Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Sjove billeder
  • Mest populære vittigheder
  • Nyeste vittigheder
  • Alle børnene jokes
  • Århusianere vittigheder
  • Banke banke på jokes
  • Blondine jokes
  • Danske jokes
  • Dårlige jokes
  • Far jokes
  • Frække Jokes
  • Grove jokes
  • Kvindehørm vittigheder
  • Jokes om mænd
  • Jøde jokes
  • Perverse jokes
  • Sort humor
  • Chuck Norris-vittigheder
  • Børnevitser
  • Bøsse jokes og vittigheder
  • Julevitser
  • Mænd – Kvinder-vittigheder
  • Parforholds-vittigheder
  • Vittigheder om Religion
  • Sportsvittigheder
  • Lægevittigheder
  • Dyrevittigheder
  • Nationalitetsvittigheder
  • Politikvittigheder
  • Politivittigheder
  • Skolevittigheder
  • Vittigheder - Fodbold
  • Vittigheder - Kontorfolk
  • Advokatvittigheder
  • Svigermødre vittigheder
  • Ægteskab vittigheder
  • Sex jokes
  • Familievittigheder
  • Alkoholvittigheder
Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи Mother-in-Law Jokes Schwiegermutterwitze Chistes de Suegras Анекдоты про Тёщу и Зятя Blagues sur les belles-mères Barzellette sulla Suocera Ανέκδοτα με πεθερές Вицеви за тешти Kaynana fıkraları Анекдоти про Тещу та Зятя Piadas de Sogras Dowcipy o teściowej Svärmor skämt Schoonmoeder moppen Svigermødre vittigheder Svigermorvitser Anoppivitsit Anyós viccek Glume despre soacră Vtipy o tchyních Anekdotai apie uošvienes Joki par vīramāti Vicevi o taštama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Svigermødre vittigheder

Svigermødre vittigheder

Mest populære vittigheder i denne kategori
Man receives telegram: Wife dead-should be buried or cremated? Man: Don't take any chances. Burn the body and bury the ash.
Jensen ringede til bedemanden for at bede ham arrangere det nødvendige i forbindelse med sin svigermors begravelse.
- Skal afdøde begraves eller brændes ? spurgte bedemanden.
- Begge dele, svarede Jensen efter kort betænkningstid. Jeg tager ingen chancer !
0 0
0
Svigermoderen:
- Og hvor opholdt du dig i aftes ?
Svigersønnen:
- Jeg var i Zoologisk Have !
Svigermoderen:
- Jeg var også i Zoologisk Have. Det var mærkeligt, at jeg ikke så dig !
Svigersønnen:
- Ja, det var mærkeligt. Hvilket bur var du i ?
0 0
0
Η κρίσιμη ερώτηση Мъж при врачка: Eine Wahrsagerin prophezeit einer Frau: Un uomo va dalla più famosa cartomante della città per farsi predire il futuro circa la sua famiglia.,La donna, guardando le carte, gli dice: "Sua suocera avrà un grave incidente...",E l'uomo risponde subito: "Sì, questo lo so, ma voglio sapere se la polizia mi scoprirà!" "Oh Gott," jammert die Wahrsagerin der Kundin vor, "ich sehe Schreckliches, Ihr Mann wird in den nächsten Tagen sterben!" "Das weiß ich," entgegnete die Kundin, "ich will ja nur wissen, ob ich freigesprochen werde?" Wahrsagerin zum Ehemann: "Morgen stirbt ihre Schwiegermutter ganz plötzlich." "Weiß ich", antwortet der Mann. "Mich interessiert nur, ob ich freigesprochen werde." Spåtanten till kvinnan: - Din man kommer att dö inom kort. Kvinnan: - Jo, jag vet. Men kommer jag att bli fälld för det? O homem vai a uma cartomante para saber sobre seu futuro, pois algo o incomodava. Chegando no local a cartomante avisa: — Sua sogra morrerá violentamente! Ele prontamente responde: — Serei preso? Une femme va voir une voyante qui lui tire les cartes: - Je vois que votre mari est en grand danger de mort ! Une autre question ? - Est-ce que je serai acquittée? A mulher, extremamente ciumenta, vai a uma cartomante: — Tenho duas notícias ruins, minha senhora — diz a cartomante. — O seu marido tem uma amante e a senhora vai ficar viúva muito em breve! —... Une femme mariée depuis 25 ans décide de faire appel aux talents d’une diseuse de bonne aventure. Cette dernière lui fait une déclaration alarmante: - «J’ai le regret de vous dire que votre mari va... Ženská přijde k věštkyni a ptá se, co se zítra stane. Věštkyně povídá, že její manžel druhý den zemře. Paní zklamaně: „To já už vím, ale radši mi řekněte, jestli půjdu do basy.”
