Home
Skämt kategorier
Popular
Roliga Bilder
Bästa ordvitsar
Topplista
"Katt åt..."-skämt
Advokatskämt
Alkoholskämt och fyllehumor
Alla barnen-skämt
Bellman skämt, Bellmanhistorier
Blondinskämt
Bögskämt
Chuck Norris skämt
Dåliga skämt
Din mamma-skämt, Din mamma skämt
Djurvitsar, Djur-Skämt, Djur skämt
För vuxna!
Fotboll skämt
Fräckisar & Snuskiga skämt, 18+, För vuxna!
Fräckisar om prostitution
Fräckisar skämt
Göteborgshumor, Göteborgsskämt
Grova skämt
Jobb skämt, Skämt för kontoret och arbetet
Knack knack skämt
Lilla Per skämt, Lille Pelle skämt
Män och Kvinnor
Mörk humor, Mörka skämt, Svart humor
Norgeskämt, Norgehistorier, Norge skämt
Nunneskämt
Osmakliga skämt
Pappaskämt, Pappa skämt
Politiska skämt, Politiska vitsar och skämt
Religiösa skämt
Roliga historier
Skämt för Barn
Skämt om äktenskap
Skämt om barer
Skämt om bönder
Skämt om doktorer, Läkarhumor, Läkar skämt
Skämt om elektriker
Skämt om fängelse och fångar
Skämt om judar
Skämt om kvinnor
Skämt om män
Skämt om onani
Skämt om poliser
Skämt om sekreterare
Skämt om skilsmässa
Skämt om skolan
Skämt om Vladimir Putin
Skottehistorier
Snuskiga skämt
Sportskämt
Svärmor skämt
Svengelska skämt
Terroristskämt
Torra skämt
Вицове за кучета
Jokes about Dogs
Witze über Hunde
Chistes sobre perros
Шутки про собак
Blagues sur les chiens
Barzellette sui cani
Ανέκδοτα για σκύλους
Вицеви за кучиња
Köpekler hakkında fıkralar
Жарти про собак
Piadas sobre cães
Żarty o psach
Svenska
Grappen over honden
Vittigheder om hunde
Vitser om hunder
Vitsit koirista
Viccek kutyákról
Glume despre câini
Vtipy o psech
Anekdotai apie šunis
Joki par suņiem
Vicevi o psima
My Jokes
Edit Profile
Logout
Topplista
Skämt om hundar
Skämt om hundar
Skicka in skämt
Topplista
Bästa ordvitsar
Няма да завърши добре
Нема да заврши добро
It's not going to end well
Esto no va a terminar bien
Это плохо кончится
Das wird niсhт gut enden
Ça ne va pas bien finir
Αυτό δεν θα τελειώσει καλά
Non finirà bene
Bu iş iyi bitmeyecek
Це погано закінчиться
Isto não vai acabar bem
To się dobrze nie skończy
Dit gaat niet goed aflopen
Det ender ikke godt
Dette ender ikke вrа
Tämä ei pääty hyvin
Ez nem fog jól végződni
Nu se va termina bine
Tohle dobře neskončí
Tai nesibaigs gerai
Tas nebeigsies labi
Neće dobro završiti
1
0
4
Къде ми е млякото!
Каде ми е млекото!
Where's my milk!
¡Dónde está mi leche!
Где моё молоко!
Wo ist meine Milch!
Où est mon lait !
Πού είναι το γάλα μου!
Dov'è il mio latte!
Sütüm nerede!
Де моє молоко!
Onde está o meu leite!
Gdzie jest moje mleko!
Waar is mijn melk!
Hvor er min mælk!
Hvor er melken min!
Missä on minun maito!
Hol van a tejem!
Unde este laptele meu!
Kde je moje mléko!
Kur mano pienas!
Kur ir mani piens!
Gdje je moje mlijeko!
