• Home
  • Кategorier
  • Popular
  • Grappige Foto's
  • Mest populære vitser
  • Nye vitser
  • Advokatvitser
  • Alle barna
  • Arbeidsvitser
  • Barnevitser, Vitser for barn
  • Blondinevitser
  • Chuck Norris vitser
  • Doktorvitser
  • Dyrevitser, Vitser om dyr
  • Familievitser, Familieselskap
  • Gode historier
  • Grove Vitser, Groviser
  • Han og henne
  • Innvandrervitser
  • Julevitser
  • Kannibalvitser
  • Kelnervitser
  • Mørk Humor, Svart humor
  • Pappavitser
  • Politivitser
  • Religiøse vitser
  • Sex-vitser
  • Sportsvitser
  • Svart humor
  • Svenskevitser
  • Svigermorvitser
  • Tørre vitser
  • Vitser for damer, Vitser om kvinner
  • Vitser for voksne
  • Vitser om alkohol
  • Vitser om fotball
  • Vitser om politifolk
  • Vitser om skolen
  • Vitser om jøder
Вицове за Отношенията мъже-жен... Men-Women jokes Kampf der Geschlechter, Männer... Hombres y Mujeres Анекдоты про Мужа и Жену Blagues Hommes vs Femmes Barzellette Uomini e Donne Ανέκδοτα γυναικών - αντρών Он и Она Kadın Erkek Fıkraları Анекдоти про Жінок і Чоловіків Homens e Mulheres Mężczyźni i Kobiety Män och Kvinnor Mannen en vrouwen moppen, Mop... Mænd - Kvinder-vittigheder Norsk Miehet ja Naiset Férfiak és Nők Bancuri Barbati Si Femei Vtipy o mužích a ženách, Muži ... Anekdotai apie vyrus ir moteri... Vīrieši un Sievietes Muškarci i Žene
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Nye vitser
  2. Han og henne

Han og henne

Send inn humor Nye vitser Mest populære vitser
Og drikke hjemme istedenfor på puben er ikke så lurt. Kjerringa blei dritsur da jeg spurte etter hennes telefonnummer.
1
0
4
Mannen:
1
0
4
Kona sku te gynekologen,va blakk og mått spørr gubben ætte pænga. Gubben blei overgitt og tydele irritert og sa:
- Koste på og koste på, men brukes........ Nei langt derifra
1
0
4

Проверявам дали приятелката още ми е сърдита... Проверувам дали девојката сè уште ми е лута... Checking if the girlfriend is still mad... Comprobando si la novia todavía está enfadada... Проверяю Prüfen Quand tu vérifies si tacopine est encore fâchée. Ελέγχω αν η κοπέλα είναι ακόμα θυμωμένη... Controllando se la ragazza è ancora arrabbiata... Kız arkadaş hâlâ kızgın mı diye kontrol ediyorum... Перевіряю Verificando se a namorada ainda está zangada... Sprawdzam Kollar om flickvännen fortfarande är arg... Controleren of de vriendin nog steeds boos is... Tjekker om kæresten stadig er sur... Tarkistan Ellenőrzöm Verific dacă iubita încă este supărată... Kontroluji Tikrinu Pārbaudu Provjeravam je li djevojka još uvijek ljuta...
Sjekker om kjæresten fortsatt er sint...
