Ein freundlicher Passant ruft Anton hinterher:"Hallo! Sie haben die Scheibenwischer angelassen.""Schon gut. Die lasse ich immer an, damit mir die Polizei keinen Strafzettel dranklemmen kann ..." 0 0 0
- Полицията? - Алло, полиция? Están dos mujeres en la calle peleando, y sale u gitano corriendo hacia la estación de policías. Y le grita al policía: "Pronto, Carabinieri?" "Sì, mi dica!" "Due donne si stanno picchiando per me!" "E mi scusi, quale sarebbe il problema?" "Sta avendo la meglio quella che non mi piace!" "Arriviamo subito!" - Алло, полиция? - Да, что у вас случилось? - Две девушки дерутся друг с дружкой за меня. - Молодой человек, а в чём, собственно, проблема? - Страшненькая побеждает! Boy: *calls 911* Hello? I need your help! 911: Alright, What is it? Boy: Two girls are fighting over me! 911: So what's your emergency? Boy: The ugly one is winning. - Allo, la police ? Vous pourriez intervenir sur le trottoir, rue des lilas ? Il y a deux femmes qui se battent violemment pour moi, depuis plus d'une demi-heure! - Depuis plus d'une demi-heure ?... -Policía! hay dos mujeres que se están peleando por mi! -Y que problema hay? -Pues que va ganando la fea! - Alio, ar čia policija? - Taip, kas atsitiko? - Dvi merginos mušasi dėl manęs. - O kas čia blogo? - Baisioji laimi. - Allô la police! - Oui allô. - 2 filles se battent pour moi. - Et alors? - La moche est entrain de gagnée. - Alio, policija? - Taip, kas nutiko? - Dvi merginos mušasi dėl manęs. - Tai ką? - Baisesnė laimi. - Tuoj atvažiuojam. Ein Mann ruft bei der Polizei an:"Herr Wachtmeister, kommen Sie schnell, hier schlagen sich zwei Frauen um mich!""Wo ist das Problem?""Ich glaube, die Dicke gewinnt!" 0 0 0
Polizeinotruf."Oh, hallo, bin ich bei der Polizei?""Nein. Ich bin bei der Polizei. Sie sind irgendwo da draußen und telefonieren." 0 0 0
A man and his wife, both recently retired, went into town to buy some milk and bread. They were only in the store for about five minutes, but when they came out, they noticed a police officer writing a parking ticket, clearly about to place it on their car. "Come on, man, how about giving a... Afgelopen week moest ik naar de bakker, waar ik nog geen vijf minuten binnen was. Toen ik weer naar buiten ging, stond daar een politieagent een parkeerbon uit te schrijven. Dus ik liep op hem af... Un jour, je sors du restaurant et j'aperçois un policier qui rédige une contravention. Je m'approche et lui dis : - Je ne suis resté que cinq minutes chez le boulanger. Ne pouvez-vous pas annuler... Un giorno, uscendo dal ristorante, vedo un vigile che sta facendo una contravvenzione per divieto di sosta. Mi avvicino rapidamente e gli dico: “Senta, sono stato appena cinque minuti dal fornaio.... Ich war kurz beim Bäcker. Nach fünf Minuten verließ ich den Laden. Als ich wieder rauskam, war da eine Politesse und schrieb gerade einen Strafzettel. Also ging ich zu ihr hin und sagte:"Ach komm, Рuрре, kannst du niсhт mal ein Auge zudrücken?" Sie ignorierte mich und schrieb weiter.Also nannte ich sie eine ganz sture Beamtenschnalle. Sie sah mich an und begann ein weiteres Ticket für abgefahrene Reifen zu schreiben.Also nannte ich sie eine blöde Sсhlамре. Da begann sie ein drittes Ticket zu schreiben! So ging es die nächsten 20 Minuten weiter. Je mehr ich sie beleidigte, desto mehr Tickets schrieb sie aus.Mir war das egal. Ich war ja zu Fuß unterwegs. 0 0 0
Matheunterricht. Der Lehrer fragt Fritzchen:"Wenn ich vier Eier auf den Tisch lege und du legst drei dazu, wie viele Eier liegen dann insgesamt auf dem Tisch?"Fritzchen:"Vier ..."Lehrer:"Nein, sieben! Wie kommst du denn auf vier?"Fritzchen (verlegen):"Wissen Sie, ich kann keine Eier legen ..." 16 0 0
