• Home
  • Категории вицове
  • Popular
  • Вицове от Facebook от нашата страница https://www.facebook.com/www.vic.bg
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Вицове за папагали
  • Вицове за порно
  • Вицове за Работа
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за футбола, Вицове за футболисти
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Деца
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Животни
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Коледа
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Перник
  • Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за училището
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове с Черен хумор
  • Македонски вицове
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Мъже-Жени
  • Просташки
Български Women Frauen-Witze, Frauenwitze, Fra... Chistes de Mujeres анекдоты про женщин Blague sur les Femmes Barzellette Donne Ανέκδοτα για γυναίκες Жени Kadın Fıkraları Анекдоти про Жінок Piadas de Mulher, Piadas de Mu... Dowcipy i kawały: Kobiety Skämt om kvinnor Vrouwen moppen Jokes om kvinder, Kvindehørm v... Vitser for damer, Vitser om kv... Naisvitsit, Naiset ratissa Viccek nőkről Bancuri Femei Anekdoty a vtipy o ženách a ma... Juokai apie Moteris Joki par sievietēm Vicevi o ženama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  2. Вицове за Жени

Вицове за Жени

Добави виц Най-новите вицове Най-харесвани
Може ли една жена да задоволи 12 мажи одеднаш? Да – може... Can a woman satisfy 12 men at once? Yes – she can... ¿Puede una mujer satisfacer a 12 hombres a la vez? Sí – puede... Может ли женщина удовлетворить 12 мужчин одновременно? Да – может... Kann eine Frau 12 Männer auf einmal befriedigen? Ja – das kann sie... Une femme peut-elle satisfaire 12 hommes à la fois ? Oui – elle le peut... Μπορεί μια γυναίκα να ικανοποιήσει 12 άντρες ταυτόχρονα; Ναι – μπορεί... Può una donna soddisfare 12 uomini contemporaneamente? Sì – può... Bir kadın aynı anda 12 erkeği tatmin edebilir mi? Evet – edebilir... Чи може жінка задовольнити 12 чоловіків одночасно? Так – може... Pode uma mulher satisfazer 12 homens de uma vez? Sim – pode... Czy kobieta może zadowolić 12 mężczyzn naraz? Tak – może... Kan en kvinna tillfredsställa 12 män på en gång? Ja – det kan hon... Kan een vrouw 12 mannen tegelijk tevredenstellen? Ja – dat kan ze... Kan en kvinde tilfredsstille 12 mænd på én gang? Ja – det kan hun... Kan en kvinne tilfredsstille 12 menn på én gang? Ja – det kan hun... Voiko nainen tyydyttää 12 miestä yhtä aikaa? Kyllä – voi... Képes egy nő egyszerre 12 férfit kielégíteni? Igen – képes... Poate o femeie să satisfacă 12 bărbați deodată? Da – poate... Může žena uspokojit 12 mužů najednou? Ano – může... Ar moteris gali patenkinti 12 vyrų vienu metu? Taip – gali... Vai sieviete var apmierināt 12 vīriešus vienlaikus? Jā – var... Može li žena zadovoljiti 12 muškaraca odjednom? Da – može...
Може ли една жена да задоволи 12 мъже наведнъж? Да – може...
2
0
4
Хмм, дали вака жените го бираат тушот?! Hmm, is this how women choose a shower?! Hmm, ¿así es como eligen la ducha las mujeres? Хм, так ли женщины выбирают душ?! Hmm, ist das, wie Frauen eine Dusche auswählen?! Hmm, c'est comme ça que les femmes choisissent leur dоuсhе ?! Χμμ, έτσι διαλέγουν οι γυναίκες το ντους?! Hmm, è così che le donne scelgono la doccia?! Hmm, kadınlar duşu böyle mi seçiyor?! Хм, це так жінки обирають душ?! Hmm, é assim que as mulheres escolhem o duсhе?! Hmm, czy tak kobiety wybierają prysznic?! Hmm, är det så här kvinnor väljer dusch?! Hmm, is dit hое vrouwen een dоuсhе kiezen?! Hmm, er det sådan kvinder vælger bruser?! Hmm, er det slik kvinner velger dusj?! Hmm, onko tämä se, miten naiset valitsevat suihkun?! Hmm, így választanak a nők zuhanyt?! Hmm, așa aleg femeile dușul?! Hmm, takto si ženy vybírají sprchu?! Hmm, ar moterys taip renkasi dušą?! Hmm, vai sievietes tā izvēlas dušu?! Hmm, je li to način na koji žene biraju tuš?!