1
0
4
Най-смъртоносният е червеният – с едно петно на ризата си мъртвец Најсмртоносниот е црвениот – со едно дамка на кошулата си мртов човек The deadliest is the red one – with a single stain on your shirt El más letal es el rojo: соn una sola mancha en la camisa Самый смертоносный — красный: с одним пятном на рубашке ты труп Am tödlichsten ist der rote – mit nur einem Fleck auf dem Hemd bist du ein toter Mann Le plus mortel est le rouge – avec une seule tache sur la chemise Ο πιο θανατηφόρος είναι ο κόκκινος – με έναν λεκέ στο πουκάμισο Il più letale è il rosso – соn una sola macchia sulla camicia En öldürücü olan kırmızı – gömleğinde tek bir leke ile ölüsün Найсмертельніший — червоний: з однією плямою на сорочці ти вже мрець O mais letal é o vermelho – com uma única mancha na camisa Najbardziej śmiercionośny jest czerwony – z jedną plamą na koszuli jesteś martwy Den dödligaste är den röda – med en enda fläck på skjortan är du en död man De dodelijkste is de rode – met één vlek op je shirt ben je een dood man Den mest dødelige er den røde – med en enkelt plet på skjorten er du en død mand Tappavin on punainen – yhdellä tahralla paidassasi olet kuollut mies A leghalálosabb a piros – egyetlen folttal az ingeden halott ember vagy Cel mai letal este roșul – cu o singură pată pe cămașă ești un om mort Nejsmrtelnější je ten červený – s jedinou skvrnou na košili jsi mrtvý muž Pavojingiausias yra raudonasis – su viena dėme ant marškinių esi miręs žmogus Nāvējošākais ir sarkanais – ar vienu traipu uz krekla esi miris Najsmrtonosniji je crveni – s jednom mrljom na košulji si mrtav čovjek
Den dødeligste er den røde – med en enkelt flekk på skjorten er du en død mann
1
0
4
– Ти обиди ли се? – Не... Просто понякога ми се струва – Се налути ли? – Не... Само понекогаш ми се чини дека... – Are you upset? – No... It’s just that sometimes I feel like... – ¿Estás molesta? – No... Solo que a veces me parece que... – Ты обиделась? – Нет... Просто иногда мне кажется – Bist du beleidigt? – Nein... Es ist nur so – Tu es fâchée ? – Non... C’est juste que parfois j’ai l’impression que... – Είσαι θυμωμένη; – Όχι... Απλώς μερικές φορές μου φαίνεται ότι... – Sei arrabbiata? – No... È solo che a volte mi sembra che... – Kırıldın mı? – Hayır... Sadece bazen bana öyle geliyor ki... – Ти образилася? – Ні... Просто іноді мені здається – Estás chateada? – Não... É só que às vezes me parece que... – Obraziłaś się? – Nie... Po prostu czasami wydaje mi się – Är du sur? – Nej... Det är bara det att ibland känns det som att... – Er du sur? – Nej... Det er bare – Er du sur? – Nei... Det er bare det at noen ganger føles det som... – Megsértődtél? – Nem... Csak néha úgy érzem – Ești supărată? – Nu... Doar că uneori mi se pare că... – Si sa naštvala? – Nie... Len niekedy mám pocit – Urazila ses? – Ne... Jen mi občas připadá – Ar tu įsižeidei? – Ne... Tiesiog kartais man atrodo – Vai tu apvainojies? – Nē... Vienkārši dažreiz man šķiet – Jesi li se uvrijedila? – Ne... Samo mi se ponekad čini da...
– Oletko loukkaantunut? – En... Se on vain niin, että joskus minusta tuntuu, että...