Момиченце, това колело Дядо Коледа ли ти го подари? на перекрестке сидит представитель конной милиции на красивой белой... В парка малко момиченце кара колелце-триколка. Cop on horse says to little girl on bike, "Did Santa get you that?" Na skrzyżowaniu na światłach stał konny policjant. Za nim zatrzymał się dzieciak, na nowiutkim, błyszczacym rowerku. - Ładny rower! - mówi policjant - dostałeś go od Mikołaja? - Taaaakk - To w przyszłym roku powiedz Mikołajowi, żeby Ci przyniósł lampkę - powiedział policjant i wypisał dzieciakowi... Een politieagent ziet een jongetje rijden zonder licht op zijn fiets “Zo zo, heb jij die fiets van de sint gekregen?” zegt de agent “Ja” antwoordt het jongetje “Vraag volgende keer aan de sint of... Un petit gars se promène en bicyclette et croise une police-montée. Le policier arrête le petit bonhomme et lui demande: - Est-ce le Père-Noël qui t'a acheté ta belle bicyclette? Le petit gars... Fritzchen hat ein neues Fahrrad zu Weihnachten bekommen und steht damit nun an der Ampel. Da kommt ein berittener Polizist vorbei und fragt Fritzchen: „Na, hast du das Fahrrad zu Weihnachten... Sarkozy se promène à cheval dans les rues. Cheminant, il croise la route d'un jeune garçon à vélo. Il observe le vélo et s'adresse au jeune garçon : - Bonjour mon petit, c'est le père Noël qui t'a... Poliisi oli hevosensa selässä odottamassa ylittääkseen kadun, kun pikku poika uudella kiiltävällä pyörällään pysähtyi hänen viereensä. - "Kiva pyörä," poliisi sanoi, "saitko sen joulupukilta?" -... Un Carabiniere che va in giro a cavallo vede una bimba giocare con la bicicletta. La ferma e le fa: - Ciao piccola! Lo sai che hai proprio una bella bicicletta?La bambina timidamente: - Grazie!-... Ein kleines Mädchen fährt mit ihrem Fahrrad durch die Stadt und trifft einen berittenen Polizisten. Dieser fragt das Mädchen: Hat dir der Weihnachtsmann das Fahrrad geschenkt? Sie: Ja. Er: Dann sag... C'est un petit garçon qui sort du dépanneur et embarque sur son vélo. Une police à cheval arrive et lui dit: - Oh! Y'é donc ben beau ton vélo! - Merci! répond le petit garçon. - C'est-tu le père... En politibetjent kom ridende da han så en dreng på en cykel, han red hen til drengen og spurgte “Har du fået den cykel af julemanden?” Dreng: “ja” Politibetjent: “Så må du godt sige til ham at... E’ una bella mattina di primavera e un ragazzino va al parco con la nuova bicicletta ricevuta in regalo per Natale. Incontra un poliziotto a cavallo. Questo lo ferma e gli dice: “La tua bicicletta... På juldagsmorgonen sitter en ridande polis på sin häst vid ett trafikljus och bredvid honom står lille Pelle med sin splitternya cykel. Polisen: - Fin cykel du har. Fick du den av jultomten igår?... Un policier à cheval dit à un enfant : - Joli vélo que tu as là! C'est le Père Noël qui te l'a amené ? L'enfant répond : - Ouais Le flic dit alors : - Ben l'année prochaine, dit au Père Noël de lui... Le flic dit à la jeune fille: - « Belle moto que tu as là chérie. Le Père Noël te l’a-t-il apporté? » «Oui, il l’a fait», répondit-elle gentiment. Avec un sourire sur son visage, le flic dit: - «Eh... Un poliziotto a cavallo sta aspettando il verde per attraversare la strada, quando Pierino su una bicicletta nuova di zecca si ferma accanto a lui ed esclama: "Bella bici, te l'ha portata Babbo... Berlusconi ha un cavallo e va a farci una passeggiata, incontra una bambina in bicicletta la ferma e dice: "Bella questa bicicletta, te l'ha regalata babbo natale?" E la bambina: "Si" , Berlusconi:... In Noaptea de Craciun, un politist calare statea In intersectie, langa semafor. Alaturi Opreste si Bula, pe noua lui bicicleta. - Frumoasa bicicleta ai, zice politaiu. Ti-a adus-o Mos Craciun? -... Policajt na koni čeká před semaforem a vedle něj stojí dítě na kole. Povídá mu: „Pěkné kolo, to ti přinesl Ježíšek?” Dítě odpoví: „Jo.” Načež mu policajt doporučí: „Příští rok řekni Ježíškovi, ať... Raitas policininkas