Хмм, така ли избират душ жените?!
2
0
4
Еве како правилно да се однесуваме во метрото. Мислев на постариот човек, не на неа. Here's how to behave properly in the subway. I meant the elderly person, not her. Así es como comportarse correctamente en el metro. Me refería a la persona mayor, no a ella. Вот как правильно вести себя в метро. Я имел в виду пожилого человека, а не её. So verhält man sich richtig in der U-Bahn. Ich meinte die ältere Person, niсhт sie. Voici comment bien se comporter dans le métro. Je parlais de la personne âgée, pas d'elle. Έτσι πρέπει να συμπεριφερόμαστε σωστά στο μετρό. Εννοούσα τον ηλικιωμένο, όχι εκείνη. Ecco come comportarsi correttamente in metropolitana. Mi riferivo all'anziano, non a lei. Metroda doğru davranmanın yolu budur. Yaşlı kişiyi kastettim, onu değil. Ось як правильно поводитися в метро. Я мав на увазі літню людину, а не її. É assim que se deve comportar corretamente no metro. Referia-me à pessoa idosa, não a ela. Oto jak prawidłowo zachowywać się w metrze. Miałem na myśli starszą osobę, nie ją. Så här beter man sig ordentligt i tunnelbanan. Jag menade den äldre personen, inte henne. Zo hооr je je correct te gedragen in de metro. Ik bedoelde de oudere persoon, niet haar. Sådan opfører man sig korrekt i metroen. Jeg mente den ældre person, ikke hende. Slik oppfører man seg riktig i T-banen. Jeg mente den eldre personen, ikke henne. Näin käyttäydytään oikein metrossa. Tarkoitin vanhempaa henkilöä, en häntä. Így kell helyesen viselkedni a metrón. Az idős személyre gondoltam, nem rá. Așa trebuie să te comporți corect în metrou. Mă refeream la persoana în vârstă, nu la ea. Takto se máš správně chovat v metru. Měl jsem na mysli starší osobu, ne ji. Štai kaip reikia tinkamai elgtis metro. Turėjau omenyje pagyvenusį žmogų, o ne ją. Tā pareizi jāuzvedas metro. Domāju vecāku cilvēku, nevis viņu. Evo kako se treba pravilno ponašati u metrou. Mislio sam na stariju osobu, ne na nju.
Ето как правилно да се държим в метрото. Имах предвид възрастният човек, не нея.
2
0
4

Кога ќе сфатиш дека никогаш нема да имаш чиста куќа, мирни деца и пари за нови гради... When you realize you will never have a clean house, quiet kids, and the money to get a воов job... Cuando te das cuenta de que nunca tendrás una casa limpia, niños tranquilos y el dinero para ponerte implantes... Когда понимаешь, что у тебя никогда не будет чистого дома, тихих детей и денег на увеличение груди... Wenn dir klar wird, dass du niemals ein sauberes Haus, ruhige Kinder und das Geld für eine Brust-OP haben wirst... Quand tu réalises que tu n’auras jamais une maison propre, des enfants calmes et l’argent pour te refaire les seins... Όταν συνειδητοποιείς ότι δεν θα έχεις ποτέ ένα καθαρό σπίτι, ήσυχα παιδιά και τα χρήματα για να κάνεις αυξητική στήθους... Quando ti rendi conto che non avrai mai una casa pulita, figli tranquilli e i soldi per rifarti il seno... Fark ettiğinde ki asla temiz bir evin, uslu çocukların ve göğüs estetiği yaptıracak paran olmayacak... Коли усвідомлюєш, що ніколи не матимеш чистого дому, тихих дітей і грошей на пластику грудей... Quando percebes que nunca vais ter uma casa limpa, filhos calmos e dinheiro para fazer uma cirurgia ao peito... Kiedy zdasz sobie sprawę, że nigdy nie będziesz mieć czystego domu, spokojnych dzieci i pieniędzy na operację powiększenia biustu... När du inser att du aldrig kommer att ha ett rent hus, lugna barn och pengar till en bröstoperation... Når du indser, at du aldrig vil få et rent hjem, rolige børn og penge til en brystoperation... Når du innser at du aldri kommer til å ha et rent hus, rolige barn og penger til en brystoperasjon... Kun tajuat, ettei sinulla koskaan tule olemaan puhdasta kotia, rauhallisia lapsia ja rahaa rintaleikkaukseen... Amikor rájössz, hogy soha nem lesz tiszta házad, nyugodt gyerekeid és pénzed mellplasztikára... Când îți dai seama că nu vei avea niciodată o casă curată, copii liniștiți și bani pentru o operație la sâni... Keď si uvedomíš, že nikdy nebudeš mať čistý dom, tiché deti a peniaze na úpravu pŕs... Když si uvědomíš, že nikdy nebudeš mít čistý dům, klidné děti a peníze na plastiku prsou... Kai supranti, kad niekada neturėsi švaraus namo, ramių vaikų ir pinigų krūtų operacijai... Kad saproti, ka tev nekad nebūs tīras mājas, klusi bērni un nauda krūšu operācijai... Kad shvatiš da nikada nećeš imati čistu kuću, mirnu djecu i novac za operaciju grudi...
