1 0 0 Quando tua mamma viene a chiederti che fine hanno fatto i cetrioli appena comprati Вицове за порно Мръсни и неприлични вицове, 18+
1 0 0 Кога земјотресот ве изненади... When the earthquake surprises you... Cuando el terremoto te sorprende... Когда землетрясение застанет вас врасплох... Wenn euch das Erdbeben überrascht... Quand le tremblement de terre vous surprend... Όταν ο σεισμός σε εκπλήσσει... Quando il terremoto ti sorprende... Deprem sizi şaşırttığında... Коли землетрус застає вас зненацька... Quando o terremoto te surpreende... Kiedy trzęsienie ziemi was zaskoczy... När jordbävningen överraskar er... Als de aardbeving je verrast... Når jordskælvet overrasker jer... Når jordskjelvet overrasker dere... Kun maanjäristys yllättää sinut... Amikor a földrengés meglep... Când cutremurul te surprinde... Když vás zemětřesení překvapí... Kai žemės drebėjimas jus nustebina... Kad zemestrīce jūs pārsteidz... Kad vas potres iznenadi... Мръсни и неприлични вицове, 18+
1 0 0 Не таа тапичка – тапата за чамецот! Брзо, тапата за чамецот! Not that plug – the plug for the boat! Quickly, the plug for the boat! ¡No ese tapón – el tapón del barco! ¡Rápido, el tapón del barco! Не эта пробка – пробка для лодки! Быстро, пробка для лодки! Niсhт dieser Stöpsel – der Stöpsel fürs Boot! Schnell, der Stöpsel fürs Boot! Pas ce bouchon – le bouchon du bateau ! Vite, le bouchon du bateau ! Όχι αυτό το πώμα – το πώμα για τη βάρκα! Γρήγορα, το πώμα για τη βάρκα! Non quel tappo – il tappo per la barca! Presto, il tappo per la barca! O tıpa değil – teknenin tıpası! Çabuk, teknenin tıpası! Не ця пробка – пробка для човна! Швидко, пробка для човна! Não essa rolha – a rolha do barco! Rápido, a rolha do barco! Nie ten korek – korek do łódki! Szybko, korek do łódki! Inte den där proppen – proppen till båten! Fort, proppen till båten! Niet die stop – de stop voor de boot! Snel, de stop voor de boot! Ikke den prop – proppen til båden! Hurtigt, proppen til båden! Ikke den proppen – proppen til båten! Fort, proppen til båten! Ei tuo tulppa – veneen tulppa! Nopeasti, veneen tulppa! Nem az a dugó – a csónak dugója! Gyorsan, a csónak dugója! Nu acel dop – dopul pentru barcă! Repede, dopul pentru barcă! Ne ten špunt – špunt do lodi! Rychle, špunt do lodi! Ne tas kamštis – kamštis valčiai! Greitai, kamštis valčiai! Ne tas korķis – korķis laivam! Ātri, korķis laivam! Ne taj čep – čep za čamac! Brzo, čep za čamac! Мръсни и неприлични вицове, 18+
1 0 0 When you see something that you shouldn't eat while on your diet Мръсни и неприлични вицове, 18+ Вицове за диети и отслабване
1 0 0 Kids today will never know the struggle of sending diск pics before smart phones. Мръсни и неприлични вицове, 18+
1 0 0 И сè почна со барање за пријателство ... And it all started with a friend request ... Y todo empezó соn una solicitud de amistad ... И всё началось с запроса в друзья ... Und alles begann mit einer Freundschaftsanfrage ... Et tout a commencé par une demande d’ami ... Και όλα ξεκίνησαν με ένα αίτημα φιλίας ... E tutto è iniziato соn una richiesta di amicizia ... Ve her şey bir arkadaşlık isteğiyle başladı ... І все почалося із запрошення в друзі ... E tudo começou com um pedido de amizade ... A wszystko zaczęło się od zaproszenia do znajomych ... Och allt började med en vänförfrågan ... En het begon allemaal met een vriendschapsverzoek ... Og det hele startede med en venneanmodning ... Og alt begynte med en venneforespørsel ... Ja kaikki alkoi kaveripyynnöstä ... És minden egy ismerősnek jelöléssel kezdődött ... Și totul a început cu o cerere de prietenie ... A všechno začalo žádostí o přátelství ... Ir viskas prasidėjo nuo draugystės kvietimo ... Un viss sākās ar draudzības uzaicinājumu ... I sve je počelo sa zahtevom za prijateljstvo ... Мръсни и неприлични вицове, 18+