Spåkonen:
- Jeg ser en truende ulykke i Deres familie... Deres svigermor vil afgå ved døden!
Manden:
- Det ved jeg da godt - men sig mig hellere, om jeg vil blive frikendt...
0 0
0
Hvad er forskellen på en elefant og svigermor???
20 kg og en lyserød nederdel...
0 0
0
- Hvordan vil De kunne bevise, at De ikke har kort for stærkt? Spurgte motorcykelbetjenten.
- Jeg kan bevise, at jeg skal til middag hos min svigermor.
0 0
0
Hvor længe har du tænkt dig at fortsætte med at plukke jordbær, svigermor?
- Tja, en times tid.
- Fint. Så venter jeg med at sætte fugleskræmslet op indtil da.
0 0
0
Влиза мъж в аптека. Рецепт La mujer en busca de Arsénico Arsen aus der Apotheke Ο Φαρμακοποιός Δηλητήριο Жена влегува во аптека и бара да купи отров. Жена в аптеката Ein Mann möchte seine Frau umbringen. Er geht zur Apotheke und verlangt Zyankali. Der Apotheker mustert ihn streng und meint: Le pharmacien au client: Аптекаря: Жена разбрала за изневярата на мъжа си и решава да го отрови с хапчета. Влиза въпросната дама при доктора и казва: A nice, calm and respectable lady went into the pharmacy, right up to the pharmacist, looked straight into his eyes, and said, "I would like to buy some cyanide." - Скажите, у вас есть мышьяк? Una donna entra in farmacia e chiede: A woman walks into a pharmacy Une femme se rend dans une pharmacie et demande de l'arsenic. Le pharmacien lui demande : Kommt ein Mann in die Apotheke und verlangt 50 Gramm Arsen. Fragt der Verkäufer: "Haben Sie dafür ein Rezept?" "Nein, aber ein Bild von meiner Schwiegermutter..." A man who wants to murder his wife goes in a pharmacy and asks for cyanide. "I'm sorry sir, but I can't give you cyanide just like that." Without a word, the man takes out his wife's photograph and holds it in front of him. The pharmacist apologizes, "My mistake, I didn't realize you had a... Kommt ein Mann in die Apotheke und sagt: „Bitte geben sie mir eine Packung Strychnin.“ Apotheker: „Wofür brauchen Sie das?“ Mann: „Ich will meine Frau ermorden.“ Apotheker: „Das können Sie doch nicht machen.“ Der Mann zieht ein Foto seiner Frau aus der Tasche und zeigt es dem Apotheker.... Przychodzi baba do apteki i mówi do aptekarza, że chce kupić arszenik. - Po co pani arszenik? - pyta aptekarz. - Chcę otruć mojego męża, który mnie zdradza. - Droga pani, nie mogę pani sprzedać arszeniku, aby pani zabiła męża, nawet w przypadku gdy sypia z inną kobietą. Na to kobieta wyciąga... Een dame wandelt de apotheek binnen en vraagt er wat arsenicum. "Waarvoor hebt u dat nodig, mevrouw?". "Om mijn man te vermoorden..." "Daarvoor mag ik u dat niet verkopen.". De dame haalt uit haar... Kadının biri, eczaneye dalar ve bir şişe arsenik ister. Eczacı, kadına arsenikle ne yapacağını sorar. Kadın: -Kocamı öldüreceğim! diye cevap verir. Eczacı: -Kusura bakmayın ama size bu sebeple... Uma mulher entra em uma farmácia e pede ao farmacêutico: - Por favor, gostaria