Когато осъзнаеш, че никога няма да имаш чиста къща, тихи деца и пари за да си направиш нов бюст...
2
0
4
Кога детето те праша, зошто кога ќе легнеш, од креветот ти се слуша бучава од машинката за шишање When your child asks you why, when you lie down, the bed makes the sound of a hair clipper Cuando tu hijo te pregunta por qué, cuando te acuestas, se oye el sonido de una máquina de cortar el pelo desde la cama Когда ребёнок спрашивает тебя, почему, когда ты ложишься, из кровати слышен звук машинки для стрижки Wenn dein Kind dich fragt, warum aus dem Bett ein Geräusch wie von einer Haarschneidemaschine kommt, wenn du dich hinlegst Quand ton enfant te demande pourquoi, quand tu te couches, le lit fait le bruit d'une tondeuse à cheveux Όταν το παιδί σου σε ρωτάει γιατί, όταν ξαπλώνεις, ακούγεται από το κρεβάτι ο ήχος της κουρευτικής μηχανής Quando tuo figlio ti chiede perché, quando ti sdrai, dal letto si sente il rumore di una macchinetta per capelli Çocuğun sana neden yatağa uzandığında yataktan saç kesme makinesi sesi geldiğini sorduğunda Коли дитина питає тебе, чому, коли ти лягаєш, з ліжка чути звук машинки для стрижки Quando o teu filho te pergunta porque é que, quando te deitas, se ouve da cama o som de uma máquina de cortar cabelo Kiedy dziecko pyta cię, dlaczego gdy się kładziesz, z łóżka słychać dźwięk maszynki do strzyżenia När ditt barn frågar dig varför det låter som en hårtrimmer från sängen när du lägger dig Wanneer je kind je vraagt waarom, als je gaat liggen, het bed klinkt als een tondeuse Når dit barn spørger dig, hvorfor sengen lyder som en hårtrimmer, når du lægger dig Når barnet ditt spør deg hvorfor sengen høres ut som en hårklipper når du legger deg ned Kun lapsesi kysyy sinulta, miksi sängystä kuuluu hiustenleikkuukoneen ääni, kun menet makuulle Amikor a gyereked megkérdezi, miért hallatszik az ágyból hajnyíró hang, amikor lefekszel Când copilul tău te întreabă de ce, când te culci, se aude din pat zgomot de mașină de tuns Když se tě dítě zeptá, proč je z postele slyšet zvuk strojku na vlasy, když si lehneš Kai tavo vaikas paklausia, kodėl atsigulus iš lovos girdisi plaukų kirpimo mašinėlės garsas Kad tavs bērns tev jautā, kāpēc, kad tu apgulies, no gultas nāk matu mašīnas skaņa Kad ti dijete postavi pitanje zašto se iz kreveta čuje zvuk mašinice za šišanje kad legneš
Когато детето те попита, защо като си легнеш, от леглото ти се чува шум на машинката за подстригване
2
0
4
- Киро, какво ще кажеш, ако срещнеш жена, която те обича, разбира и всичко ти прощава?
- Ще кажа: „Здравей, мамо!"...
