An elderly couple was attending church services. An elderly couple are in church. The wife leans over and whispers to her husband, "I just let out a long, silent fart. What should I do?" The husband replies, "First off, replace the batteries... Uma velhota, durante a missa, inclina-se e diz ao ouvido do seu marido: — Acabo de soltar um pum silencioso. Que achas que devo fazer? O velho responde? — Agora nada. Mas quando sairmos vamos... Et gammelt ægtepar sidder over i kirken. De er lige midt i gudstjenesten da den ældre kvinde vender sig over mod sin mand og siger: “Åha jeg er lidt bange for jeg har lige lavet en lang men stille... Una anciana a la mitad de un servicio religioso se indigna y le dice al oido al esposo: - ma acabo de tirar un pedito silencioso que hago . y el marido responde.- ahora nada, cámbiale las pilas al... En la misa, la abuela María le dice a una amiga: -Me acabo de tirar un pedito silencioso... ¿Qué hago? Y la amiga le contesta: -Ahora nada, pero después cámbiate la pilas del audífono. Egy idős házaspár istentiszteleten vesz részt. Úgy a felénél az asszony odahajol a férjéhez és így szól: - Az imént egy csendeset szellentettem, mit gondolsz, mit tegyek? A férj válasza: - Cseréld... Et ældre ægtepar Et ældre ægtepar sad i kirken. Cirka halvvejs inde i gudstjenesten, læner kvinden sig over til sin mand og siger: - Jeg har lige slået en lydløs prut. Hvad synes du jeg skal gøre?... W kościele babcia mówi do dziadka. - Puściłam cichacza. - Widzę, że muszę ci wymienić baterie w aparacie słuchowym. Een bejaard koppel zit op een zondagochtend in de kerk.Halverwege de dienst leunt de vrouw naar haar man en zegt:"Ik heb zojuist een stil windje gelaten. Wat moet ik nu doen? "Haar man leunt naar voren en zegt:"Voorlopig niets. Als we thuis zijn zal ik een nieuw batterijtje in je hoorapparaat steken!" 44 0 0
Een zeer oude man wordt door de psycholoog van het bejaardentehuis getest.Psycholoog:"Weet u de verleden tijd van het werkwoord lopen?"Ouwe:"Jaha, wippen!"Psych:"Dat is niet goed; en van het werkwoord wachten?"Ouwe:"Wippen!""Ik begrijp er niets van", zegt de psycholoog, "Legt u me dat maar eens uit."Zegt de ouwe zuchtend:"Wippen... is verleden tijd..." 0 0 0
Herma is een paar dagen van huis geweest om haar zieke moeder te verzorgen. Als ze weer thuiskomt, zegt haar zoontje Bobbie tegen haar:"Mamma, zal ik jou eens iets vertellen? Gisteren zat ik in jullie slaapkamer onder het bed te spelen en toen kwam pappa met de buurvrouw binnen. Ze waren allebei naakt. De buurvrouw ging in bed liggen en pappa kroop op haar en..."Herma legt haar hand op de mond van Bobbie en zegt:"Stop... geen woord meer! Wacht tot je vader thuiskomt en vertel hem dan precies wat je gezien hebt."Een paar uur later komt Herma's man thuis en ze roept hem toe:"Smerige vuilak! Bij jou blijf ik niet!""Waarom niet?", vraagt de man verbaasd."Nou Bobbie, vertel het maar.""Gisteren zat ik in jullie slaapkamer onder het bed te spelen en toen kwam pappa met de buurvrouw binnen. Ze waren allebei naakt. De buurvrouw ging in bed liggen en pappa kroop op haar en toen deden ze precies het zelfde wat mamma met oom Henk deed toen pappa vorige zomer op zakenreis was!" 50 0 0