stovi prie kelio ir laukia, kol galės jį kirsti, kai prie jo privažiuoja mažas vaikas su spindinčiu dviratuku. Policininkas klausia: - Ar tik ne Kalėdų senelis atnešė tau šį... Stovi sankryžoje policininkas ant arklio. Prie jo privažiuoja vaikas ant Naujo blizgančio dviračio. Policininkas sako tam berniukui: - Gražus dviratis. Gavai jį nuo Kalėdų senelio? - Taaaaaip.. -... Steht ein kleines Mädchen mit seinem neuen Mountainbike an der Ampel.Da kommt ein Polizist zu Pferd angeritten und fragt:"Na, mein Mädchen, hast du das Fahrrad vom Christkind bekommen?"Das Mädchen antwortet:"Ja, habe ich."Darauf der Polizist:"Entschuldige, aber ich muss dir leider 20 Euro abnehmen.Sag dem Christkind nächstes Jahr, es soll dir ein Bike mit Reflektoren schenken, okay?"Da fragt das Mädchen:"Haben Sie das Pferd auch vom Christkind bekommen?"Der Polizist überlegt kurz und nickt dann.Darauf das Mädchen:"Na, dann sagen sie dem Christkind nächstes Jahr, das Аrsсhlосh kommt hinten hin und niсhт oben drauf!" 0 0 0
Ein kleiner Junge geht die Straße entlang. Er findet einen Gummiknüppel. Ein paar Meter weiter steht ein Polizist.Kleiner Junge:"Ist das Ihr Gummiknüppel, Herr Polizist?"Polizist schaut nach:"Nee, meinen hab ich verloren." 24 0 0
Стоя на обочине шоссе, полицейский видит автомобиль, едущий со скоростью 25 километров в час. Полицай спира на магистралата една стара дама, която кара с 25 км/ч. Дамата пита: - Защо ме спряхте, аз спазвам ограничението. Ето, на табелата пише А 25 и аз карам с 25 км/ч. - Но, госпожо, това е номер на магистралата, а не ограничение на скоростта. Добре, тръгвайте, но виждам, че спътничката... Um policial está na estrada, chegando no Posto Rodoviário onde trabalha e avista um carro andando em baixíssima velocidade. Imediatamente ele faz sinal para o carro parar e vai falar com o motorista. Aliás, a motorista. É uma velhinha acompanhada de... Tor Arne var ute och körde bil i Sverige när han stoppades av en polis som sa: - Du körde 75 på en 50-väg. - Men det står ju 75 på skylten där borta. - Det betyder riksväg. Tor Arne tänkte efter en stund och sa: - Tur att ingen såg mej på riksväg... Polismannen stoppade en bil full med nunnor för att de körde så sakta att de hindrade trafiken. - Kan ni inte köra lite fortare? frågade han. - Men, konstapeln, svarade nunnan vid ratten, - Det... Sur l'autoroute, un contrôle radar enregistre une Ferrari à 19 Km/h. Le policier qui vient d'effectuer le constat rattrape en trottinantle véhicule et tape à la vitre pour demander des... A police officer pulls over a car with a young blonde driver in it.... Cop : "Miss, this is a 65 MPH highway, why are you going so slowly?" Blonde : "Officer, I saw a lot of signs saying 22, not... Um guarda rodoviário manda parar um carro que estava em baixíssima velocidade em uma cidade. Quando se aproxima, nota que dentro dele há quatro velhinhas. Com toda delicadeza, diz para a motorista:... Een vrouw van ongeveer 75 jaar rijdt met haar splinternieuwe Ferrari op de E40 tegen ongeveer 35 km/u. Een GTI van de rijkswacht merkt dit op en zet de moeizame achtervolging in. De Ferrari wordt... Ancianitas en un convertible: Iban dos ancianas en un convertible en la carretera 110. Después se metieron en la carretera 5. De repente se dieron cuenta que iban seguidas por un carro de policía y... Teachers Three college professors were driving down the highway at a very slow speed. A policeman pulled them over and explained that driving so slowly on the highway could be hazardous. The... Polisen: Du körde för fort. 70 på en sträcka där det är 50 Det står 70 på skylten därborta. Det där är ju vägnumret. Oj, då skulle ni sett mig på väg 210. En bil blir stoppet av politiet fordi den kjører 20 km/t i en 80 sone. Føreren er en liten gammel dame på 85 år og i baksete sitter hennes jevnaldrende 