• Home
  • Kategorijos
  • Popular
  • Juokingi paveiksliukai
  • Geriausi anekdotai
  • Naujausi anekdotai
  • Anekdotai apie advokatus
  • Anekdotai apie blondines
  • Anekdotai apie Chucką Norrisą
  • Anekdotai apie darbą
  • Anekdotai apie draugus, Anekdotai apie Draugystę
  • Anekdotai apie girtuoklius
  • Anekdotai apie gydytojus, Medicininiai anekdotai, Аnekdotai apie Mediciną
  • Anekdotai apie gyvūnus
  • Anekdotai apie karą ir kareivius
  • Anekdotai apie kompiuteri, Kompiuteriniai anekdotai
  • Anekdotai apie meilę
  • Anekdotai apie mokyklą
  • Anekdotai apie Naujuosius Metus
  • Anekdotai apie Petriuką
  • Anekdotai apie policininkus
  • Anekdotai apie studentus
  • Anekdotai apie tautas, Tautiniai anekdotai
  • Anekdotai apie uošvienes
  • Anekdotai apie vaikus
  • Anekdotai apie vairuotojus, Anekdotai apie automobilius
  • Anekdotai apie Zydus
  • Juokai apie Moteris
  • Juokai apie šeimą
  • Merginos, apie merginas
  • Nešvankūs anekdotai
  • Politiniai anekdotai
  • Religiniai anekdotai
  • Tamsus Humoras
  • Juokai apie futbolą
  • Sporto juokai
Вицове за съседи Neighbours Jokes Nachbar Witze, Nachbarwitze, N... Chistes y anécdotas de Vecinos Анекдоты про Соседей Blagues de Voisins Barzellette sui vicini Αστεία για Γείτονες Комшиски Komşu Fıkraları Анекдоти Про сусідів, Жарти пр... Piadas de Vizinhos Dowcipy i kawały: Sąsiadki Skämt om grannar Grappen over buren Vittigheder om naboer Vitser om Naboer Vitsit naapureista Viccek a Szomszédokról Glume cu Vecini Vtipy o Sousedích Lietuvių Joki par Kaimiņiem Vicevi o Susjedima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Naujausi anekdotai
  2. Anekdotai apie Kaimynus

Anekdotai apie Kaimynus

Pridėk savo anekdotą Naujausi anekdotai Geriausi anekdotai
Gera audio sistema ir akustika, tai kai tavo kaimynai iš apačios, ateina paprašyti tavęs pritildyti muziką, nes tu jiems trukdai daryti remontą.
1
0
4
Aria žemaitis arkliu. Pro šalį eina kaimynas ir rėkia:
- Juoni, eik nuomei, tavo žmuoną pes!
Artojas nekreipia dėmesio. Kaimynas dar garsiau:
- Juoni, ale tiikrai, bėk nuomei, tavo žmuoną pes!
Žemaitis sustoja:
- A kas toks pes?
- Untans.
- Tuoks te ir pesims… Nomei grįžus vistiek reks perpest.
1
0
4
Jonukas išmoko, kaip gauti daug pinigų. Grįžta iš mokyklos, pribėga prie mamos:
- O aš viską žinau! – sušunka norėdamas išbandyt ar triukas veikia. Jonuko mama perbalo įbruko 10lt it liepė tylėti. Tada Jonukas apsidžiaugęs nulekė pas sesę:
- Aš viską žinau! – sukliko jis. Sesė davė 20lt ir liepė tylėti. Tada taip Jonukas apėjo visą giminę. Galų gale, nuėjo pas kaimyną:
- O aš viską žinau!
Kaimynas atsisuko, ašarų sklidinois akimis ir tarė:
- Žinai? Tai ateik sūnelį, apkabint manęs, savo tėčio!
1
0
4

Šiandien į mano duris beldžiasi kaimynas:
- Jei jūs nenustosite groti savo saksofonu, aš išprotėsiu!!!
- Jau išprotėjote! Aš jau dvi valandos, kaip negroju!
1
0
4
Naktis, trečia valanda. Įniršęs vyras daužo sieną ir šaukia kaimynui:
- Jei nenustosi groti su ta savo dūda, aš išeisiu iš proto!
- Bijau, kad jau pavėlavai. Aš jau dvi valandas nebegroju, – atsako kaimynas.
1
0
4
Vyras sako žmonai:
- Įsivaizduoji, mieloji, mūsų kaimynas, sužinojęs, kad žmona jam neištikima, ją nušovė.
- Kaip gerai, kad aš ištekėjau už tavęs…
1
0
4
Nusipirko šeima butą. Pradėjo remontą daryt. Žmona sako vyrui:
- Klausyk, nueik pas kaimynus, paklausk kiek jie pirko tapetų rulonų, gi butas toks pats. Vyras nuėjo, paklausė, kaimynas sako:
- Dvidešimt.