de comprar um vidro de morfina. - Mas, minh asenhora, eu não posso verder este produto assim... Mas pra que é que você... Ein Mann, der seine Frau umbringen will, geht in die Apotheke und verlangt Zyankali. Der Apotheker: "Tut mir leid, ich kann ihnen das nicht einfach so rausgeben." Der Mann holt ein Bild von seiner... Uma mulher entra na farmácia e pede ao atendente que lhe traga 10g de cianureto. O rapaz, curioso, pergunta para quê ela precisa dessa substância tão letal. Ao que ela responde com a maior calma do... Una dama entra a una farmacia y le pide al farmacéutico: - Por favor, quisiera comprar arsénico. Dado que el arsénico es muy tóxico y letal, el farmacéutico quiso saber más datos antes de... Una señora entra en una farmacia y le pide al farmacéutico un frasco de arsénico. El doctor dice: - ¡Señora! ¿para qué quiere el arsénico? - Para matar a mi marido, -responde tranquila la señora. -... Una donna va in farmacia: "mi può dare il veleno più potente che ha" ed il farmacista: "a cosa le serve?" e la donna: "a uccidere mio marito" il farmacista: "non posso" e la donna caccia una foto... Ei käy, apteekkari sanoi asiakkaalle. - Arsenikin ostoon pitää olla lupa. Pelkkä anopin kuva ei käy. Apotekeren siger til kunden: - Nej da! Jeg kan ikke bare give dig Arsenik, bare sådan! Jeg skal have en recept, før jeg udleverer det! - Okaj, okaj! Hvad nu hvis jeg viser dig et billede af min... Egy nő bemegy a gyógyszertárba. - Patikus úr! Olyan mérget szeretnék venni, amivel gyorsan megölhetem a férjemet. - Hogy képzeli asszonyom, én ilyet nem adhatok önnek! Erre az asszony elővesz egy... A nő bemegy a patikába és mérget kér. A patikus meglepődik: - Asszonyom, miért van szüksége méregre? - Megölöm a férjemet. - Nagyon sajnálom, de nem adhatok el önnek mérget azért, hogy megöljön... En kvinna kom in på apoteket och ville köpa arsenik. Apotekaren undrade vad hon skulle ha det till. Jo, hon skulle ta livet av sin man... - Men jag kan ju inte sälja arsenik till dig när du ska ta... En una pequeña farmacia del pueblo entra una señora y dice: - Por favor, quiero comprar arsénico! - No puedo venderle eso. ¿Cuál es su finalidad? - ¡Matar a mi marido! - Mucho peor, para ese fin no... Een man komt bij de apotheker en hij vraagt wat arsenicum voor zijn schoonmoeder. "heeft u een voorschrift?" zegt de apotheker? "nee, maar wel een foto!" A patikus így szól a pult előtt álló izgatott férfihez: - Sajnálom, uram! Ahhoz, hogy arzént vegyen, recept is kell, nem elég az anyósa fényképe. En kvinna kom in på apoteket och ville köpa arsenik. - Vad ska ni ha det till frågade apotekaren? - Jag ska ta livet av min man!!! Apotekaren: - Jag kan inte sälja arsenik för att ni ska döda eran... Nainen käveli apteekkiin ja pyysi miesapteekkarilta syanidia ja nopeasti. Myyjä luonnollisesti huolestui moisesta pyynnöstä ja kysyi: - ”Miksi ihmeessä te tarvitsette syanidia?” Nainen