3 venninner. - Frue spør politimannen -... Rzecz dzieje się w Stanach. Policjant zatrzymuje samochód na autostradzie, a w samochodzie siedzą trzy zakonnice. Policjant mówi do prowadzącej: - Jechała siostra za wolno. Zakonnica: - Przecież... um carro lotado de velhinhas esta andando a 15 km por hora em uma BR o guarda preocupado pede para a velhinha encostar e o guarda diz: - a senhora esta apenas a 15 km por hora. e a velhinha... Un poliziotto vede un’auto che procede lentamente sull’autostrada e pensando che possa essere di pericolo, data la bassa velocita’, la ferma. Alla guida un’anziana signora; sul sedile accanto e... Een dom blondje rijdt met 40 km/u over de E40 autosnelweg. Ze wordt tegen gehouden door de politie. “Wel mevrouw,” vraagt de agent, “waarom rijdt u zo traag? U weet toch dat de minimumsnelheid op... Poliisi pysäyttää naisen: - Ajoitte ylinopeutta. Ajoitte 70 km/h, vaikka on 50:n nopeusrajoitus. - Mutta kyltissähän lukee 70! - Se on valtatien numero. - Oho! Olisittepa sitten nähneet minut... Két idős házaspár hajt autójukkal a német autópályán, pontosan 81 km/h-val. Egy rendőr megállítja az autójukat. Az egyik öreg megkérdi: - Túl gyorsan hajtottunk? Erre a rendőr: - Ellenkezőleg.... Даішник бачить, що за дозволеної швидкости 60 км/год одна з машин їде зі швидкістю 20 км/год. Зацікавило то його. Зупинив. У салоні 4 бабусі, років так під 80. Одна з них за кермом, а ще три з... In autostrada una macchina della polizia s'accorge che c'è una Ferrari che va pianissimo. La polizia ferma la macchina e al volante trova una signora bionda e uno di loro dice: "Ma signora mia,... En gammal dam blev stoppad av polisen: - Ni kör för fort. Ni kör i 70 på 50-väg. - Det står 70 där borta på skylten. Polisen: - Det där är ju vägnumret. - Va??? sa gumman. Då skulle ni sett mig på... Een dame van rond de 75 jaar rijdt met haar splinternieuwe Ferrari op de A67 ongeveer 66 km/h. Een stel agenten in een politie busje merken dit op en zetten de dame bij de eerstvolgende afrit aan... A blonde was driving down a highway and all of a sudden a cop sitting on the road side turns on his flashing red lights. The blonde seeing the red lights pulls over to the side of the road and... Un policier interroge une blonde: - Pourquoi rouliez-vous à du 20km/h sur l'autoroute? - Ben... Car il était écrit A20... - Et pourquoi votre amie tremble ainsi? - Ben... Sûrement car on vient de... Megy a szőke 21-el. Megállítja a rendőr: - Csókolom, miért megy ilyen lassan? - Mert az volt kiírva, hogy itt 21-el kell menni. - De az az út száma! - Ja, majd legközelebb gyorsabban megyek! -... Politimannen satt i bilen sin langs motorveien da han oppdageren en bil som gikk i 22 km i timen. «Den her føreren er minst like farlig som en person som kjører alt for fort», tenkte han for seg... Zwei Rentnerpaare sind mit dem Auto auf der Autobahn und fahren niсhт mehr als 81 km/h.Ein Polizist hält das Auto an.Der Opa fragt:"Waren wir zu schnell?"Darauf der Polizist:"Nein, aber warum fahren Sie so langsam?"Opa:"Darf man schneller fahren?"Polizist:"Ich denke 100 km/h kann man ruhig fahren."Opa:"Aber auf dem Schild steht A81."Polizist:"Ja, und? Was meinen Sie?"Opa:"Na, da muss ich doch 81 km/h fahren."Polizist:"Nein, das ist doch nur die Nummer der Autobahn."Opa:"Ach so. Danke für den Hinweis."Der Polizist schaut auf die Rückbank des Autos und sieht zwei steifsitzende Omis mit weit aufgerissenen Augen und unendlichgroße Pupillen.Da fragt der Polizist fürsorglich die beiden Rentner:"Was ist denn mit den zwei hinten los? Ist den Damen niсhт gut?"Da sagt der andere Opa:"Doch, doch. Wir kommen nur von der B252." 37 0 0