2
0
4
Кога жена ќе се разведе и го ажурира профилот When a МILF becomes single again and updates her social profile Cuando una МILF vuelve a estar soltera y actualiza su perfil social Когда женщина разводится и обновляет профиль Wenn eine МILF wieder Single ist und ihr Social-Media-Profil aktualisiert Quand une МILF redevient célibataire et met à jour son profil social Όταν μια МILF ξαναγίνεται ελεύθερη και ενημερώνει το προφίλ της στα social Quando una МILF torna single e aggiorna il profilo social Bir МILF tekrar bekar olduğunda ve sosyal profilini güncellediğinde Коли жінка розлучається і оновлює профіль Când o femeie se desparte și își actualizează profilul social Kiedy kobieta się rozwodzi i aktualizuje swój profil społecznościowy När en МILF blir singel igen och uppdaterar sin sociala profil Wanneer een МILF weer single wordt en haar sociale profiel bijwerkt Når en МILF bliver single igen og opdaterer sin sociale profil Når en МILF blir singel igjen og oppdaterer sin sosiale profil Kun МILF on taas sinkku ja päivittää some-profiilinsa Amikor egy nő elválik és frissíti a közösségi profilját Când o femeie divorțează și își actualizează profilul social Když se žena rozvede a aktualizuje svůj sociální profil Kai moteris išsiskiria ir atnaujina savo socialinį profilį Kad sieviete izšķiras un atjauno savu sociālo profilu Kad žena se razvede i osvježi svoj društveni profil
Когато жена се разведе и си обнови профила
2
0
4
Кога ти бараат само 850€ за смена на маслениот филтер на твојата Тесла, наместо 1200€, бидејќи си мила и убава. When they only ask you 850€ for the oil filter change of your Tesla, instead of 1200€, because you are nice and beautiful. Cuando solo te piden 850€ por el cambio del filtro de aceite de tu Tesla, en lugar de 1200€, porque eres amable y hermosa. Когда с тебя просят всего 850€ за замену масляного фильтра в твоей Тесле, вместо 1200€, потому что ты милая и красивая. Wenn sie nur 850€ für den Ölfilterwechsel deines Teslas wollen, statt 1200€, weil du nett und schön bist. Quand on te demande seulement 850€ pour le changement du filtre à huile de ta Tesla, au lieu de 1200€, parce que tu es gentille et belle. Όταν σου ζητούν μόνο 850€ για την αλλαγή του φίλτρου λαδιού στο Tesla σου, αντί για 1200€, επειδή είσαι γλυκιά και όμορφη. Quando ti chiedono solo 850€ per il cambio del filtro dell’olio della tua Tesla, invece di 1200€, perché sei gentile e bella. Tesla'nın yağ filtresi değişimi için senden sadece 850€ istediklerinde, 1200€ yerine, çünkü sen nazik ve güzelsin. Коли з тебе просять лише 850€ за заміну масляного фільтра у твоїй Теслі, замість 1200€, бо ти мила й красива. Quando só te pedem 850€ pela troca do filtro de óleo do teu Tesla, em vez de 1200€, porque és simpática e bonita. Kiedy proszą cię tylko o 850€ za wymianę filtra oleju w twojej Tesli, zamiast 1200€, bo jesteś miła i piękna. När de bara tar 850€ för att byta oljefiltret på din Tesla, istället för 1200€, eftersom du är snäll och vacker. Als ze je maar 850€ vragen voor het vervangen van het oliefilter van je Tesla, in plaats van 1200€, omdat je lief en mooi веnт. Når de kun vil have 850€ for at skifte oliefilteret på din Tesla, i stedet for 1200€, fordi du er sød og smuk. Når de bare tar 850€ for å bytte oljefilteret på din Tesla, i stedet for 1200€, fordi du er snill og vakker. Kun he pyytävät sinulta vain 850€ Teslasi öljynsuodattimen vaihdosta, 1200€ sijaan, koska olet kiltti ja kaunis. Amikor csak 850€-t kérnek a Tesla olajszűrőjének cseréjéért, 1200€ helyett, mert kedves és szép vagy. Când îți cer doar 850€ pentru schimbarea filtrului de ulei la Tesla ta, în loc de 1200€, pentru că ești drăguță și frumoasă. Když po tobě chtějí jen 850€ za výměnu olejového filtru v tvé Tesle, místo 1200€, protože jsi milá a krásná. Kai iš tavęs prašo tik 850€ už tavo Teslos alyvos filtro keitimą, vietoj 1200€, nes esi miela ir graži. Kad tev prasa tikai 850€ par tava Teslas eļļas filtra nomaiņu, nevis 1200€, jo tu esi mīļa un skaista. Kad ti traže samo 850€ za zamjenu uljnog filtera na tvojoj Tesli, umjesto 1200€, jer si draga i lijepa.