1
0
4
Обичаят да се пускат жените първи през вратата води началото си от праисторически времена. Така се е проверявало дали няма мечки в пещерата. Обичајот жените да се пуштаат први низ вратата потекнува од праисториски времиња. Така се проверувало дали нема мечки во пештерата. The custom of letting women go through the door first dates back to prehistoric times. This way it was checked if there were no bears in the cave. La costumbre de dejar pasar primero a las mujeres por la puerta se remonta a tiempos prehistóricos. Así se comprobaba que no hubiera osos en la cueva. Обычай пропускать женщин первыми в дверь восходит к доисторическим временам. Так проверяли Der Brauch La coutume de laisser passer les femmes en premier par la porte remonte à la préhistoire. On vérifiait ainsi qu'il n'y avait pas d'ours dans la grotte. Το έθιμο να αφήνουν τις γυναίκες να περνούν πρώτες από την πόρτα χρονολογείται από προϊστορικούς χρόνους. Έτσι έλεγχαν αν υπήρχαν αρκούδες στη σπηλιά. L'usanza di far passare le donne per prime dalla porta risale ai tempi preistorici. In questo modo si verificava che non ci fossero orsi nella caverna. Kadınların kapıdan önce geçmesine izin verme geleneği tarih öncesi zamanlara kadar uzanır. Böylece mağarada ayı olup olmadığı kontrol edilirdi. Звичай пропускати жінок першими у двері сягає доісторичних часів. Так перевіряли O costume de deixar as mulheres passarem primeiro pela porta remonta aos tempos pré-históricos. Assim se verificava se não havia ursos na caverna. Zwyczaj przepuszczania kobiet pierwszych przez drzwi sięga czasów prehistorycznych. W ten sposób sprawdzano Seden att låta kvinnor gå först genom dörren går tillbaka till förhistorisk tid. På så sätt kontrollerade man att det inte fanns björnar i grottan. De gewoonte om vrouwen eerst door de deur te laten gaan Skikken med at lade kvinder gå først gennem døren går tilbage til forhistorisk tid. På den måde tjekkede man Tapa päästää naiset ensin ovesta juontaa juurensa esihistorialliseen aikaan. Näin tarkistettiin A nők elsőként való beengedésének szokása az őskori időkre nyúlik vissza. Így ellenőrizték Obiceiul de a lăsa femeile să treacă primele pe ușă datează din vremuri preistorice. Astfel se verifica dacă nu erau urși în peșteră. Zvyk pouštět ženy první dveřmi sahá do prehistorických dob. Takto se ověřovalo Paprastumas pirmas pro duris praleisti moteris siekia priešistorinius laikus. Taip tikrindavo Parasts vispirms pa durvīm palaist sievietes aizsākās aizvēsturiskos laikos. Tā pārbaudīja Običaj da se žene prve puštaju kroz vrata potječe iz prapovijesnih vremena. Tako se provjeravalo ima li medvjeda u špilji.
Skikken med å la kvinner gå først gjennom døren stammer fra forhistorisk tid. Slik sjekket man at det ikke var bjørner i hulen.
1
0
4
Когато си свали боксерките и видиш изоставено птиче гнездо с малко червейче в него Кога ќе ги соблече боксерките и ќе видиш напуштено птичје гнездо со мало црвче во него When he takes off his boxers and you see an abandoned bird's nest with a little worm in it Cuando se quita los calzoncillos y ves un nido de pájaros abandonado соn un pequeño gusano dentro Когда он снима трусы Wenn er seine Boxershorts auszieht und du ein verlassenes Vogelnest mit einem kleinen Wurm darin siehst Quand il enlève son caleçon et que tu vois un nid d'oiseau abandonné avec un petit ver dedans Όταν βγάζει το μποξεράκι του και βλέπεις μια εγκαταλελειμμένη φωλιά πουλιού με ένα μικρό σκουλήκι μέσα Quando si toglie i boxer e vedi un nido di uccelli abbandonato соn un piccolo verme dentro Boksörünü çıkardığında ve içinde küçük bir solucan olan terk edilmiş bir kuş yuvası gördüğünde Коли він знімає боксерки Quando ele tira os boxers e vês um ninho de pássaro abandonado com um pequeno verme dentro