Ein deutscher Tourist fährt durch das Burgenland. Plötzlich wird er von einem am Straßenrand stehenden Polizisten angehalten."Das macht 300 Schilling Bußgeld" sagt der Polizist. "Sie sind viel zu schnell gefahren!""Mann, wie wollen Sie das denn überhaupt feststellen?" fragt der Tourist. "Sie haben doch gar kein Radargerät!""Hugo!" ruft der Polizist. "Hugo, komm mal raus!"Aus dem Gebüsch am Straßenrand erscheint ein zweiter Polizist."Sag, Hugo, wie schnell ist der Kerl gefahren ?""Ssssssst.""Und wie schnell hätte er fahren dürfen?""Ssst!" 19 0 0
Ein Polizist klingelt an der Haustür."Guten Tag, Frau Sender, stimmt es, daß ihr Mann Amateurfunker ist?""Ja, das stimmt. Ist das etwa verboten?""Nein, eigentlich niсhт. Aber eben ist die gesamte NATO-Flotte ausgelaufen." 26 0 0
"Die Polizei sucht einen großen blonden Mann um die Dreißig, der Frauen belästigt!" liest Frau Schröder ihrem arbeitslosen Mann vor.Er:"Meinst Du wirklich, daß das der richtige Job für mich ist?" 43 0 0
- Колко трябва да пия, за да достигна 0,5 промила? - Александр, сколько Вам надо выпить, чтобы в крови было два промилле? - Надо не пить два дня. Разговараат двајца алкохоличари: - Колку треба да испиеш за да имаш три промили алкохол во крвта? - Паа, треба два дена да не пијам ништо. Wieviel muß ein Polizist trinken, um auf 0,5 Promille zu kommen?Drei Tage lang gar nichts! 51 0 0
Ein Polizist steht vor einem Auto, als der Fahrer dazu kommt. "Sie haben Ihren Wagen im Halteverbot geparkt. Das kostet 50 Euro Strafe!", erklärt er dem Mann.Dieser antwortet:"Moment mal! Das ist niсhт mein Wagen, ich habe ihn gestohlen!" 36 0 0
Wie heiß der chinesische Dieb?Lang Fing.Wie heißt der chinesische Polizist?Lang Fing Fang.Wie heißt der chinesische Polizeihund?Lang Fing Fang Wau.Wie heißt die Hütte des chinesischen Polizeihundes?Lang Fing Fang Wau Bau. 1 0 0
Keiner, Niemand und Doof wohnen in einem Haus. Eines Tages geht Doof unten vorm Haus spazieren, als Keiner Doof von oben auf den kopf spuckt und dieser umgehend zur Polizei rennt.Dort angekommen berichtet er dem Polizisten:"Keiner hat mir auf den Kopf gespuckt und Niemand hat's gesehen!"Darauf der Polizist:"Sind sie doof?""Ja, höchst persönlich!" 0 0 0
Erwin, von Beruf Polizist, kommt früher nach Hause. Un poliziotto rientra tardi a casa, si leva la divisa e, al buio, si infila nel letto. A police officer, though scheduled for all-night duty at the station, was relieved of duty early and arrived home four hours ahead of schedule, at 2 in the morning. Not wanting to wake his wife, he... Un policía llega tarde de la noche a su casa después de haber cumplido un extenuante turno de vigilancia por más de 18 horas. Para no despertar a su mujer, se desviste, trata de acostarse, pero la... Landbetjenten kom sent hjem, tog sin uniform af i mørke og stilhed og prøvede at snige sig i seng uden at vække konen. Men hun satte sig straks op i sengen og sagde: - Skat, jeg har en dundrende... Oficer policji wrócił do domu późno w w nocy i nie chcąc budzić żony rozebrał się po ciemku, po czym chciał wejść do łóżka, kiedy jego żona zaspanym głosem mówi: - Mike, kochanie, strasznie boli... A rendőr éjszaka korábban érkezik haza a szolgálatból. Mivel nem akarja felébreszteni a feleségét, ezért a sötétben levetkőzik, odaoson az ágyhoz. A felesége megszólal: - Jaj, drágám, úgy fáj a... Полицай се прибира късно от работа, съблича си униформата в тъмното да не събуди жена си и си ляга в леглото. Жена му с отпаднал глас го моли да отиде в аптеката да й купи аспирин за ужасното и... Polizist Huber kommt früh von der Nachtschicht nach Hause.Seine Frau liegt im Bett und scheint zu schlafen. Huber zieht sich im Dunkeln aus."Schatz", sagt da seine Frau, "ich habe fürchterlichen Durst, hol mir bitte eine Cola von der Tankstelle, ja?"Huber zieht sich die Uniform wieder an und geht los.An der Tankstelle angekommen fragt ihn der Tankwart:"Herr Huber, sind Sie niсhт mehr bei der Polizei?""Wieso?""Weil Sie eine Feuerwehruniform anhaben!" 26 0 0