selitti,... Aptiekā. - Cienījamais, lai iegādātos indi, nepieciešama recepte! - Ar sievas mātes fotogrāfiju nepietiks?! A lady walks into a drug store and tells the pharmacist she needs some cyanide. Then the lady reached into her purse and pulled out a picture of her husband in bed with the pharmacist’s wife. The... Egy asszony bemegy a patikába, és ciánt kér. Kérdezi tőle a gyógyszerész, hogy mihez kell a cián. A nő őszintén elmondja, hogy a férjét akarja megmérgezni. A patikus felháborodik: - Mit képzel,... Une femme entre dans une pharmacie et demande de l'arsenic... - Que comptez-vous en faire ? lui demande le pharmacien soupçonneux. - C'est pour tuer mon mari... - Quoi ? Vous plaisantez ! Je ne... Jedna gospođa dođe u ljekarnu i traži arsenik. Ljekarnik: - "Budući se radi o jakom otrovu, moram vas pita za što vam je potreban?" - "Želim otrovati moga muža." - "Žao mi je, ali u tom slučaju vam... Un homme entre dans une pharmacie. Il demande au pharmacien : - Bonjour, je voudrais du viagra ? - D’accord, vous avez une ordonnance avec vous ? - Non, mais j'ai la photo de ma femme ! C'est un gars qui entre dans une pharmacie : - Je voudrais un litre d'arsenic. - Grands Dieux ! Pourquoi faire ? - Pour ma femme. - Ah... et euuuuh... Vous avez une ordonnance ? - Non mais je peux... A man walks into a pharmacy and asks the pharmacist, “May I have a bottle of arsenic, please?” She is shocked. “Why would you want something like that?” The man calmly tells her, “I want to poison... Uma mulher muito bonita, com um uniforme de doméstica, entra na farmácia. — Eu queria um frasco de cianeto! - pede ao farmacêutico. O homem responde: — Cianeto é um veneno muito forte! A senhora... Krásná dáma vkročí do lékárny, jde rovnou k magistrovi a hledíc mu přímo do očí klidně říká: "Potřebuji kyanid." Lékárník se ptá: " Na co proboha potřebujete kyanid?" . Dáma odpoví: "Jdu otrávit... Příjde pán do lékárny pro cyankáli. Lékárník ale povídá,že tento jed není volně prodejný. Pán sáhne do kapsy a ukáže fotku tchýně. Lékárník na to: "To měl pán říct,že má recept!"
Manden på apoteket:
- Jeg vil gerne have lidt arsenik til min svigermor.
- Har de recept?
- Nej, men jeg har et billede
0 0
0
Mellem venner:
- Jeg hører, du er blevet skilt. Hvorfor?
- Ja, det var på grund af en anden kvinde.
- Jamen, dog. Hvem?
- Min svigermor…
0 0
0
Færgen var ved at synke, og en mand stod i redningsbåden og udlovede tusinde kronner til den, der ville redde hans kone.
Et par af de andre mænd ombord i redningsbåden tager imod tilbudet, og springer i vandet for at finde konen. Få minutter efter kommer en af dem baksende tilbage med en udmattet kvinde.
- Her er hun... Stik mig så de tusind kronner.
- Det er ikke min kone det der. Det er min svigermor!
- Shiт... Hvad skylder jeg så dig?
0 0
0
Mellem venner.
- Min svigermor er blevet væk.
- Har du givet politiet et signalement?
- Ja, men de ville ikke tro mig.