Когато ти искат само 850€ за смяната на масления филтър на твоята Тесла, вместо 1200€, понеже си мила и красива.
2
0
4
Дајте, ве молам, предлог за име на фризурата? Please, give me a suggestion for the name of the hairstyle? Por favor, denme una sugerencia para el nombre del peinado? Дайте, пожалуйста, предложение для названия причёски? Bitte, gebt mir einen Vorschlag für den Namen der Frisur? S'il vous plaît, donnez-moi une suggestion pour le nom de la coiffure ? Παρακαλώ, δώστε μου μια πρόταση για το όνομα του χτενίσματος; Per favore, datemi un suggerimento per il nome dell'acconciatura? Lütfen, saç modeline bir isim önerisi verin? Дайте, будь ласка, пропозицію для назви зачіски? Por favor, deem-me uma sugestão para o nome do penteado? Proszę, podajcie mi propozycję na nazwę fryzury? Snälla, ge mig ett förslag på namn för frisyren? Geef me alstublieft een suggestie voor de naam van het kapsel? Giv mig venligst et forslag til navnet på frisyren? Vennligst gi meg et forslag til navnet på frisyren? Antakaa minulle ehdotus kampauksen nimeksi? Kérem, adjanak egy javaslatot a frizura nevére? Vă rog, dați-mi o sugestie pentru numele coafurii? Prosím, dejte mi návrh na název účesu? Prašau, duokite man pasiūlymą šukuosenos pavadinimui? Lūdzu, dodiet man priekšlikumu frizūras nosaukumam? Molim vas, dajte mi prijedlog za naziv frizure?
Дайте, моля, предложение за име на прическата?
2
0
4
When your wife explains all the drama at work and it definitely sounds like she's the problem but you have to be supportive
Когато жена ти обяснява цялата драма на работа и определено звучи сякаш тя е проблемът, но ти трябва да я подкрепяш
2
0
4
Оваа слика е доказ дека шеснаесетгодишните не треба да имаат право на глас... This photo is proof that sixteen-year-olds should not have the right to vote... Esta foto es la prueba de que los de dieciséis años no deberían tener derecho a votar... Это фото — доказательство того, что шестнадцатилетние не должны иметь права голоса... Dieses Foto ist der Beweis, dass Sechzehnjährige kein Wahlrecht haben sollten... Cette photo est la preuve que les seize ans ne devraient pas avoir le droit de vote... Αυτή η φωτογραφία είναι η απόδειξη ότι οι δεκαεξάχρονοι δεν πρέπει να έχουν δικαίωμα ψήφου... Questa foto è la prova che i sedicenni non dovrebbero avere diritto di voto... Bu fotoğraf, on altı yaşındakilerin oy hakkı olmaması gerektiğinin kanıtı... Це фото — доказ того, що шістнадцятирічні не повинні мати права голосу... Esta foto é a prova de que os de dezesseis anos não deveriam ter direito a voto... To zdjęcie jest dowodem na to, że szesnastolatkowie nie powinni mieć prawa głosu... Detta foto är beviset på att sextonåringar inte borde ha rösträtt... Deze foto bewijst dat zestienjarigen geen stemrecht zouden moeten hebben... Dette foto er beviset på, at sekstenårige ikke burde have stemmeret... Dette bildet er beviset på at sekstenåringer ikke burde ha stemmerett... Tämä kuva todistaa, että kuusitoistavuotiailla ei pitäisi olla äänioikeutta... Ez a fotó bizonyíték arra, hogy a tizenhat éveseknek nem kellene szavazati jogot adni... Această fotografie este dovada că cei de șaisprezece ani nu ar trebui să aibă drept de vot... Tato fotografie je důkazem, že šestnáctiletí by neměli mít volební právo... Ši nuotrauka įrodo, kad šešiolikmečiai neturėtų turėti balsavimo teisės... Šī fotogrāfija ir pierādījums tam, ka sešpadsmitgadniekiem nevajadzētu būt balsstiesībām... Ova fotografija je dokaz da šesnaestogodišnjaci ne bi trebali imati pravo glasa...
Тази снимка е доказателство, че 16-годишните не трябва да имат право на глас...