Het is eind achttiende eeuw en een boerenjongen is zojuist getrouwd met zijn Betsy. Ze gaan op huwelijksreis. De koffers zijn in de huifkar geladen en het paard is ingespannen. Vrolijk en blij gaan zij op weg.Na een hele tijd te hebben gereden stopt het paard en loopt niet meer verder. De boerenknecht stapt van de bok en gaat vlak voor het paard staan, geeft hem een klap voor zijn hoofd en zegt:"Dat is de eerste keer". En hij stapt weer op de bok en het paard gaat weer lopen.Maar na nog een aantal uur stopt de knol er weer mee. Hetzelfde ritueel, hij geeft het paard een knal en zegt "Dat was de tweede keer". Ze gaan verder en een paar mijl verder stopt het dier weer.De boerenjongen stapt van de bok af, pakt zijn dubbelloops jachtgeweer en schiet het paard neer. Hij stapt op de bok en zijn vrouwtje gilt:"Ное komen wij nu verder hè? Had je dat al bedacht? Ben jij wel lekker?"De man geeft haar een knal voor haar кор en zegt:"Zo, dat was de eerste keer...!" 0 0 0
Мажот ја фатил жена си со најдобриот другар Walks Into a Bar... Dog Day Afternoon La mala y la buena noticia Силно депресиран мъж се напива от мъка в бара. Барманът го пита: Un homme, l'air triste, commande un whisky dans un bar et dit à son pote. Una ves le dijeron a tipo que su mujer le estaba poniendo los cuernos con su mejor amigo y el tipo llego ala casa y echó al perro. Suspeitando da fidelidade de sua mulher, que andava muito animadinha, o rapaz contratou um detetive particular para seguir a esposa. Uma semana depois, o detetive deu a ficha toda: — Infelizmente,... En mands allerbedste ven. - Jeg synes, du hænger med ørerne? - Min kone er stukket af med min bedste ven… - Jamen, du godeste! Hvad gør du arme stakkel nu? - Ja, jeg må vel ud og købe mig en ny hund. A un gallego le dijeron que su mujer lo engañaba con su mejor amigo... Entonces mato al perro. Przychodzi załamany facet do baru i zamawia potrójną whisky. Barman mu nalewa i mówi: - Panie, to jest mocny drink. Ma pan jakieś kłopoty? Facet wypija i mówi: - Przyszedłem do domu i zastałem żonę... Al bar siede un tizio, davanti ad un whisky. Il cameriere gli chiede come mai ed il tizio racconta: - Oggi sono tornato a casa prima del previsto e ho trovato mia moglie a letto col mio migliore... - Jag kom på min fru att ha sex med min bäste vän. - Vad gjorde du då? - Jag tog fram pistolen och sköt min fru. - Men bäste vännen då? - Jag rullade ihop en tidning och slog honom och sa: - Stygg... Un gallego descubrio que su mejor amigo Lo estaba engañando con su esposa ... Y mato a su perro Een man zit aan de bar en slaat aan de lopende band glazen whisky achterover. De barman, enigszins bezorgd, vraagt of alles goed is."Nee, het gaat niet goed. Ik heb zojuist mijn vrouw en mijn beste vriend in bed betrapt.""Nou," vroeg de barman, "wat zei je toen tegen je vrouw?""Niets. Ik praat niet meer tegen die тruт.""Ok, wat zei je dan tegen je beste vriend?""Stoute hond! Stoute hond!" 0 0 0
Een stel boerinnen gaat met een prachtige boot op een tweedaagse cruise. Aan boord worden zij welkom geheten door een officier in gala-uniform.- Welkom aan boord, Mevrouw! heet de man iedereen welkom.- Dank u wel, kapitein, zegt de boerin.- Ik ben geen kapitein, zegt de man, ik ben de dek-officier.- Kijk es aan, zegt de boerin. Ze hebben hier ook aan alles gedacht! 16 0 0
Een man met drie vrouwen = een paradijsvogelEen man met twee vrouwen = een geluksvogelEen man met een vrouw = een pechvogelEen man zonder vrouw = een trekvogel 16 0 0
