• Home
  • Кategorier
  • Popular
  • Grappige Foto's
  • Mest populære vitser
  • Nye vitser
  • Advokatvitser
  • Alle barna
  • Arbeidsvitser
  • Barnevitser, Vitser for barn
  • Blondinevitser
  • Chuck Norris vitser
  • Doktorvitser
  • Dyrevitser, Vitser om dyr
  • Familievitser, Familieselskap
  • Gode historier
  • Grove Vitser, Groviser
  • Han og henne
  • Innvandrervitser
  • Julevitser
  • Kannibalvitser
  • Kelnervitser
  • Mørk Humor, Svart humor
  • Pappavitser
  • Politivitser
  • Religiøse vitser
  • Sex-vitser
  • Sportsvitser
  • Svart humor
  • Svenskevitser
  • Svigermorvitser
  • Tørre vitser
  • Vitser for damer, Vitser om kvinner
  • Vitser for voksne
  • Vitser om alkohol
  • Vitser om fotball
  • Vitser om politifolk
  • Vitser om skolen
  • Vitser om jøder
Вицове за Животни Animal Jokes Tier-Witze, Tierwitze, Tier Wi... Chistes de animales про животных Blagues sur les animaux Barzellette Animali Ανέκδοτα με ζώα животни Hayvan Fıkraları, Hayvanlar Al... Анекдоти про Тварин, Анекдоти ... Piadas de Animais Dowcipy i kawały: Zwierzęta Djurvitsar, Djur-Skämt, Djur s... Dieren moppen, Dierenmop, Dier... Vitser om dyr Norsk Eläinvitsit Állatos viccek Bancuri Animale Anekdoty a vtipy o zvířátkách ... Anekdotai apie gyvūnus Anekdotes par dzīvniekiem Vicevi o životinjama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Nye vitser
  2. Dyrevitser, Vitser om dyr

Dyrevitser, Vitser om dyr

Send inn humor Nye vitser Mest populære vitser
Sà вrа du kom hjem! Juletreet besvimte...
1
0
4
En bonde hadde 200 høner, men ingen hane, og han ville gjerne ha kyllinger.
Superhanen Chuck, lød svaret.
- Han kommer til å bedekke samtlige av hønene dine, uten tvil.
Samtlige?
Tro meg, Chuck er kåtere enn haner flest. Men han er ikke billig.
Bonden besluttet å satse pengene på hanen, så han kjøpte Chuck, tok ham med seg hjem og satte seg på gårdsplassen for en mann-til-hane рrат.
- Chuck, nå vil jeg se hva du er god for. Du har kostet meg en god slump penger, så slå deg løs og gi hønene en hyrdestund de sent vil glemme!
Chuck flakset inn i hønsehuset og satte i gang så fjærene føk – han bedekket samtlige av hønene, ikke bare en gang, men 3 - 4 ganger. Til slutt da hønene ikke orket mer, flakset Chuck ned til elven hvor en flokk gjess vraltet omkring. Chuck var over dem som et uvær, og paret seg med gjessene så det sto etter.
Ved solnedgang så bonden at Chuck var etter en flokk fasaner. Nå begynte bonden å bli alvorlig bekymret for at den ny superhanen skulle brenne seg ut fullstendig.
Sant nok, da bonden kom ut neste morgen lå Chuck steindød på gårdsplassen, mens ett par gribber sirklet om kring på himmelen og slikket seg om nebbet.
Bonden ristet dystert på hodet å sa:
- Åh,Chuck, jeg sa jo at du skulle ta det litt roligere!
Se nå hva du har gjort mot deg selv.
Chuck åpnet det ene øyet, tittet opp mot gribbene og hvisket:
- Hysj , dameri lufta, damer i lufta
1
0
4
Fortæl mig lige, hvad fаndеn får i to at æde?
1
0
4