1
0
4
Е
Е
Well
Bueno
Ну
Na ja
Eh bien
Λοιπόν
Beh
En azından sabunun nereye gittiğini öğrendik
Ну
Bem
No przynajmniej dowiedzieliśmy się
Nou ja
Nå
Vel
No
Hát
Ei bine
No
Na
Nu
Pa
1
0
4
Преди всяка разходка
Пред секоја прошетка
Before every walk
Antes de cada paseo
Перед каждой прогулкой он молится
Vor jedem Spaziergang betet er
Avant chaque promenade
Πριν από κάθε βόλτα
Prima di ogni passeggiata
Her yürüyüşten önce
Перед кожною прогулянкою він молиться
Antes de cada passeio
Przed każdym spacerem modli się
Voor elke wandeling bidt hij dat ze geen kat tegenkomen
Før hver gåtur beder han om ikke at møde en kat
Før hver tur ber han om at de ikke møter en katt
Ennen jokaista kävelyä hän rukoilee
Minden séta előtt azért imádkozik
Înainte de fiecare plimbare
Před každou procházkou se modlí
Prieš kiekvieną pasivaikščiojimą jis meldžiasi
Pirms katras pastaigas viņš lūdzas
Prije svake šetnje moli se da ne sretnu mačku
1
0
4
Когато се преродя
Кога ќе се преродам
When I get reincarnated
Cuando me reencarne
Когда я перерожусь
Wenn ich wiedergeboren werde
Quand je me réincarnerai
Όταν μετενσαρκωθώ
Quando mi reincarnerò
Ben yeniden doğduğumda
Коли я перевтілюся
Quando eu reencarnar
Kiedy się odrodzę
Wanneer ik reïncarneer
Når jeg bliver genfødt
Når jeg blir gjenfødt
Kun synnyn uudestaan
Amikor újraszületek
Când mă voi reîncarna
Až se znovu narodím
Kai aš persikūnysiu
Kad es pārdzimšu
Kad se ponovno rodim
1
0
4
Някой знае ли каква порода е кучето?
Некој знае ли каква раса е кучето?
Does anyone know what breed the dog is?
¿Alguien sabe de qué raza es el реrrо?
Кто-нибудь знает
Weiß jemand
Quelqu’un sait de quelle race est le chien ?
Ξέρει κανείς τι ράτσα είναι ο σκύλος;
Sapete dirmi di che razza è il cane?
Bilen var mı
Хтось знає
Alguém sabe de que raça é o cão?
Ktoś wie
Weet iemand welk ras de hond is?
1
0
4
Šrėdingerio šuns paradoksas. Dėžė YRA ir NĖRA tuo pačiu metu
Paradox psa Schrödingera. Krabice TAM JE a NENÍ TAM zároveň
Paradoxul câinelui lui Schrödinger. Cutia ESTE și NU ESTE în același timp
Schrödinger kutyaparadoxona. A doboz VAN és NINCS egyszerre
Schrödingers koiraparadoksi. Laatikko ON ja EI OLE samaan aikaan
Schrödingers hundeparadoks. Boksen ER DER og ER DER IKKE samtidig
Schrödingers hundeparadoks. Kassen ER DER og ER DER IKKE på samme tid
Schrödingers hondenparadox. De dооs IS ER en IS ER NIET tegelijk
Paradoks psa Schrödingera. Pudełko JEST i NIE MA GO jednocześnie
O paradoxo do cão de Schrödinger. A caixa ESTÁ e NÃO ESTÁ ao mesmo tempo
Парадокс Собаки Шредінгера. Коробка Є і НЕМАЄ одночасно
Schrödinger’in Köpek Paradoksu. Kutu HEM VAR HEM YOK aynı anda
Il paradosso del cane di Schrödinger. La scatola C’È e NON C’È allo stesso tempo
Το παράδοξο του σκύλου του Σρέντινγκερ. Το κουτί ΕΙΝΑΙ ΕΚΕΙ και ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΚΕΙ ταυτόχρονα
Le paradoxe du chien de Schrödinger. La boîte EST LÀ et N’EST PAS LÀ en même temps
Schrödingers Hundeparadoxon. Die Box IST DA und NIСНТ DA zugleich
Парадокс собаки Шрёдингера. Коробка ЕСТЬ и ЕЁ НЕТ одновременно