Nusipirko dvidešimt rulonų, ištapetavo, 7 rulonai liko. Susinervino vyras, nueina pas kaimyną:
- Sunku buvo teisybę pasakyt?! Pirkom 20 rulonų – 7 liko!
Kaimynas:
- Viskas teisingai, mums irgi 7 liko.
1
0
4
Naujai iškepta jaunoji pasakoja draugei:
- O pirmoji vedybinė naktis buvo tiesiog stogą nuraunanti! Ir kur tik mes nesidulkinom!
- Ir kas pirmas pasakė „Gal jau užteks?“
- Kaimynai iš apačios…
1
0
4
- Tėveli, o kas pas mamą tarp kojų?
- Rojus.
- O pas tave?
- Raktas.
- Mažas patarimas, tėti: pakeisk spyną, nes kaimynas turi atsarginius raktus!
1
0
4
Sienos turi ausis. Bet kaimynai turi liežuvius.
1
0
4
Du kaimynai kalbasi:
- Kodėl ant tavęs vakar žmona taip baisiai rėkė?
- Ai… Dėl bibliotekos…
- Buvai vakar bibliotekoje?
- Taip…
- O rėkė dėl ko?
- Apatinius ten pamiršau…
1
0
4
Daktaras moters dieną eina namo po darbo dienos ir galvoja kad reiktu žmonai geliu nupirkti. Nu žiuri čiukčia stovi gėles pardavineja. Priejęs sako:
- Po kiek?
- 3Lt-atsako čiukčia
Daktaras pasirausė kišenėje ir mato, jog trūksta 50ct:
- Gal nuleisit? – klausia daktarėlis.
- NE!- atrėžia čiukčia.
- Nu tu palauk, – pagrasina daktaras ir nueina toliau…
Po kiek laiko tas pac čiukčia ateina pas tą patį daktarą:
- Daktare, sakykit kas man yra? – paklausia čiukčia.
Nu daktaras prisimena čiukčia ir apžiurėjęs pagalvojo „nu vistiek jis juk čiukčia“ sako:
- Jūs nėščias.
Čiukčia ir patikėjo.
Eina namo nusiminęs ir pro langa išlindęs kaimynas kviečia čiukčią:
- Ei aieik pas mane, kortom pažaist!
- Tai kad jau prisižaidėm…
1
0
4

- Mano žmona metams išvažiuoja į užsienį tobulintis dainuoti.
- Tai brangiai kainuojantis malonumas!
- Mums nekainavo – pinigus surinko kaimynai.
1
0
4
Į seksšopą užeina liūdnos išvaizdos vyrukas. Padeda pripučiamą bobą ant prekystalio:
- Va, pirkau pas Jus prieš dvi savaites – brokuota. Aš vonią vandens prileidau, panardinau ją – leidžia.
- Tai ko Jūs pas mus iš karto neatėjot?
- Suprantat, gyvenu aš Perkūnkiemyje, ten per sienas viskas gerai girdisi. Pamačiau, kad leidžia – susinervinau ir keiktis pradėjau, kaimynai policiją iškvietė, o tie dvi savaites aiškinosi kokią aš čia bobą vonioj nuskandinau…
1
0
4
Когато има бой на улицата и приятелката ти не е в квартала. Кога има тепачка на улица и другарката ти не е во маалата. When there’s a fight on the street and your friend isn’t in the neighborhood. Cuando hay pelea en la calle y tu amiga no está en el barrio. Когда на улице драка, а подруга не в районе. Wenn es auf der Straße eine Schlägerei gibt und deine Freundin niсhт im Viertel ist. Quand il y a une bagarre dans la rue et que ton amie n’est pas dans le quartier. Όταν γίνεται καβγάς στον δρόμο και η φίλη σου δεν είναι στη γειτονιά. Quando c’è una rissa per strada e la tua amica non è nel quartiere. Sokakta kavga olduğunda ve arkadaşın mahallede olmadığında. Коли на вулиці бійка, а подруги немає в районі. Quando há briga na rua e a tua amiga não está no bairro. Kiedy jest bójka na ulicy, a twojej koleżanki nie ma w okolicy. När det är slagsmål på gatan och din vän inte är i området. Wanneer er op straat een gevecht is en je vriendin niet in de buurt is. Når der er slagsmål på gaden, og din veninde ikke er i kvarteret. Når det er slåsskamp i gaten og vennen din ikke er i nabolaget. Kun kadulla on tappelu ja ystäväsi ei ole naapurustossa. Amikor verekedés van az utcán, és a barátnőd nincs a környéken. Când e bătaie pe stradă și prietena ta nu e prin cartier. Když je na ulici rvačka a tvoje kamarádka není v sousedství. Kad ielā notiek kautiņš un tavas draudzenes nav rajonā. Kad je tučnjava na ulici, a tvoja prijateljica nije u kvartu.
