Mórickáékhoz tanfelügyelők érkeznek oroszórára, és beülnek a leghátsó padba, Móricka mögé.
Zajlik az óra. A tanárnő felír egy mondatot oroszul a táblára:
- Na, gyerekek, ki tudja lefordítani?
Néma csend, az osztály meg van illetődve, egyedül Móricka jelentkezik. A tanár néni gondolkozik: Móricka világéletében hülye volt az oroszhoz, de talán most, most megmenti az órát! Felszólítja:
- Na, mit jelent a mondat?
- Azt, hogy "Figyeld milyen jó segge van a tanárnőnek!"
A tanárnő elvörösödik, dühösen rákiabál:
- Nem elég, hogy buta vagy, még szemtelen is! Azonnal ülj le!
Móricka leül, de közben hátraszól a tanfelügyelőknek:
- Maguk meg minek súgnak nekem, ha maguk sem tudnak oroszul?
Kohn tanítja fiát, a kis Kohnt eladásra.
Jön egy vevő:
- Kérnék egy csomag fűmagot.
Kohn előveszi a számlafüzetet, és számol.
- Rendben van uram, szóval volt egy csomag fűmag és egy fűnyírógép.
- De Uram, én nem kértem fűnyírógépet!
- Nézze Uram, ha elveti a fűmagot, és azt akarja, hogy szép pázsitja legyen, akkor az locsolni és vágni kell rendszeresen.
- Jó, rendben van,
A pasas fizet és távozik...
Beáll a kis Kohn a pult mögé, és jön a következő vevő.
- Kérnek egy csomag tampont.
Kis Kohn számol.
- Szóval volt egy csomag тамроn és egy fűnyírógép!
- Fűnyírógép? Én nem kértem fűnyírógépet!
Mire a kis Kohn:
- Nézze uram, a hétvégéje úgyis el van cseszve. Legalább vágja le a füvet!