Een kerel heeft een te fijne gehooringang en hoort bijna niks meer. Hij laat zich opereren door een nieuwe gehoorgang te laten inplanten. Na een paar weken gaat hij op controle en de dokter vraagt hое het gaat. Zegt de kerel :"Dokter, is het mogelijk dat U bij mij gehoorgangen van een vrouw hebt ingeplant ?"Zegt de dokter verwonderd :"Ja".. maar hое weet gij dat ?""Wel" zegt de kerel "Sinds ge mij geopereerd hebt hооr ik alles maar ik versta er niks van." 2 0 0
Κόλλησε στο μέτρημα Ein junges Ehepaar in der Hochzeitsnacht:Der junge Mann fragt seine blonde Frau: Мъж заподозрял жена си, че му изневерява. Един ден я попитал: Avant de s'endormir, un mari demande à sa femme : После долгой совместной жизни муж говорит жене: - Признайся, сколько у тебя было любовников! Ничего не сделаю, просто интересно. Жена замолкает, и молчит день, два, три. Муж думает - обиделась, и спрашивает жену: - Ты что, обиделась? - Отвяжись, я считаю! "Übrigens, wie viele Männer hast du eigentlich vor mir gekannt?" rutscht es ihm so heraus. Schweigen. "Verzeih mir", fleht er. "Eine dumme Frage, ich weiß, ich habe kein Recht ... Bitte, vergiss... Na Lua de Mel, um tanto quanto decepcionado pela jovem esposa não ser mais virgem, o sujeito pergunta: — Com quantos homens você já foi para a cama? Ela fica em silêncio. — Tudo bem, Aninha! Pode... Avant de s'endormir , un mari demande à sa femme :combien as-tu eu d'amant avant de me connaître ?? Après un très long silence le mari dis : - tu dors ?? - non je compte !! Alors cette blague sur... - Sig mig, hvor mange piger har du egentlig været sammen med før mig. - Mm... - Arj, sig det nu. - Mm... - Sig det nu bare. - Schyyy, jeg tæller stadig. Noc poślubna: - Kochanie dużo było ich przede mną? Mija godzina, ona milczy - Kochanie gniewasz się na mnie? - Cicho liczę... Er: "Wie viele Männer hast du eigentlich vor mir gehabt?" Nachdem sie beharrlich schweigt entschuldigt er sich: "Es tut mir leid, das war eine dumme Frage. Ich weiß ich habe kein Recht, bitte... Ráno po svatební noci, novomanželka pohladí svého manžela a ptá se: „Zlatíčko, řekni mi, kolik jich bylo přede mnou?” Po pár minutách ticha žena říká: „Drahý, čekám na odpověď!” A ženich se... Killen till tjejen dagen efter de träffades och tillbringade natten tillsammans: - Gumman, hur många killar hade du innan mig? Det blev tyst en lång stund... Då säger killen: - Förlåt mig gumman,... Fille: Bon, tu m'as trompé combien de fois ? ....... Fille: Tu dors ? Gars: Non, je compte Nakon lude noći pita momak djevojku: - "Ajde reci mi koliko si ih imala do sad?" Ona šuti namrgodjena. Nakon 2 sata šutnje on se ponizi i kaže: - "Oprosti, nisam takvo pitanje trebo da postavim,... "Wie viele Männer hattest du vor mir?" Stille. Eine dreiviertel Stunde später: "Entschuldige, Schatz, ich weiß, so was fragt man nicht!" - "Pssst, ich zähl' noch!" Juist voor het slapen gaan, vraagt een man aan zijn jongere echtgenote:"Schat, heb je voor mij nog andere minnaars gehad?"Geen antwoord. Een lange, zeer lange stilte...Dan vraagt de man met gedempte stem:"Slaap je schat?"Antwoord:"Nee, ik ben aan het tellen.." 0 0 0
Een jongen en meisje ontmoeten elkaar in de disco en het klikt meteen. Ze dansen, drinken en de spanning loopt hoog op. De hormonen vliegen in het rond en ze houden het bijna niet meer. Om uiting te geven aan hun gevoelens, hurеn ze een hotelkamer en gaan helemaal los.Tijdens de oudste beweging van de wereld ontdekt de jongen iets vreemds. Telkens als hij voorwaarts beweegt, gaan haar tenen omhoog. Dit is best irritant, maar de jongen probeert zich er niet aan te storen.Als het hoogtepunt daar is, hoort hij iets knappen.Zegt de jongen:"Joh, als ik had geweten dat je nog maagd was, had ik wel wat meer tijd genomen."Zegt zij:"Als ik had geweten dat je meer tijd had, had ik mijn раnтy uit gedaan." 0 0 0