Kai gatvėje vyksta muštynės, o tavo draugės nėra kaimynystėje.
1
0
4
Съседът реши да коси тревата в 6 сутринта. Исках да му се скарам, но после се замислих – 6 не е чак толкова рано. А и сам съм си виновен, че не спя. Комшијата реши да ја коси тревата во 6 наутро. Сакав да му се деркам, ама 6 не е баш толку рано. А и сам си крив што не спијам. My neighbor decided to mow the grass at 6am. I wanted to tell him off, but then I thought that 6am isn't that early. And anyway, it's my own fault for not sleeping. Mi vecino decidió cortar el césped a las 6am. Quise gritarle, pero luego pensé que las 6 no es tan temprano. Y bueno, es mi culpa por no dormir. Мой сосед решил покосить траву в 6 утра. Хотел сделать ему замечание, но потом подумал, что 6 утра не так уж и рано. Да и вообще, я сам виноват, что не сплю Mein Nachbar hat beschlossen, um 6 Uhr morgens den Rasen zu mähen. Ich wollte ihn anbrüllen, aber dann dachte ich: 6 ist gar niсhт so früh. Und überhaupt – selbst schuld, dass ich niсhт schlafe. Mon voisin a décidé de tondre la pelouse à 6h du matin. J'ai voulu râler, puis j’ai réfléchi : 6h, c’est pas si tôt. Et puis c’est ma faute si je dors pas. Ο γείτονάς μου αποφάσισε να κουρέψει το γρασίδι στις 6 το πρωί. Ήθελα να του φωνάξω, αλλά μετά σκέφτηκα ότι δεν είναι και τόσο νωρίς. Και στο κάτω κάτω, δικό μου φταίξιμο που δεν κοιμάμαι. Il mio vicino ha deciso di tagliare l’erba alle 6 del mattino. Volevo dirgliene quattro, ma poi hо pensato: le 6 non sono così presto. E in fondo, è colpa mia se non dormo. Komşum sabah 6'da çim biçmeye karar verdi. Az kalsın çıkışacaktım ama sonra düşündüm – 6 çok da erken sayılmaz. Zaten uyumayan benmişim, suç bende. Мій сусід вирішив косити траву о 6-й ранку. Хотів було йому щось сказати, але подумав — 6-та не така вже й рання. Та й сам винен, що не сплю. O meu vizinho decidiu cortar a relva às 6 da manhã. Quis reclamar, mas depois pensei que 6h nem é assim tão cedo. E afinal, a culpa é minha por não dormir. Mój sąsiad postanowił kosić trawę o 6 rano. Chciałem się przyczepić, ale potem pomyślałem – 6 to nie aż tak wcześnie. I tak naprawdę to moja wina, że nie śpię. Min granne bestämde sig för att klippa gräset klockan 6 på morgonen. Jag ville säga ifrån, men insåg att 6 inte är så tidigt. Och det är ju mitt fel att jag inte sover. Mijn buurman besloot om 6 uur 's ochtends het gras te maaien. Ik wilde iets zeggen, maar dacht toen: 6 uur is niet eens zo vroeg. En eigenlijk is het mijn eigen schuld dat ik niet slaap. Min nаво besluttede at slå græs kl. 6 om morgenen. Jeg havde lyst til at skælde ud, men tænkte så – 6 er jo ikke så tidligt. Og det er min egen skyld, at jeg ikke sover. Naboen min bestemte seg for å klippe plenen klokka 6 om morgenen. Jeg hadde lyst til å si noe, men 6 er jo ikke så tidlig. Og det er jo min egen skyld at jeg ikke sover. Naapurini päätti ajaa nurmikon aamukuudelta. Halusin valittaa, mutta sitten ajattelin – kuusi ei ole niin aikaisin. Ja onhan se oma vika, etten nuku. A szomszédom úgy döntött, hogy reggel 6-kor füvet nyír. Majdnem rászóltam, de aztán úgy voltam vele – a 6 óra nem is olyan korán. Különben is, én vagyok a hibás, hogy nem alszom. Vecinul meu a decis să tundă iarba la 6 dimineața. Am vrut să-i zic ceva, dar apoi m-am gândit: ora 6 nu e chiar așa devreme. Și oricum, e vina mea că nu dorm. Sоusеd se rozhodl sekat trávu v 6 ráno. Chtěl jsem mu něco říct, ale pak jsem si řekl – 6 není zas tak brzy. A vůbec, sám si můžu za to, že nespím. Mans kaimiņš izlēma pļaut zāli 6 no rīta. Gribēju viņam kaut ko teikt, bet padomāju – 6 nav nemaz tik agri. Turklāt paša vaina, ka neguļu. Moj susjed odlučio je kositi travu u 6 ujutro. Htio sam mu nešto reći, ali onda sam pomislio – 6 i nije tako rano. A i sam sam si kriv što ne spavam.