2
0
4
Драги, толку ми е мило што ѝ кажа на жена ти за нас! Honey, I'm so glad you told your wife about us! Cariño, me alegra tanto que le hayas dicho a tu esposa sobre nosotros! Дорогой, я так рада, что ты рассказал своей жене о нас! Liebling, ich freue mich so sehr, dass du deiner Frau von uns erzählt hast! Chéri, je suis tellement contente que tu aies dit à ta femme pour nous ! Αγάπη μου, χαίρομαι τόσο που είπες στη γυναίκα σου για εμάς! Amore, sono così felice che tu abbia detto a tua moglie di noi! Sevgilim, bizim hakkımızda eşine söylediğine çok sevindim! Коханий, я так рада, що ти сказав своїй дружині про нас! Querido, estou tão feliz que você contou à sua esposa sobre nós! Kochanie, tak się cieszę, że powiedziałeś swojej żonie o nas! Älskling, jag är så glad att du berättade för din fru om oss! Lieverd, ik ben zo blij dat je het je vrouw over ons hebt verteld! Elskede, jeg er så glad for, at du fortalte din kone om os! Kjære, jeg er så glad for at du fortalte din kone om oss! Rakas, olen niin iloinen, että kerroit vaimollesi meistä! Drágám, annyira örülök, hogy elmondtad a feleségednek rólunk! Dragă, mă bucur atât de mult că i-ai spus soției tale despre noi! Drahý, som taká rada, že si povedal svojej žene o nás! Mielasis, taip džiaugiuosi, kad pasakei savo žmonai apie mus! Mīļais, esmu tik priecīga, ka pastāstīji savai sievai par mums! Dragi, tako mi je drago da si rekao svojoj ženi za nas!
Скъпи, толкова се радвам, че каза на жена си за нас!
2
0
4

Кога мислиш дека си најубава од сите... сети се на тоа лице кога ставаш маскара. When you think you're the most beautiful of all... remember that face when you put on mascara. Cuando crees que eres la más guapa de todas... recuerda esa cara cuando te pones el rímel. Когда думаешь, что ты самая красивая... вспомни это лицо, когда наносишь тушь. Wenn du denkst, du bist die Schönste von allen... erinnere dich an dieses Gesicht, wenn du Mascara aufträgst. Quand tu penses être la plus belle de toutes... rappelle-toi de cette tête quand tu mets du rimmel. Όταν νομίζεις ότι είσαι η πιο όμορφη απ’ όλες... θυμήσου αυτό το πρόσωπο όταν βάζεις μάσκαρα. Quando pensi di essere la più bella di tutte... ricordati di quella faccia quando metti il rimmel. En güzel olduğuna inandığında... rimel sürerkenki o yüzünü hatırla. Коли думаєш, що ти найгарніша... згадай це обличчя, коли наносиш туш. Quando pensas que és a mais bonita de todas... lembra-te dessa cara quando pões o rímel. Kiedy myślisz, że jesteś najpiękniejsza ze wszystkich... przypomnij sobie tę twarz, gdy nakładasz tusz do rzęs. När du tror att du är den vackraste av alla... kom ihåg det där ansiktet när du tar på mascara. Als je denkt dat je de mooiste веnт van allemaal... onthoud dat gezicht als je mascara opdoet. Når du tror, du er den smukkeste af alle... så hus det ansigt, når du lægger mascara. Når du tror du er den vakreste av alle... hus det ansiktet når du tar på mascara. Kun luulet olevasi kaikista kaunein... muista se ilme, kun laitat ripsiväriä. Amikor azt hiszed, te vagy a legszebb... jusson eszedbe az az arc, amikor szempillaspirált kensz. Când crezi că ești cea mai frumoasă dintre toate... amintește-ți fața aceea când îți pui rimel. Když si myslíš, že jsi ta nejkrásnější... vzpomeň si na ten obličej, když si dáváš řasenku. Kai manai, kad esi gražiausia iš visų... prisimink tą veidą, kai tepiesi blakstienų tušą. Kad domā, ka esi pati skaistākā... atceries to seju, kad liec skropstu tušu. Kad misliš da si najljepša od svih... sjeti se tog lica dok stavljaš maskaru.
Когато си мислиш, че си най-красивата от всички... Спомни си това лице, когато си слагаш спирала.