you again? Пак ли ти?
Er det nu dig igen?!
1
0
4
— Hei, doktor, vekk meg en katt!
- Som dette? «Vel, du la ham til å sove i fjor, nå vekk ham.
1
0
4
Merkelig verden vi lever i: Musa er redd for katta, katta er redd for hunden, hunden en redd for sin herre, herren er redd for sin kone, og kona er redd for musa!
1
0
4
Hva kaller man en snill ape? En Gorilla
1
0
4
En mann gikk til dyrebutikken og sa han ville kjøpe et dyr som kunne varte han opp. Han ble anbefalt å kjøpe et tusenbein og gikk fornøyd hjem. Kjøpet viste seg å være en suksess Tusenbein lagde og serverte middag, vasket tøy, og utførte øyeblikkelig mannens minste ønsker. En dag ba mannen tusenbeinet gå ut i butikken å kjøpe ett brød til seg. Tusenbeinet for straks ut, men det varte og rakk og dyret kom ikke tilbake. Da det var gått tre timer ble mannen bekymret og gikk for å se etter husdyret sitt. Han fant det det sittende i gangen. Mannen:
“ Hva har skjedd . De er jo tre timer siden jeg ba deg hente brød til meg i butikken som liggеr rett over gata. Tusenbeinet:
“ Jeg holder fremdeles på meg å få på meg skoa.”
1
0
4
Марооо Kareeen Marííía Натаааш Helgaaa Moniiiique Ελέεενη Mariaaa Ayşeee Оксааано Mariaaa Grażynaaa Annikaaa Ingriddd Metteee
Kariii, vi trenger en større musefelle
1
0
4
Когато си от града и за първи път отиваш на село Кога си од градот и првпат одиш на село When you are from the city and go to the countryside for the first time Cuando eres de la ciudad y vas por primera vez al campo Когда ты из города и впервые едешь в деревню Wenn du aus der Stadt kommst und zum ersten Mal aufs Land gehst Quand tu es de la ville et que tu vas à la campagne pour la première fois Όταν είσαι από την πόλη και πας για πρώτη φορά στην εξοχή Quando sei di città e vai per la prima volta in campagna Şehirden olup ilk kez köye gittiğinde Коли ти з міста і вперше їдеш у село Quando és da cidade e vais pela primeira vez ao campo Kiedy jesteś z miasta i jedziesz pierwszy raz na wieś När du är från staden och åker till landet för första gången Wanneer je uit de stad komt en voor het eerst naar het platteland gaat Når du er fra byen og tager på landet for første gang Kun olet kaupungista ja menet ensimmäistä kertaa maalle Amikor városi vagy Când ești din oraș și mergi pentru prima dată la țară Když jsi z města a jedeš poprvé na venkov Kai esi iš miesto ir pirmą kartą važiuoji į kaimą Kad esi no pilsētas un pirmo reizi dodies uz laukiem Kad si iz grada i prvi put ideš na selo
Når du er fra byen og drar til landet for første gang
1
0
4
За хората от града: това е кравешко гнездо. За граѓаните: ова е гнездо од крави. For city people: this is a соw nest. Para la gente de ciudad: esto es un nido de vacas. Для городских: это коровье гнездо. Für Stadtmenschen: Das ist ein Kuhnest. Pour les citadins : c’est un nid de vache. Για τους ανθρώπους της πόλης: αυτή είναι μια αγελαδινή φωλιά. Per i cittadini: questo è un nido di mucche. Şehirdekiler için: bu bir inek yuvası. Для міських: це коров’яче гніздо. Para os citadinos: isto é um ninho de vacas. Dla mieszczuchów: to jest krowie gniazdo. För stadsbor: detta är ett koknäste. Voor stadsbewoners: dit is een koeiendnest. For byboerne: dette er et kokræ. Kaupunkilaisille: tämä on lehmänpesä. A városiaknak: ez egy tehénfészek. Pentru cei de la oraș: acesta este un cuib de vaci. Pro městské: tohle je kraví hnízdo. Miesto žmonėms: tai – karvių lizdas. Pilsētniekiem: tas ir govju ligzda. Za ljude iz grada: ovo je kravlje gnijezdo.
For byfolk: dette er et kuflokk-reir.
1
0
4
Насред цялата тази негативност – ето ви един красив залез! Сред сета таа негативност – еве ви еден убав зајдисонце! Amid all the negativity ¡En medio de tanta negatividad Среди всей этой негативности – вот вам прекрасный закат! Mitten in all der Negativität – hier ist ein wunderschöner Sonnenuntergang für euch! Au milieu de toute cette négativité Μέσα σε όλη αυτή την αρνητικότητα In mezzo a tutta questa negatività Tüm bu olumsuzlukların ortasında Серед усієї цієї негативності — ось вам гарний захід сонця! Em meio a tanta negatividade Pośród całej tej negatywności – oto piękny zachód słońca! Mitt i all negativitet – här är en vacker solnedgång till er! Midden in alle negativiteit – hier is een prachtige zonsondergang voor jullie! Midt i al negativitet – her er en smuk solnedgang til jer! Kaiken tämän negatiivisuuden keskellä – tässä teille kaunis auringonlasku! A sok negativitás közepette – itt egy gyönyörű naplemente nektek! În mijlocul atâtor lucruri negative – iată un apus de soare frumos pentru voi! Uprostřed veškeré negativity – tady máte krásný západ slunce! Tarp viso to negatyvumo – štai jums gražus saulėlydis! Visas šīs negatīvās lietas vidū – lūk Usred sve ove negativnosti – evo vam prekrasnog zalaska sunca!
Midt i all negativitet – her er en vakker solnedgang til dere!
1
0
4

- Vet du hvorfor sauer har så svake bein?
- Nei?
- For den er født lam.
0
0
4
Hvorfor har kua bjeller?
Svar: Hornet virker ikke.
0
0
4
Η απίθανη κόρη...
- Jenny, har du gitt gullfisken vann?
- Nei, den har ikke drukket opp det gamle ennå.
0
0
4
Det var to skilpadder som gikk over en vei, så kom en snegle forbi. Den sa:
- Hit med pengene, og ranet skilpaddene.
Da de hadde gått over veien, ringte de til politiet. Politimannen spurte hva som hadde skjedd, skilpaddene svarte at det hele hadde gått så fort.
0
0
4
- Vet du hvorfor sjiraffen har så lang hals?
- Nei.
- Det er fordi den skal rekke fram til hodet.
0
0
4
En kanin går inn i en butikk.
Kaninen: Har du hasj?
Kjøpmannen: Nei, jeg har ikke hasj.
Dagen etter:
Kaninen: har du hasj?
Kjøpmannen: Nei, ikke nå heller nei.
Kjøpmannen bestemmer seg for å imøtekomme kaninens ønske og skaffer seg hasj, dagen etter kommer kaninen tilbake.
Kaninen: Har du hasj?
Kjøpmannen: Ja, nå har jeg kjøpt hasj til deg.
Kaninen: Politi, politi!
0
0
4
  • Forrige
  • Neste

Privacy and Policy Contact Us