Kiedy zdejmuje bokserki i widzisz opuszczone ptasie gniazdo z małym robaczkiem w środku När han tar av sig kalsongerna och du ser ett övergivet fågelbo med en liten mask i Wanneer hij zijn boxers uittrekt en je een verlaten vogelnest met een klein wormpje erin ziet Når han tager sine boxershorts af og du ser et forladt fuglerede med en lille orm i Kun hän riisuu bokserinsa ja näet hylätyn linnunpesän Amikor leveszi a boxerét és látsz egy elhagyott madárfészket benne egy kis gilisztával Când își dă jos boxerii și vezi un cuib de pasăre abandonat cu un mic viermișor înăuntru Když si sundá boxerky a ty uvidíš opuštěné ptačí hnízdo s malým červíkem uvnitř Kai jis nusima bokserius ir pamatai apleistą paukščių lizdą su mažu kirmėliuku viduje Kad viņš novelk bokserus un tu redzi pamestu putna ligzdu ar mazu tārpiņu tajā Kad skine bokserice i vidiš napušteno ptičje gnijezdo s malim crvićem u njemu
Når han tar av seg bokserne og du ser et forlatt fuglerede med en liten mark i
1
0
4
Ако се събудя до това Ако се разбудам до ова If I wake up to this Si me despierto соn esto Если я проснусь рядом с этим Wenn ich so aufwache Si je me réveille à côté de ça Αν ξυπνήσω δίπλα σε αυτό Se mi sveglio accanto a questo Böyle uyanırsam işten izin alırım Якщо я прокинуся поруч з цим Se eu acordar com isso Jeśli obudzę się obok tego Om jag vaknar upp till detta tar jag ledigt från jobbet Als ik hiermee wakker word Hvis jeg vågner op til dette Jos herään tällaiseen Ha ezzel ébredek Dacă mă trezesc lângă asta Kdybych se probudil vedle toho Jei pabusčiau šalia to Ja es pamostos blakus šim Ako se probudim pored ovoga
Hvis jeg våkner opp til dette, tar jeg fri fra jobben
1
0
4
- Изтрий и тая! - Галя? Но тя ми е братовчедка. - Знам… ама понеже си от Северозапада - Избриши ја и неа! - Марија? Ама таа ми е братучетка. - Знам… ама пошто си од село - Delete her too! - Amber? But she's my cousin. - I know… but since you're a redneck - ¡Bórrala también! - Sandra? Pero es mi prima. - Lo sé… pero como eres de pueblo - Удали и её! - Галя? Но она моя двоюродная сестра.\n- Знаю… но раз ты из деревни - Lösch sie auch! - Anja? Aber sie ist meine Cousine. - Ich weiß… aber da du vom Dorf bist - Supprime-la aussi ! - Ambre ? Mais c’est ma cousine. - Oui - Διάγραψέ την κι αυτή! - Άννα; Μα είναι ξαδέρφη μου. - Το ξέρω… αλλά αφού είσαι από το χωριό - Eliminala anche lei! - Ambra? Ma è mia cugina. - Lo so… ma visto che sei di campagna - Onu da sil! - Aylin? Ama o benim kuzenim. - Biliyorum… ama taşralı olduğun için onu da engelle! - Видали й її! - Альона? Але ж це моя двоюрідна сестра. - Знаю… але раз ти з села - Apaga-a também! - Ana? Mas é a minha prima. - Eu sei… mas como és do interior - Usuń ją też! - Anka? Przecież to moja kuzynka. - Wiem… ale skoro jesteś ze wsi - Ta bort henne också! - Anna? Men hon är min kusin. - Jag vet… men eftersom du är från landet - Verwijder haar ook! - Amber? Maar ze is mijn niсhт. - Ik weet het… maar aangezien je van het platteland веnт - Slет hende også! - Anne? Men hun er min kusine. - Det ved jeg… men når du nu er fra landet - Poista hänetkin! - Anna? Mutta hän on serkkuni. - Tiedän… mutta kun olet maaseudulta - Töröld őt is!\n- Anna? De hát ő az unokatestvérem.\n- Tudom… de mivel vidéki vagy - Șterge-o și pe ea! - Ana? Dar e verișoara mea. - Știu… dar сuм ești de la țară - Smaž ji taky! - Anna? Ale je to moje sestřenice. - Vím… ale když jsi z vesnice - Ištrink ją irgi! - Agnė? Bet ji mano pusseserė. - Žinau… bet kadangi esi iš kaimo - Dzēs arī viņu! - Anna? Bet viņa ir mana māsīca. - Zinu… bet tā kā tu esi no laukiem - Izbriši i nju! - Ana? Ali ona mi je sestrična. - Znam… ali pošto si sa sela
- Slett henne også! - Anna? Men hun er kusina mi. - Jeg vet… men siden du er fra bygda, blokker henne også!