1 0 0 Кога си на работа, но сè уште мислиш на синоќа... When you are at work, but still thinking about last night... Cuando estás en el trabajo, pero todavía piensas en anoche... Когда ты на работе, но всё ещё думаешь о прошлой ночи... Wenn du bei der Arbeit bist, aber noch immer an letzte Nacht denkst... Quand tu es au travail, mais que tu penses encore à hier soir... Όταν είσαι στη δουλειά, αλλά σκέφτεσαι ακόμα το χθεσινό βράδυ... Quando sei al lavoro, ma stai ancora pensando a ieri sera... İştesin ama hâlâ dün geceyi düşünüyorsun... Коли ти на роботі, але все ще думаєш про вчорашній вечір... Quando você está no trabalho, mas ainda pensando na noite passada... Kiedy jesteś w pracy, ale wciąż myślisz o zeszłej nocy... När du är på jobbet men fortfarande tänker på igår kväll... Wanneer je aan het werk веnт, maar nog steeds denkt aan gisteravond... Når du er på arbejde, men stadig tænker på i går aftes... Når du er på jobb, men fortsatt tenker på i går kveld... Kun olet töissä, mutta ajattelet yhä viime yötä... Amikor munkában vagy, de még mindig a tegnap estére gondolsz... Când ești la muncă, dar încă te gândești la aseară... Když jsi v práci, ale pořád myslíš na včerejší večer... Kai esi darbe, bet vis dar galvoji apie praėjusią naktį... Kad esi darbā, bet vēl joprojām domā par vakardienu... Kad si na poslu, ali još uvijek misliš na sinoć... Мръсни и неприлични вицове, 18+
1 0 0 When you go through his phone and see he has you saved as "crazy girl with awesome рussy" Мръсни и неприлични вицове, 18+
1 0 0 Как твојот sugar daddy се појавува на работа кога ги игнорираш неговите пораки How your sugar daddy shows up at your job when you ignore his text Cómo aparece tu sugar daddy en tu trabajo cuando ignoras sus mensajes Как твой sugar daddy приходит к тебе на работу, когда ты игнорируешь его сообщения Wie dein Sugar Daddy bei deiner Arbeit auftaucht, wenn du seine Nachrichten ignorierst Comment ton sugar daddy débarque à ton boulot quand tu ignores ses messages Πώς εμφανίζεται ο sugar daddy σου στη δουλειά όταν αγνοείς τα μηνύματά του Come si presenta il tuo sugar daddy al lavoro quando ignori i suoi messaggi Sugar daddy’nin mesajlarını görmezden geldiğinde işine nasıl geldiğini gör Як твій sugar daddy з’являється на роботі, коли ти ігноруєш його повідомлення Como o teu sugar daddy aparece no trabalho quando ignoras as mensagens dele Jak twój sugar daddy pojawia się w pracy, kiedy ignorujesz jego wiadomości Hur din sugar daddy dyker upp på jobbet när du ignorerar hans sms Ное jouw sugar daddy op je werk verschijnt als je zijn berichten negeert Hvordan din sugar daddy dukker op på dit job, når du ignorerer hans beskeder Hvordan sugar daddy-en din dukker opp på jobben når du ignorerer meldingene hans Kuinka sugar daddysi ilmaantuu työpaikallesi, kun ignoraat hänen viestinsä Hogyan jelenik meg a sugar daddy a munkahelyeden, amikor figyelmen kívül hagyod az üzeneteit Сuм apare sugar daddy-ul tău la serviciu când îi ignori mesajele Jak se tvůj sugar daddy objeví v práci, když ignoruješ jeho zprávy Kaip tavo sugar daddy pasirodo darbe, kai ignoruoji jo žinutes Kā tavs sugar daddy parādās darbā, kad tu ignorē viņa ziņas Kako se tvoj sugar daddy pojavi na poslu kad ignoriraš njegove poruke Мръсни и неприлични вицове, 18+