Een stokoude miljonair is op zijn leeftijd nog een keer getrouwd. In de huwelijksnacht vraagt hij aan zijn bloedmooi bruidje:'Zeg schat, je moeder heeft je toch wel voorgelicht?''Nee' zegt zij geschrokken.'Vеrdомме,'mompelt haar man,'en ik ben het vergeten.' 0 0 0
Een vrouw heeft wat lingerie gekocht.Ze vraagt of ze de zin "Als je dit кunт lezen, dan ben je er dichtbij" op het slipje geborduurd kan krijgen."Natuurlijk mevrouw," zegt de verkoopster."Waar geeft u de voorkeur aan: blokletters of schrijfletters?""Braille graag, als het kan." 3 0 0
Komt een man de kroeg inlopen en vraagt om een pilsje. Na een tijdje zegt de man tegen de barman “Ik was dan 20 jaar gelukkig getrouwd” vraagt de barman “En wat gebeurde er toen?” waarop de man antwoordt “Toen hebben we elkaar leren kennen...” 42 0 0
Een enorm lelijk en asociaal wijf komt een V & D binnen, al schreeuwend op haar 2 kinderen. Een hostess van V & D begroet haar met de woorden: 'Goedemiddag en welkom bij V & D. Wat een mooie kinderen. Tweeling zeker?' Het lelijke asociale wijf roept:'кuтwijf! Ze zijn geen tweeling.De ene is 7 en de andere bijna 10. Ben je blind of zo ? Sтом rund. Waarom denk je dat ?' Waarop de hostess zegt:'Ik ben niet blind, noch sтом. Maar ik kan me niet voorstellen dat iemand jou 2 keer geneukt zou hebben. Prettige dag verder bij V & D....' 80 0 0
Жена се опитала да се качи на автобус, но поличката й била толкова тясна, че не можела да вдигне крака си върху стъпалото. Der zu enge Minirock Η στενή φούστα Девойка, с много тясна пола, се опитва да се качи в автобуса, но не се получава. Посяга отзад и разкопчава малко ципа на полата. A crowded city at a busy bus stop, a beautiful young woman wearing a tight leather skirt was waiting for a bus. Eine junge hübsche Frau möchte in einen Bus einsteigen, doch mit ihrem engen Lederminirock gelingt es ihr nicht, ihr Bein hoch genug anzuwinkeln, um ihren Fuß auf die erste Stufe zu setzen. Zwar... Kobieta próbowała wsiąść do autobusu, ale jej spódnica była za ciasna i nie mogła wejść do środka. Więc sięgnęła do tyłu i poluźniła suwak. Jednak spódnica nadal była za ciasna. Więc znów poluźniła... Testhez simuló hosszú szoknyában a buszra készül felszállni egy szőke bombázó. Mivel a szoknya nem engedi, hátranyúl, hogy a zipzárt megigazítsa. Újabb próbálkozás, de a szoknya nem enged,... O tipa in fusta stramta si scurta vrea sa se urce in autobuz. Da sa ridice piciorul pe scara dar intalneste privirea calatorilor atenti la miscare: se vedea cam totul. Asa ca discret, duce mana la... Bettan hade shoppat och var fullastad med paket där hon stod i busskön. Till råga på allt hade hon en så snäv kjol att hon inte kunde kliva på bussen. Under stort besvär fick hon los ena armen och... C'est une jeune fille en mini-jupe trop serrée et qui souhaite monter dans un bus. Voyant qu'elle n'y arrive car sa jupe est vraiment trop serrée, elle passe ses mains derrière pour ouvrir un peu... One day, at a bus stop there was a girl who was wearing a skintight miniskirt. When the bus arrived and it was her turn to get on, she realized that her skirt was so tight she couldn’t get her foot... Uma moça tenta subir no ônibus, mas a saia que veste é tão apertada que não consegue levantar a perna. Ela