1
0
4
Моят ангел пазител Мојот ангел чувар кога гледа како правам депилација пред првиот состанок My guardian angel watching me get a wax before a first date Mi ángel de la guarda viéndome depilarme antes de una primera cita Мой ангел-хранитель смотрит Mein Schutzengel Mon ange gardien me regardant m'épiler avant un premier rendez-vous Ο φύλακας άγγελός μου με βλέπει να κάνω αποτρίχωση πριν από το πρώτο ραντεβού Il mio angelo custode che mi guarda mentre mi faccio la ceretta prima di un primo appuntamento Koruyucu meleğim ilk buluşmadan önce ağda yaptırmamı izlerken Мій ангел-охоронець дивиться O meu anjo da guarda a ver-me depilar antes de um primeiro encontro Mój anioł stróż patrzy Min skyddsängel som ser mig vaxa mig innan en första dejt Mijn beschermengel die toekijkt hое ik me laat waxen voor een eerste date Min skytsengel Suojelusenkelini katselemassa Az őrangyalom figyeli Îngerul meu păzitor uitându-se la mine сuм mă epilez înainte de o primă întâlnire Můj strážný anděl sleduje Mano angelas sargas žiūri Mans sargeņģelis skatās Moj anđeo čuvar gleda kako se depiliram prije prvog spoja
Vernengelen min som ser på at jeg vokser meg før en første date
1
0
4
Un'antica leggenda recita: "Se una moglie ti rende davvero felice... poco importa di chi sia la moglie." Стара легенда гласи: 'Ако една съпруга те прави наистина щастлив... няма особено значение чия е.' Стара легенда вели: 'Ако една сопруга те прави навистина среќен... не е многу важно чива е.' An ancient legend says: 'If a wife makes you truly happy... it hardly matters whose wife she is.' Cuenta una antigua leyenda: 'Si una esposa te hace realmente feliz... poco importa de quién sea.' Древняя легенда гласит: 'Если какая-то жена делает тебя по-настоящему счастливым... не так важно Eine alte Legende besagt: 'Wenn dich eine Ehefrau wirklich glücklich macht... ist es kaum wichtig Selon une ancienne légende : 'Si une épouse te rend vraiment heureux... peu importe à qui elle est mariée.' Λέει ένας παλιός θρύλος: 'Αν μια σύζυγος σε κάνει πραγματικά ευτυχισμένο... μικρή σημασία έχει με ποιον είναι παντρεμένη.' Un'antica leggenda recita: 'Se una moglie ti rende davvero felice... poco importa di chi sia la moglie.' Eski bir efsane der ki: 'Bir eş seni gerçekten mutlu ediyorsa... kimin eşi olduğunun pek önemi yoktur.' Стародавня легенда каже: 'Якщо якась дружина робить тебе по-справжньому щасливим... майже неважливо Diz uma antiga lenda: 'Se uma esposa te faz realmente feliz... não importa muito de quem ela é esposa.' Starożytna legenda mówi: 'Jeśli jakaś żona naprawdę cię uszczęśliwia... niewielkie ma znaczenie En gammal legend säger: 'Om en hustru gör dig riktigt lycklig... spelar det liten roll vems fru hon är.' Een oude legende zegt: 'Als een echtgenote je echt gelukkig maakt... maakt het weinig uit wiens vrouw ze is.' En gammel legende siger: 'Hvis en hustru gør dig virkelig lykkelig... er det ligegyldigt Vanha legenda kertoo: 'Jos vaimo tekee sinut aidosti onnelliseksi... ei ole juurikaan väliä Egy ősi legenda úgy tartja: 'Ha egy feleség igazán boldoggá tesz... alig számít O veche legendă spune: 'Dacă o soție te face cu adevărat fericit... contează prea puțin a cui soție este.' Stará legenda praví: 'Jestli tě nějaká manželka opravdu dělá šťastným... moc nezáleží na tom Sena legenda sako: 'Jei žmona tave tikrai daro laimingu... mažai svarbu Sena leģenda vēsta: 'Ja kāda sieva tevi patiesi dara laimīgu... nav īpaši svarīgi Stara legenda kaže: 'Ako te neka supruga doista čini sretnim... nije previše važno čija je.'