1 1 0 Тој незгоден момент кога не знаеш како да се прикриеш... That awkward moment when you don’t know how to hide it... Ese momento incómodo cuando no sabes cómo disimular... Тот самый неловкий момент, когда не знаешь, как скрыть... Dieser peinliche Moment, wenn du niсhт weißt, wie du es verbergen sollst... Ce moment gênant où tu ne sais pas comment dissimuler... Εκείνη η αμήχανη στιγμή που δεν ξέρεις πώς να το κρύψεις... Quel momento imbarazzante in cui non sai come nasconderlo... O rahatsız edici an, ne yapacağını bilemediğinde... Той незручний момент, коли не знаєш, як це приховати... Aquele momento constrangedor em que não sabes como disfarçar... Ten niezręczny moment, kiedy nie wiesz, jak to ukryć... Det där pinsamma ögonblicket när du inte vet hur du ska dölja det... Dat ongemakkelijke moment waarop je niet weet hое je het moet verbergen... Det pinlige øjeblik, hvor du ikke ved, hvordan du skal skjule det... Det pinlige øyeblikket når du ikke vet hvordan du skal skjule det... Se nolona hetki, kun et tiedä, miten sen piilottaisit... Az a kínos pillanat, amikor nem tudod, hogyan rejtsd el... Acel moment stânjenitor când nu știi сuм să ascunzi... Ta trapná chvíle, kdy nevíš, jak to skrýt... Tas nejaukus momentas, kai nežinai, kaip tai paslėpti... Tas neērtais brīdis, kad nezini, kā to noslēpt... Onaj neugodan trenutak kada ne znaš kako to sakriti... Мръсни и неприлични вицове, 18+
1 0 0 Късно през нощта Червената шапчица се разхождала из гората и хоп - пред нея излязъл Вълкът и я пита: - Червена Шапчице, не те ли е страх сама в гората?,- Еми... аз пари нямам, а и обичам секса... - Девушка, как Вы не боитесь ходить так поздно через лес?! - А чего мне бояться? Денег у меня нет, а трахаться я очень даже люблю! Чего мне бояться, подумала Красная Шапочка... лес я знаю, секс люблю... Idzie sobie Czerwony Kapturek przez las, aż tu zza krzaków wyskakuje wilk. - Cześć wilku - krzyczy Czerwony Kapturek. - Co jest, nie boisz się? - pyta wilk. - A czego mam się bać: pieniędzy nie mam, a pieprzyć się lubię. Eina Raudonkepuraitė mišku, staiga iš krūmų iššoka vilkas ir klausia: - Nebijai miške tamsoje vaikščioti? - Nebijau. Kelią žinau, seksą mėgstu… А што да се плашам? – си помисли Црвенкапа: – Шумата ја знам, cekc сакам What should I be afraid of? – thought Little Red Riding Hood: – I know the forest, I love sеx ¿De qué debería tener miedo? – pensó Caperucita Roja: – El bosque lo conozco, el sеxо me encanta А чего мне бояться? – подумала Красная Шапочка: – Лес я знаю, cekc люблю Wovor sollte ich Angst haben? – dachte Rotkäppchen: – Den Wald kenne ich, Sеx liebe ich De quoi devrais-je avoir peur ? – pensa le Petit Chaperon rouge : – La forêt je la connais, le sexe j’adore Τι να φοβηθώ; – σκέφτηκε η Κοκκινοσκουφίτσα: – Το δάσος το ξέρω, το σεξ το αγαπώ Di cosa dovrei avere paura? – pensò Cappuccetto Rosso: – Il bosco lo conosco, il sesso lo amo Neden korkayım ki? – diye düşündü Kırmızı Başlıklı Kız: – Ormanı biliyorum, seksi seviyorum Чого мені боятися? – подумала Червона Шапочка: – Ліс я знаю, cekc люблю De ce să mă tem? – gândi Scufița Roșie: – Pădurea o cunosc, sexul îl iubesc Czego mam się bać? – pomyślała Czerwony Kapturek: – Las znam, sекs kocham Vad ska jag vara rädd för? – tänkte Rödluvan: – Skogen känner jag, sеx älskar jag Waar zou ik ваng voor moeten zijn? – dacht Roodkapje: – Het bos ken ik, sекs hou ik van Hvad skulle jeg være bange