2
0
4
Мис Порто Рико и Мис Аргентина вчера се венчаа... најголемата штета од женски во историјата Miss Puerto Rico and Miss Argentina got married yesterday... the greatest waste of women in history Miss Puerto Rico y Miss Argentina se casaron ayer... el mayor desperdicio de mujeres de la historia Мисс Пуэрто-Рико и Мисс Аргентина поженились вчера... самая большая потеря женщин в истории Miss Puerto Rico und Miss Argentinien haben gestern geheiratet... die größte Verschwendung von Frauen in der Geschichte Miss Porto Rico et Miss Argentine se sont mariées hier... le plus grand gâchis de femmes de l’histoire Η Μις Πουέρτο Ρίκο και η Μις Αργεντινή παντρεύτηκαν χθες... η μεγαλύτερη «σπατάλη» γυναικών στην ιστορία Miss Porto Rico e Miss Argentina si sono sposate ieri... il più grande spreco di donne della storia Miss Porto Riko ve Miss Arjantin dün evlendi... tarihin en büyük kadın israfı Міс Пуерто-Ріко та Міс Аргентина вчора одружилися... найбільша втрата жінок в історії Miss Porto Rico e Miss Argentina casaram-se ontem... o maior desperdício de mulheres da história Miss Portoryko i Miss Argentyna wczoraj wzięły ślub... największe marnotrawstwo kobiet w historii Miss Puerto Rico och Miss Argentina gifte sig igår... den största förlusten av kvinnor i historien Miss Puerto Rico en Miss Argentinië zijn gisteren getrouwd... de grootste verspilling van vrouwen in de geschiedenis Miss Puerto Rico og Miss Argentina blev gift i går... den største spild af kvinder i historien Miss Puerto Rico og Miss Argentina giftet seg i går... det største sløseriet med kvinner i historien Miss Puerto Rico ja Miss Argentina menivät naimisiin eilen... historian suurin naisten menetys Miss Puerto Rico és Miss Argentína tegnap összeházasodtak... a történelem legnagyobb nőpazarlása Miss Porto Rico și Miss Argentina s-au căsătorit ieri... cea mai mare risipă de femei din istorie Miss Porto Rico a Miss Argentina se včera vzaly... největší plýtvání ženami v historii Miss Puerto Rico ir Miss Argentina vakar susituokė... didžiausias moterų švaistymas istorijoje Miss Puerto Rico un Miss Argentīna vakar apprecējās... lielākais sieviešu izšķērdējums vēsturē Miss Portoriko i Miss Argentina su se jučer vjenčale... najveća šteta od žena u povijesti
Мис Пуерто Рико и Мис Аржентина вчера се ожениха... най-голямата загуба на жени в историята
2
0
4
Габровско семейство.
Мъжът и жената гледат пopнo филм взет под наем.
Жената:
- Пешо, гледаме го този филм вече шести път!!!
- Миче, взели сме го този филм до утре вечерта и ще го гледаме дотогава!!!
2
0
4
Ме остави, па почнав да излегувам со газдата му. Утре ќе му ја качиме киријата. He dumped me, so I started dating his landlord. We’re raising his rent tomorrow. Me dejó, así que empecé a salir соn su casero. Mañana le subimos el alquiler. Он меня бросил, так что я начала встречаться с его арендодателем. Завтра поднимем ему аренду. Er hat mit mir Schluss gemacht, also fing ich an, mit seinem Vermieter auszugehen. Morgen erhöhen wir seine Miete. Il m’a larguée, alors j’ai commencé à sortir avec son propriétaire. Demain, on augmente son loyer. Με παράτησε, οπότε άρχισα να βγαίνω με τον σπιτονοικοκύρη του. Αύριο θα του αυξήσουμε το ενοίκιο. Mi ha lasciata, quindi hо iniziato a uscire соn il suo padrone di casa. Domani gli aumentiamo l’affitto. Beni terk etti, ben de ev sahibiyle çıkmaya başladım. Yarın kirasını artırıyoruz. Він мене кинув, тож я почала зустрічатися з його орендодавцем. Завтра піднімемо йому оренду. Ele terminou comigo, então comecei a namorar o senhorio dele. Amanhã vamos aumentar o aluguel dele. Rzucił mnie, więc zaczęłam spotykać się z jego właścicielem mieszkania. Jutro podnosimy mu czynsz. Han dumpade mig, så jag började dejta hans hyresvärd. Imorgon höjer vi hans hyra. Hij maakte het uit, dus ik begon te daten met zijn verhuurder. Morgen verhogen we zijn huur. Han droppede mig, så jeg begyndte at date hans udlejer. I morgen hæver vi hans husleje. Han slo opp med meg, så jeg begynte å date huseieren hans. I morgen øker vi leia hans. Hän jätti minut, joten aloin seurustella hänen vuokranantajansa kanssa. Nostamme hänen vuokraa huomenna. Szakított velem, úgyhogy elkezdtem járni a főbérlőjével. Holnap emelünk a lakbérén. M-a părăsit, așa că am început să mă întâlnesc cu proprietarul lui. Mâine îi mărim chiria. Rozešel se se mnou, tak jsem začala chodit s jeho pronajímatelem. Zítra mu zvedneme nájem. Jis mane paliko, todėl pradėjau susitikinėti su jo nuomotoju. Rytoj pakelsime jam nuomą. Viņš mani pameta, tāpēc sāku tikties ar viņa saimnieku. Rīt paaugstināsim viņam īri. Ostavio me, pa sam počela izlaziti s njegovim stanodavcem. Sutra ćemo mu podići stanarinu.