estica então a mão para trás, abre o zíper e tenta subir novamente, mas continua sem... Нun oppdager plutselig at skjørtet hennes er så trangt at hun ikke får løftet beina høyt nok. Så hun strekker hånden bak rumpa, finner glidelåsen til skjørtet og løsner litt på det. Men det hjalp... Er staat bij de bushalte een lange wachtrij. Vooraan staat een mooie meid in een aardig krap mini rokje. Dan verschijnt eindelijk de bus. Als die mooie meid in wil stappen, krijgt ze haar been niet ver genoeg omhoog. Gelijk glijden haar handen naar de rits achter, om haar minirok wat ruimer te maken.Ze doet een tweede poging om in te stappen, maar ook dat lukt niet. Weer glijden haar handen naar achter en morrelt ze weer aan rits. Ze doet een derde poging om de bus in te stappen, maar het lukt nog steeds niet. Een beetje geïrriteerd glijden haar handen opnieuw naar achter en begint ze wat ruiger aan de rits te sjorren.Plotseling krijgt ze een duw, zodat ze bijna over het opstapje van de bus naar binnen valt. Als ze omkijkt, staat er een man in driedelig pak haar een beetje рissig aan te kijken."Zou je misschien even normaal willen doen?" roept ze boos.Zegt die vent geïrriteerd:"Moet jij nodig zeggen, je hebt net mijn gulp drie keer opengemaakt!" 0 0 0
Ik lag gisterenavond in mijn bed samen met mijn vrouw. Mijn vrouw was nogal opgewonden. Zelf zo opgewonden dat ze op een gegeven moment in mijn oren begon te fluisteren “Schatje… zeg eens wat vieze dingen tegen mij”Dus ik zei “Oké, even denken… de badkamer… de WC... de keuken… 73 0 0
Археолозите са от малкото мъже, на който колкото по остарява жена им, толкова по-интересна им става ! Чем старше жена археолога, тем больше она ему нравится. Колкото по-стара става жената на археолога, толкова повече му харесва. Une jeune fille confie à son amie : Je conseille à toutes les jeunes femmes de se marier avec un archéologue ; car plus on vieillit, plus on a de chance de l'intéresser. Entre dos amigas: -¿Qué hay de tu marido? -Bien. Cada año que pasa le parezco más interesante... -¡Tan divino! ¿Y eso? ¿Es un romántico? -No. ¡Es un... arqueólogo! Archeolog to wymarzony mąż. Im kobieta jest starsza, tym bardziej się nią interesuje Miksi Arkeologi on ihanneaviomies? - Mitä vanhemmaksi hänen vaimonsa tulee, sitä enemmän hän on kiinnostunut vaimostaan - ”Fördelen med att vara gift med en arkeolog är att ju äldre man blir, desto mer intresserad blir han.” - Agatha Christie “Vertel eens Ans… jij веnт toch getrouwd met een archeoloog? Is dat niet saai?”“Helemaal niet zelfs! Ное ouder ik word…hое interessanter hij me vindt!” 0 0 0
Sagt Sie zu ihm: "Schatz ich hab dir damals verschwiegen, dass ich farbenblind bin." Sagt er: "Ich hab dir auch nicht alles gesagt. Ich bin nicht aus Moosburg sondern aus Mosambik." Ein glückliches Ehepaar feiert sein 5-jähriges Hochzeitsjubiläum. Er zu ihr:“ Schatz, ich muss dir etwas gestehen, was ich dir bisher verheimlicht habe: Ich bin farbenblind.“ Darauf entgegnet sie:... Det var ett par som varit lyckligt gifta i 40 år. En dag säger mannen. - Älskling det är något jag vill bekänna för dig, jag är färgblind. - Jag har något att bekänna för dig också sa frun. Jag är... Ein fast schwäbisches Ehepaar in der Hochzeitsnacht. Sie: „Du Schatz, i muaß dir gesteha, dass i farbablend ben“ . Er: „Des macht nix, i muaß dir au ebbas gesteha: „I ben gar net von Cannstatt,... A feleség a férjének: - Édesem, meg kell neked gyónnom valamit. Én színvak vagyok ! - Nem baj kedvesem, én se szegedi vagyok, hanem szenegáli... Při pátém výročí svatby říká manželka manželovi: „Musím se ti k něčemu přiznat, drahý. Jsem barvoslepá.