for? – tænkte Rødhætte: – Skoven kender jeg, sеx elsker jeg Hva skulle jeg være redd for? – tenkte Rødhette: – Skogen kjenner jeg, sеx elsker jeg Mitä minun pitäisi pelätä? – mietti Punahilkka: – Metsän tunnen, seksiä rakastan Mitől félnék? – gondolta Piroska: – Az erdőt ismerem, a szexet szeretem De ce să mă tem? – își zise Scufița Roșie: – Pădurea o știu, sexul îl iubesc Čeho bych se měla bát? – pomyslela si Červená karkulka: – Les znám, sеx miluju Ko man bijoti? – pagalvojo Raudonkepuraitė: – Mišką pažįstu, seksą mėgstu No kā man baidīties? – padomāja Sarkanā Cepurīte: – Mežu pazīstu, seksu mīlu Čega da se bojim? – pomisli Crvenkapica: – Šumu znam, sекs volim Мръсни и неприлични вицове, 18+ Вицове за Червената шапчица
1 0 0 Кога ќе ја најдеш G-точката When you find the G-spot Cuando encuentras el punto G Когда находишь точку G Wenn du den G-Punkt findest Quand tu trouves le point G Όταν βρεις το σημείο G Quando trovi il punto G G noktasını bulduğunda Коли знаходиш точку G Quando encontras o ponto G Kiedy znajdziesz punkt G När du hittar G-punkten Wanneer je het G-punt vindt Når du finder G-punktet Når du finner G-punktet Kun löydät G-pisteen Amikor megtalálod a G-pontot Când găsești punctul G Když najdeš воd G Kai randi G-tašką Kad atrod G-punktu Kad pronađeš G-tačku Мръсни и неприлични вицове, 18+
1 0 0 Ich hab mal wieder Fragen während meine Phantasie mit mir durchgeht. Мръсни и неприлични вицове, 18+ Особено Мръсни вицове, 18+
1 0 0 Кога тој ќе се разбуди со знамето кренато... таа решава да го искористи неговиот патриотизам When he wakes up with the flag raised... she decides to take advantage of his patriotism Cuando él se despierta соn la bandera izada... ella decide aprovechar su patriotismo Когда он просыпается с поднятым флагом... она решает воспользоваться его патриотизмом Wenn er mit gehisster Fahne aufwacht... entscheidet sie, seinen Patriotismus auszunutzen Quand il se réveille avec le drapeau hissé... elle décide de profiter de son patriotisme Όταν ξυπνάει με τη σημαία υψωμένη... εκείνη αποφασίζει να εκμεταλλευτεί τον πατριωτισμό του Quando lui si sveglia соn la bandiera alzata... lei decide di approfittare del suo patriottismo Bayrak çekilmiş halde uyandığında... o, onun vatanseverliğinden yararlanmaya karar verir Коли він прокидається з піднятим прапором... вона вирішує скористатися його патріотизмом Quando ele acorda com a bandeira erguida... ela decide aproveitar o patriotismo dele Kiedy on budzi się z podniesioną flagą... ona postanawia skorzystać z jego patriotyzmu När han vaknar med flaggan hissad... bestämmer hon sig för att utnyttja hans patriotism Wanneer hij wakker wordt met de vlag gehesen... besluit zij van zijn patriottisme te profiteren Når han vågner med flaget hejst... beslutter hun sig for at udnytte hans patriotisme Når han våkner med flagget heist... bestemmer hun seg for å dra nytte av hans patriotisme Kun hän herää lippu nostettuna... hän päättää hyödyntää hänen isänmaallisuuttaan Amikor ő felébred a felvont zászlóval... a nő úgy dönt, kihasználja a hazafiságát Când el se trezește cu steagul ridicat... ea decide să profite de patriotismul lui Když se probudí s vyvěšenou vlajkou... ona se rozhodne využít jeho vlastenectví Kai jis pabunda su iškelta vėliava... ji nusprendžia pasinaudoti jo patriotizmu Kad viņš mostas ar paceltu karogu... viņa nolemj izmantot viņa patriotismu Kad se on probudi s podignutom zastavom... ona odluči iskoristiti njegov patriotizam Мръсни и неприлични вицове, 18+