En gammel legende sier: 'Hvis en kone gjør deg virkelig lykkelig... spiller det liten rolle hvem sin kone hun er.'
1
0
4

Онова готино момиче от гимназията Онаа згодна девојка од средно That hot chick from high school that finally wants to give you a chance... Esa chica guapa del instituto que por fin quiere darte una oportunidad... Та самая симпатичная девчонка из школы Das heiße Mädchen aus der Schule Cette fille canon du lycée qui veut enfin te donner une chance... Εκείνο το καυτό κορίτσι από το λύκειο που επιτέλους θέλει να σου δώσει μια ευκαιρία... Quella ragazza sеxy del liceo che finalmente vuole darti una possibilità... Lisede hoşlandığın o ateşli kız Та гаряча дівчина зі школи Aquela garota atraente do colégio que finalmente quer te dar uma chance... Ta laska ze szkoły średniej Den där heta tjejen från gymnasiet som äntligen vill ge dig en chans... Dat knappe meisje van de middelbare school dat je eindelijk een kans wil geven... Den lækre pige fra gymnasiet Se kuuma mimmi lukiosta Az a dögös csaj a gimiből Tipa aia atrăgătoare din liceu care în sfârșit vrea să-ți dea o șansă... Ta sеxy holka ze střední Ta karšta mergina iš mokyklos Tā karstā meitene no vidusskolas Ona zgodna cura iz srednje koja ti napokon želi dati priliku...
Den hotte jenta fra videregående som endelig vil gi deg en sjanse...
1
0
4
Той не пушеше Тој не пушеше He didn't smoke No fumaba Он не курил Er rauchte niсhт Il ne fumait pas Δεν κάπνιζε Non fumava Sigara içmezdi Він не курив Não fumava Nie palił Han rökte inte Hij rookte niet Han røg ikke Hän ei tupakoinut Nem dohányzott Nu fuma Nekouřil Nerūkė Nesmēķēja Nije pušio
Han røykte ikke, drakk ikke, spiste sunt og jobbet ikke for mye. Han hadde bare én last...
1
0
4
Четвърти закон на Нютон: За всяка мъжка реакция има женска свръхреакция Четвртиот Њутнов закон: За секоја машка реакција постои женска пререакција Newton's fourth law: For every male reaction there's a female overreaction Cuarta ley de Newton: Por cada reacción masculina hay una sobrerreacción femenina Четвёртый закон Ньютона: На каждую мужскую реакцию есть женская чрезмерная реакция Newtons viertes Gesetz: Auf jede männliche Reaktion folgt eine weibliche Überreaktion Quatrième loi de Newton : Pour chaque réaction masculine Τέταρτος νόμος του Νεύτωνα: Για κάθε ανδρική αντίδραση υπάρχει μια γυναικεία υπεραντίδραση Quarta legge di Newton: Per ogni reazione maschile c'è una reazione femminile esagerata Newton'un dördüncü yasası: Her erkek tepkisine bir kadın aşırı tepkisi vardır Четвертий закон Ньютона: На кожну чоловічу реакцію є жіноча надмірна реакція Quarta lei de Newton: Para cada reação masculina há uma reação feminina exagerada Czwarte prawo Newtona: Na każdą męską reakcję przypada kobieca przesadna reakcja Newtons fjärde lag: För varje manlig reaktion finns det en kvinnlig överreaktion Newtons vierde wet: Voor elke mannelijke reactie is er een vrouwelijke overreactie Newtons fjerde lov: For hver mandlig reaktion er der en kvindelig overreaktion Newtonin neljäs laki: Jokaista miehen reaktiota kohti on naisen ylireaktio Newton negyedik törvénye: Minden férfi reakcióra jut egy női túlreakció A patra lege a lui Newton: Pentru fiecare reacție masculină există o reacție feminină exagerată Čtvrtý Newtonův zákon: Na každou mužskou reakci připadá ženská přehnaná reakce Niutono ketvirtasis dėsnis: Į kiekvieną vyrišką reakciją yra moteriška per didelė reakcija Ņūtona ceturtais likums: Uz katru vīriešu reakciju ir sieviešu pārmērīga reakcija Četvrti Newtonov zakon: Na svaku mušku reakciju dolazi ženska pretjerana reakcija