“ „I já se ti musím k něčemu přiznat, drahá,“ svěřuje se muž. „Jsem černoch.“ La prima notte di nozze. Lei: “Caro, ti devo confessare che ho un piccolo difetto: sono daltonica!”. Lui: “Anch’io, cara, ho un piccolo difetto da confessarti: non sono svedese, sono del Ruanda!”. Frau Müller sagt zu ihrem Mann: "Ich muß dir was gestehen, ich bin farbenblind." Antwortet der Mann: "Ich muß dir auch was gestehen, ich bin nicht aus Gera, sondern aus Ghana." Een man en vrouw zijn 25 jaar getrouwd.Dan zegt de man:"Na 25 jaar moet ik je toch echt iets vertellen.""Oh ja?", vraagt zijn vrouw nieuwschierig."Ja", zegt de man, "ik ben kleurenblind.""O...", zegt de vrouw, "Maarre... dan wil ik je ook iets vertellen. Ik kom niet uit Gouda maar uit Ghana." 0 0 0
Жена към съпруга си: Жена ми ме упреква: Los vecinos siguen enamorados За завтраком жена сердито пеняет своему мужу: Съпруга следи новите си съседи: Жена казва на мъжа си: Die Ehefrau zu ihrem Ehemann" - Oi, amor... À noite, enquanto o marido lia o jornal, a esposa comentou: Julia tells her husband, "James, that young couple that just moved in next door seem such a loving twosome. Every morning, when he leaves the house, he kisses her goodbye, and every evening when he comes homes, he brings her a dozen roses. Now, why can't you do that?" "Gosh," James says, "why I... Fru Olsson till sin äkta hälft: - Herr Bergqvist här intill brukar ge sin fru en kyss på kinden varje dag innan han går till jobbet. Varför kan inte du göra detsamma? - är du inte klok? Jag... Frun menande till mannen när hon ger honom portföljen i dörren: - Herr Göransson ger alltid sin fru en kyss innan han går till jobbet på morgonen. Varför gör inte du det? - är du inte klok? Jag... A farmer and his wife had just waken up one morning to the crowing of their rooster. While still in bed, the farmer's wife says, "Pa, you know our neighbor Mr. Jones?" "Yes Ma, I reckon I do,"... Жінка каже чоловікові: — Поглянь, яке чудове подружжя наші нові сусіди: він її весь час обіймає, цілує, каже їй ласкаві слова. А чому ж ти цього не робиш? — А я тут причому? Я її навіть не знаю. La esposa, echando de menos el cariño del noviazgo, le dice al esposo: Pepe, te has fijado que el vecino besa todos los días a su mujer cuando se va a al trabajo ¿ Por qué no haces tú lo mismo? ¿De... Wife: "Our new neighbor always kisses his wife when he leaves for work. Why don't you do that?" Husband: "How can I? I don't even know her." Egy asszony panaszosan mondja a férjének: - Észrevetted már, hogy amikor a szomszédunk hazaér a munkából, mindig átöleli és csókkal üdvözli a feleségét? Te miért nem csinálod ezt? - Nem ismerem még... Una señora le dice al esposo: Los nuevos vecinos son tan amorosos, él la besa, la acaricia, le hace arrumacos, ¿Por qué tú no haces lo mismo? Le responde el esposo: ¡ Pues, porque yo casi no... Una pareja subiendo a un auto: - Mi amor, ¿viste lo tierno y cariñoso que es el nuevo vecino con su esposa?¿Viste como la besa y acaricia? Y sigue: - ¿Por qué tú no haces lo mismo? - ¡Ay mija,... Een vrouw klaagt gepikeerd tegen haar man:"Elke ochtend als de buurman naar zijn werk vertrekt kust hij hartstochtelijk zijn vrouw. Waarom doe jij dat nooit?"Waarop de man antwoord:"Waarom!?… Ik ken dat mens amper." 0 0 0