"
Arzt:
"Und warum ist deshalb Ihre Zunge schwarz?"
Schotte:
"Na, weil die Straße frisch geteert war!"
0 0
0
Ein Schotte isst zusammen mit einem Bekannten in einem teuren Restaurant.
Als der Kellner mit der Rechnung kommt, tönt es vom Schotten her laut:
"Die Rechnung bezahle ich!"
Schlagzeile der Lokalzeitung am folgenden Tag:
"Schotte erwürgt Bauchredner!"
0 0
0
Zwei Schotten spielen auf ihrem heimatlichen Linkskurs, als plötzlich einer der beiden seinen Schlag ins Meer verzieht.
Er sagt sofort:
"Den hol ich raus!"
Worauf der andere entgegnet:
"Kannst du überhaupt schwimmen?"
"Ja, vor zwei Wochen habe ich schwimmen gelernt!"
Er springt sofort ins Wasser und taucht unter, der andere wartet unterdessen am Ufer.
Mittlerweile spielen drei Flights vorbei. Der Schotte ruft immer wieder "Sensationell!"
"Was ist denn hier so sensationell?" fragt ihn ein nachfolgender Golfer.
"Mein Partner hat erst vor zwei Wochen schwimmen gelernt und jetzt taucht er schon mehr als eine halbe Stunde nach seinem Ball."
0 0
0
Spendet ein Schotte ...
0 0
0
Spruch, wenn man ein supergünstiges Angebot erhält:
Das ist so preiswert, da würde selbst der geizigste Schotte feucht werden unterm Rock.
0 0
0
  • Zurück
  • Weiter
Privacy and Policy Contact Us