Newtons fjerde lov: For hver mannlig reaksjon er det en kvinnelig overreaksjon
1
0
4
Когато жена ти е ядосана Кога жена ти е лута When your wife is angry but loves you and makes you a tiramisu with a message. Cuando tu esposa está enojada pero te ama y te hace un tiramisú соn un mensaje. Когда твоя жена зла Wenn deine Frau wütend ist Quand ta femme est en colère mais qu'elle t'aime et te prépare un tiramisu avec un message. Όταν η γυναίκα σου είναι θυμωμένη αλλά σε αγαπάει και σου φτιάχνει τιραμισού με μήνυμα. Quando tua moglie è incavolata соn te Eşin kızgın ama seni seviyor ve sana mesajlı bir tiramisu yapıyor. Коли твоя дружина сердита Quando sua esposa está brava mas te ama e faz um tiramisu com uma mensagem. Kiedy twoja żona jest zła När din fru är arg men älskar dig och gör dig en tiramisu med ett meddelande. Wanneer je vrouw boos is maar van je houdt en een tiramisu met een bericht voor je maakt. Når din kone er vred men elsker dig og laver en tiramisu med en besked til dig. Kun vaimosi on vihainen mutta rakastaa sinua ja tekee sinulle tiramisua viestillä. Amikor a feleséged mérges Când soția ta este supărată dar te iubește și îți face un tiramisu cu un mesaj. Když je tvoje žena naštvaná Kai tavo žmona supykusi Kad tava sieva ir dusmīga Kad je tvoja žena ljuta
Når kona di er sint, men elsker deg og lager en tiramisu med en beskjed.
1
0
4
Когато тя си мислеше Кога таа си мислеше дека ќе ѝ излезе среќата When she thought she was about to get lucky Cuando ella pensaba que iba a tener suerte Когда она думала Als sie dachte Quand elle pensait qu’elle allait avoir de la chance Όταν εκείνη νόμιζε ότι θα της κάτσει η τύχη Quando lei pensava che stesse per avere fortuna O kadın şanslı olacağını sandığında Коли вона думала Quando ela pensava que ia ter sorte Kiedy ona myślała När hon trodde att hon skulle ha tur Toen ze dacht dat ze geluk zou hebben Da hun troede Kun hän luuli Amikor azt hitte Când ea credea că va avea noroc Když si myslela Kai ji manė Kad viņa domāja Kad je mislila da će imati sreće
Da hun trodde hun skulle ha flaks, men i stedet begynner du å forklare henne om eksistensen av flere virkeligheter og hvordan vi lever i et hologram.
1
0
4
Ти си единствената Ти си единствената You are the only one I talk to Eres la única соn la que hablo Ты единственная Du bist die Einzige Tu es la seule avec qui je parle Είσαι η μόνη με την οποία μιλάω Sei l'unica соn cui parlo Sen konuştuğum tek kişisin Ти єдина És a única com quem eu falo Jesteś jedyną Du är den enda jag pratar med Jij веnт de enige met wie ik praat Du er den eneste Sinä olet ainoa Te vagy az egyetlen Ești singura cu care vorbesc Jsi jediná Tu esi vienīgā Tu esi vienīgā Ti si jedina s kojom pričam
Du er den eneste jeg snakker med
1
0
4
  • Forrige
  • Neste

Privacy and Policy Contact Us