0 0
0
Ангел Angelic Love Kommt ein glücklicher Mann in eine Bar Aγγελος Πεθερές Ο τυχερός σύζυγος Treffen sich 2 Männer, sagt der eine: "Meine Frau ist ein Engel! " Dois amigos estavam sentados no bar tomando uma e conversando: Συζητούν δύο παντρεμένοι: - Моята жена е ангел! Unterhalten sich zwei Freundinnen:,"Mein Mann ist ein Engel!",- "Da hast du aber Glück, meiner lebt noch!" Zwei alte Freundinnen treffen sich auf der Straße, und beginnen über ihre Ehemänner zu reden: "Mein Mann ist ein richtiger Engel", meint die eine, worauf die andere sagt: "Hast du aber Glück, meiner lebt noch! - Wiesz moja teściowa jest aniołem. - Tak? A moja niestety jeszcze żyje. Two husbands were having a conversation, First guy (proudly): "My wife's an angel!" Second guy: "You're lucky, mine's still alive." Зустрілись двоє приятелів і зачали обговорювати чесноти й вади своїх жінок. — Моя Аллочка — просто янгол! — каже перший. — Щастить же тобі! А моя краля — ще жива. - Min fru är en ängel. - Vilken jävla tur du har. Min lever fortfarande. Deux maris discutent :  - Ma belle-mère est un ange !  - T'as de la chance, la mienne est encore en vie. Un muchacho le dice a otro (orgullosamente): "Mi mujer es un ángel." El otro responde: "Tienes suerte, la mía todavía está viva". Rozmawia dwóch kumpli: - Moja żona to anioł... - A moja jeszcze żyje... - Moja żona jest aniołem. - Ty to masz szczęście. Moja jeszcze ciągle żyje. Min svärmor är en ängel. – Vad du är lyckligt lottad! Min lever än… De ene man zegt tegen de andere man: Mijn schoonmoeder is een engel ! Zegt de andere man: " Jij hebt geluk, de mijne leeft nog. - Anoppini on oikea enkeli. - Ai, minun elää vielä Két férfi beszélget: - Az én feleségem egy angyal. - Jó neked, az enyém még sajnos él! Deux copines se rencontrent. L'une dit à l'autre : - Moi j'ai de la chance ma belle mère est un ange. - Ah bon ! répond l'autre, la mienne est toujours en vie ! Dos mujeres charlando: - Mi marido es un ángel. -¡ Qué suerte! - El mío todavía vive. Pietro dice a Piero: "Mia suocera è un angelo!" E Piero risponde: "Beato te, la mia purtroppo è ancora viva!!". - Min svigermor er en engel. - Heldiggris. Min lever ennå. Um homem chega pro outro e diz: — Minha sogra é um anjo. — Sorte a sua porque a minha ainda está viva. Dois amigos conversam: — Minha mulher é um anjo! — Sorte sua, a minha ainda está viva! - O! Fąfara jak dobrze, że Cię spotykam! Jak Ci leci? - Ożeniłem się. - A jaką masz babę? - Anioł nie kobieta. - To masz szczęście, bo moja jeszcze żyje. Ci sono due amici, uno dice all'altro: - "Mia moglie è un angelo" - "Fortunato tu, la mia è ancora viva". Пријател на Пријателот: Мојата сопруга е ангел! Другиот: Среќа твоја мојате сеуште е жива?!?!
- Min svigermor er en engel!
- Heldig asen, min lever endnu...
0 0
0
Нun:
- Vi skal have mor til middag i dag!
Han:
- Så sørg for at hun ikke får for meget.
0 0
0
Für das Altersheim sammeln - Добър вечер, ще направите ли дарение за старческия дом? В едно семейство. Мъжа: Му се јавуваат на Цветко: "Daddy, there is a man at the door. He says he is collecting for the nursing home." Pierino corre dalla mamma: O sujeito bate à porta de uma casa e assim que um homem abre ele diz: On toque à la porte : - Bonjour Monsieur, voulez-vous donner un petit quelque chose pour les maisons de retraite ? - Mémé, mets ton manteau et prépare ta valise ! Det ringer på dörren. - Hej, jag har en insamling till ett äldreboende. - Vänta lite, du kan få min svärmor med detsamma Damen med insamlingsbössan: - Skulle ni vilja ge ett bidrag till hemmet för äldre kvinnor? Kal: - Så gärna frun, ni kan få min svärmor. - Jeg samler ind til et hjem for ældre kvinder, sagde damen, der ringede på døren. - Vent et øjeblik, sagde manden der åbnede, -jeg skal lige hente min svigermor. -Papi, da ist so ein Mann an der Tür. Er sagt, er sammelt für das Altersheim. - Oh, das ist super. Gibt ihm Opa mit.
God dag, jeg samler ind til et hjem for ældre kvinder.
- Perfekt, du kan få min svigermor.
0 0
0
Mellem venner:
”Vi har svigermor på besøg og i morges gled hun på gulvet i badeværelset og faldt hen over håndvasken, og der var blod over hele gulvet.”