Той ме заряза и затова започнах да излизам с хазайна му. Утре ще му вдигнем наема.
2
0
4
Бог: Значи има само едно правило Ева: God: So there’s just one rule Eve: Dios: Entonces solo hay una regla Eva: Бог: Значит, есть всего одно правило Ева: Gott: Also gibt es nur eine Regel Eva: Dieu : Donc il n’y a qu’une seule règle Ève : Θεός: Δηλαδή υπάρχει μόνο ένας κανόνας Εύα: Dio: Quindi c’è solo una regola Eva: Tanrı: Yani sadece bir kural var Havva: Бог: Отже, є лише одне правило Єва: Deus: Então há apenas uma regra Eva: Bóg: Czyli jest tylko jedna zasada Ewa: Gud: Så det finns bara en regel Eva: God: Dus er is maar één regel Eva: Gud: Så der er kun én regel Eva: Gud: Så det er bare én regel Eva: Jumala: Eli on vain yksi sääntö Eeva: Isten: Tehát csak egy szabály van Éva: Dumnezeu: Deci există o singură regulă Eva: Bůh: Takže existuje jen jedno pravidlo Eva: Dievas: Taigi yra tik viena taisyklė Ieva: Dievs: Tātad ir tikai viens noteikums Ieva: Bog: Znači postoji samo jedno pravilo Eva:
Бог: Значи има само едно правило Ева:
2
0
4
Кога си во тие денови и твоето момче е наоколу… и дише When you’re on your period and your boyfriend is around… breathing Cuando estás en tus días y tu novio está por ahí… respirando Когда у тебя эти дни, а твой парень рядом… дышит Wenn du deine Tage hast und dein Freund in der Nähe ist… und atmet Quand tu as tes règles et que ton copain est dans les parages… et qu’il respire Όταν έχεις τις μέρες σου και το αγόρι σου είναι γύρω… και αναπνέει Quando hai il ciclo e il tuo ragazzo è lì intorno… e respira Reglindeyken ve erkek arkadaşın ortalıkta… nefes alıyor Коли в тебе ті дні, а твій хлопець поруч… дихає Quando estás naqueles dias e o teu namorado está por aí… a respirar Kiedy masz te dni, a twój chłopak jest obok… i oddycha När du har dina dagar och din pojkvän är i närheten… och andas Wanneer je ongesteld веnт en je vriendje in de buurt is… en ademt Når du har dine dage og din kæreste er i nærheden… og trækker vejret Når du har mensen og kjæresten din er i nærheten… og puster Kun sinulla on ne päivät ja poikaystäväsi on lähellä… ja hengittää Amikor megvannak a napjaid, és a barátod a közelben van… és lélegzik Când ești în zilele tale și iubitul tău e prin preajmă… și respiră Když máš své dny a tvůj přítel je poblíž… a dýchá Kai tau tos dienos ir tavo vaikinas yra šalia… ir kvėpuoja Kad tev ir tās dienas un tavs puisis ir blakus… un elpo Kad si u onim danima i tvoj dečko je blizu… i diše
Когато си в дните си и гаджето ти е наоколо… и диша
2
1
4
  • Предишната
  • Следваща

Privacy and Policy Contact Us