Mano kaimynas nusprendė pjauti žolę 6 ryto. Norėjau jam ką nors pasakyti, bet pagalvojau – 6 nėra jau taip anksti. Ir šiaip, pats kaltas, kad nemiegu.
1
0
4
Градински алигатори, направени от стари гуми – точно колкото да изкарам акъла на съседите. Градински алигатори направени од стари гуми – само за да им го извадам умот на соседите. Garden alligators made from old tires – just enough to scare the hеll out of the neighbors. Caimanes de jardín hechos соn neumáticos viejos, justo para asustar de muerte a los vecinos. Садовые аллигаторы из старых шин – только чтобы напугать соседей до смерти. Gartenalligatoren aus alten Reifen – gerade genug, um den Nachbarn einen Riesenschreck einzujagen. Alligators de jardin fabriqués avec de vieux pneus – juste de quoi faire peur aux voisins à mort. Κήπινοι αλιγάτορες φτιαγμένοι από παλιά λάστιχα – αρκετοί για να τρομάξουν τους γείτονες μέχρι θανάτου. Alligatori da giardino realizzati соn vecchi pneumatici – giusto per far саgаrе addosso il vicinato. Eski lastiklerden yapılmış bahçe timsahları – komşuları ödünü koparmaya yeter. Садові алігатори, зроблені зі старих шин – тільки щоб налякати сусідів до смерті. Jacarés de jardim feitos de pneus velhos – só para meter um grande susto nos vizinhos. Aligatory ogrodowe zrobione ze starych opon – tylko po to, żeby wystraszyć sąsiadów na śmierć. Trädgårdsalligatorer gjorda av gamla däck – precis lagom för att skrämma slаg på grannarna. Tuinalligators gemaakt van oude banden – precies genoeg om de buren doodsbang te maken. Havealligatore lavet af gamle dæk – lige nok til at skræmme livet af naboerne. Hagealligatorer laget av gamle dekk – akkurat nok til å skremme vettet av naboene. Puutarha-alligaattoreita vanhoista renkaista – juuri sopivasti säikäyttämään naapurit pahanpäiväisesti. Kerti aligátorok régi gumikból – pont arra, hogy halálra rémítsék a szomszédokat. Aligatori de grădină realizați din anvelope vechi – numai cât să bage spaima în vecini. Zahradní aligátoři vyrobení ze starých pneumatik – právě tak, aby vyděsili sousedy k smrti. Dārza aligatori, izgatavoti no vecām riepām – tieši tik daudz, lai nāvīgi izbiedētu kaimiņus. Vrtni aligatori napravljeni od starih guma – taman da prestraše susjede do smrti.
Sodo aligatoriai, pagaminti iš senų padangų – tik tam, kad mirtinai išgąsdintų kaimynus.
1
0
4
Мисля, че съседът ми настъпи парче ЛЕГО Мислам дека комшијата ми згазна на парче ЛЕГО I think my neighbour has stepped on a piece of LEGO Creo que mi vecino ha pisado una pieza de LEGO Кажется, мой сосед наступил на кусочек ЛЕГО Ich glaube, mein Nachbar ist auf ein LEGO-Stück getreten Je crois que mon voisin a marché sur une pièce de LEGO Νομίζω ότι ο γείτονάς μου πάτησε πάνω σε ένα κομμάτι LEGO Penso che il mio vicino abbia pestato un pezzo di LEGO Sanırım komşum bir LEGO parçasına bastı Мені здається, мій сусід наступив на детальку LEGO Acho que o meu vizinho pisou numa peça de LEGO Myślę, że mój sąsiad nadepnął na klocek LEGO Jag tror att min granne trampade på en LEGO-bit Ik denk dat mijn buurman op een LEGO-steentje is gaan staan Jeg tror, min nаво har trådt på en LEGO-klods Jeg tror naboen min har tråkket på en LEGO-kloss Luulen, että naapurini astui LEGO-palikan päälle Azt hiszem, a szomszédom rálépett egy LEGO-darabra Cred că vecinul meu a călcat pe o piesă de LEGO Myslím, že můj sоusеd šlápl na kostičku LEGO Domāju, ka mans kaimiņš uzkāpa uz LEGO klucīša Mislim da je moj susjed stao na kockicu LEGO
Manau, kad mano kaimynas užmynė ant LEGO kaladėlės
1
0
4
  • Ankstesnis
  • Kitas

Privacy and Policy Contact Us