”Du godeste! Hvad gjorde du så?”
”Tja, først vidste jeg ikke, hvad jeg skulle gøre, men så fandt jeg ud af, at jeg bare kunne barbere mig ude i køkkenet i stedet…”
0 0
0
- Er svigermor varm så er der ingen alarm.
- Er svigermor kold så ring 112
0 0
0
En mand skal lige til at slå en flue ihjel, da den siger at den er en trylleflue og at han får 3 ønsker.
Han skal bare vide at uanset hvad han ønsker så får hans svigermor 10 gange det samme.
Ok siger manden på trods af at han er godt træt af sin svigermor.
- Som mit første ønsker vil jeg have 10 mil. kroner. (svigermor får 100 mil.. kr.)
- Som mit andet ønsker vil jeg have en lækker Porsche (svigermor får 10 Porscher)
- Som mit sidste ønske vil jeg have en lille bitte hjerneblødning..
0 0
0
Hvordan kan man kende forskel på en flodhest og svigermor?
- Svigermor er hende i den røde kjole!
0 0
0
- Hver jul føler jeg mig virkelig dårlig tilpas og har kvalme, og det varer en uges tid. Men så rejser min svigermor hjem til sig selv ....
0 0
0
- Jeg ser, du har fået fuldskæg. Skal du lege Julemand?
- Næææ, men min svigermor plejer i julegave at give mig de mest rædselsfulde slips, man kan tænke sig.
0 0
0
Двама канибали вечерят. Пара людоедов у костра. Один - другому: Deux cannibales discutent : - J'aime pas du tout, mais du tout ma belle mère. - Ouais ben mais mange au moins les carottes . Two cannibals are enjoying a Thanksgiving dinner and a light conversation about all things family. "I just can't stand my mother-in-law," sighs one. "That's quite understandable," nods the other one, "why don't you just have the potatoes with the gravy?" Un caníbal almorzando en la tienda de otro caníbal amigo le dice: Después de todo lo que te he contado entiendes por qué me cae tan mal mi suegra. Entonces le contesta el otro: ¡Sí!, pero... Dois canibais estavam almoçando, quando um comenta: — Cara, não aguento mais minha sogra! O outro responde: — Então come só a batatinha. Kannibal familien sitter rundt middagsbordet da lillebror plutselig utpasjonerer at han ikke liker naboen.  Nei vel, sier moren. Men spis opp potetene dine ihvertfall... Middagsprat mellom to kanibaler: – Jeg liker ikke nabokjerringa. – Nei vel, men du kan jo iallefall spise opp potetene. Deux cannibales sont en train de déjeuner. Soudain, l'un dit à l'autre : - Je vais te confier un secret ... Je n'aime pas du tout ma belle mère ! L'autre lui réponds : - Bof... Tu devrais au moins... Kannibalerna äter lunch. Den ena säger plötsligt: – Jag tycker inte om din fru. – Du kan väl äta upp potatisen åtminstone. Povídají si dva kanibalové. "Hele poslyš, já tu tvoji tchýni nemám rád." "Tak ji nech bejt a sněz alespoň ty brambory." Cannibali. “Tuo fratello non mi piace!!!”. “Almeno mangia le patate!!!” Det var två kannibaler som satt och åt middag då den ena sa: - Jag gillar inte min fru. - Du kan väl åtminstone äta upp din potatis? Det var kväll och två kannibaler satt och åt vid en öppen eld. Då sa den ene: - Jag tycker inte om din dotter. Då svarade den andre surt: - Jag fattar det, men du kan väl ta litet av potatisen och... C'est l'histoire de deux cannibales qui sont à table, le premier dit à son ami: - Tu sais j'aime pas ma belle mère Le deuxieme lui répond : - Mange au moins les carottes
2 kannibaler sidder sammen og spiser, den ene siger: Jeg kan altså ikke lide min svigermor, den anden siger:Jamen så nøjes du bare med kartoflerne !
0 0
0
  • Forrige
  • Neste
Privacy and Policy Contact Us