La picadura de serpiente y los amigos
Ο άτυχος.
Двама борци карат през гора.
Двама приятели били на къмпинг.
Една жена отишла с болния си мъж на лекар. Дпктора прегледал мъжа
Биле Гиго и Цветко на нудистичка плажа и змија го каснала Цветкота баш за најмашкиот дел од телото.
Супружеская пара приходит к врачу.
Eine Frau begleitet ihren Ehemann zum Arzt.Nach dem Check-Up ruft der Arzt die Ehefrau allein in sein Zimmer und sagt:
Marito e moglie vanno dal medico perché l'uomo non sta per niente bene: il dottore lo visita e dopo chiede di parlare privatamente con la moglie.
Van dos colegas por la selva y uno se va a mear. Al rato
Deux soldats sont en missions dans la jungle. Tout-à-coup
A middle aged man goes into the doctor's office for a check-up with a litany of complaints. The doctor speaks to the man's wife alone and says
Two campers are hiking in the woods when one is bitten on the rear end by a rattlesnake. "I’ll go into town for a doctor
Dois sujeitos muito ricos viajaram de férias para a selva Amazônica e resolveram caçar no meio do mato. De repente
Estos eran dos tipos en un desierto. Uno dice: - tengo que ir a orinar
To mænd i dan australske ørken Den ene går om bag en kaktus for at tisse
Két telefonszerelő szerel a sivatagban. Az egyiknek a farkát megmarja egy mérges kígyó. A másik gyorsan felmászik egy telefonpóznára
— O seu marido está com stress profundo e se a senhora não seguir estas instruções, ele certamente morrerá!
— Tudo bem, doutor... Pode falar! — concorda a esposa, apreensiva.
— Toda manhã, prepare-lhe um café da manhã reforçado. Seja agradável e faça tudo para que ele se sinta bem. Para o almoço, ofereça-lhe uma refeição nutritiva. Para o jantar, prepare pratos especiais. Não o chateie com reclamações porque ele provavelmente terá tido um dia exaustivo. Não discuta seus problemas com ele. E, mais importante, faça sеxо com ele várias vezes por semana e satisfaça todos seus desejos.
No caminho de casa o marido pergunta o que foi que o médico disse. Ela responde:
— Meu filho, você vai morrer!