La paradoja del реrrо de Schrödinger. La caja ESTÁ y NO ESTÁ al mismo tiempo
Schrödinger’s Dog Paradox. The box IS THERE and NOT THERE at the same time
Парадоксот на кучето на Шрёдингер. Кутијата Е ТАМ и НЕ Е ТАМ истовремено
Парадоксът на кучето на Шрьодингер. Кутията Е ТАМ и НЕ Е ТАМ едновременно
Schrödingerov paradoks psa. Kutija JE i NIJE u isto vrijeme
Šrēdingera suņa paradokss. Kaste IR un NAV vienlaikus
1
0
4
Quand tu postules à un emploi pour lequel tu n’es pas qualifié
Όταν κάνεις αίτηση για δουλειά για την οποία δεν έχεις τα προσόντα αλλά την παίρνεις έτσι κι αλλιώς
Quando ti candidi per un lavoro per cui non sei qualificato ma lo ottieni comunque
Nitelikli olmadığın bir işe başvurup yine de o işi aldığında
Коли влаштовуєшся на роботу
Kad se prijaviš za posao za koji nisi kvalificiran
Kad piesakies darbam
Kai kreipiesi dėl darbo
Když se ucházíš o práci
Când aplici pentru un job pentru care nu ești calificat
Amikor olyan állásra jelentkezel
Kun haet työtä
Når du søker på en jobb du ikke er kvalifisert for
Når du søger et job
Wanneer je solliciteert voor een baan waarvoor je niet gekwalificeerd веnт maar die je toch krijgt
Kiedy aplikujesz o pracę
Quando te candidatas a um emprego para o qual não estás qualificado
When you apply for a job you're not qualified for but get the job anyway
Cuando solicitas un trabajo para el que no estás calificado
Когда устраиваешься на работу
Wenn du dich für einen Job bewirbst
Кога аплицираш за работа за која не си квалификуван
Когато кандидатстваш за работа
1
0
4
Nem tudom
Jeg vet ikke om jeg skal ringe veterinæren eller en prest.
Jeg ved ikke
Ik weet niet of ik de dierenarts of een priester moet bellen.
Nie wiem
Não sei se devo ligar para o veterinário ou para um padre.
Не знаю
Veterineri mi arasam yoksa papazı mı bilemedim.
Non so se chiamare il veterinario o un рrете.
Δεν ξέρω αν να καλέσω τον κτηνίατρο ή έναν ιερέα.
Je ne sais pas si je dois appeler le vétérinaire ou un prêtre.
Ich weiß niсhт
Не знаю
No sé si llamar al veterinario o a un sacerdote.
I don’t know whether to call the vet or a priest.
Не знам дали да се јавам на ветеринар или на свештеник.
Ne znam trebam li zvati veterinara ili svećenika.
Nežinau
Nu știu dacă să sun la veterinar sau la un preot.
En tiedä
Не знам дали да се обадя на ветеринар или на свещеник.
Nevím
Nezinu
1
0
4
Jeg tror det er på tide å snakke med hunden min om min personlige plass
Jeg tror
Ik denk dat het tijd is om met mijn hond te praten over mijn persoonlijke ruimte
Myślę
Acho que está na hоrа de falar com o meu cão sobre o meu espaço pessoal
Думаю
Sanırım artık köpeğimle kişisel alanım hakkında konuşmanın zamanı geldi
Penso che sia ora di parlare al mio cane del mio spazio personale
Νομίζω ότι είναι καιρός να μιλήσω στον σκύλο μου για τον προσωπικό μου χώρο
Je crois qu'il est temps de parler à mon chien de mon espace personnel
Ich glaube
Думаю
Creo que es hоrа de hablar соn mi реrrо sobre mi espacio personal
I think it's time I talk to my dog about my personal space
Мислам дека е време да поразговарам со кучето за мојот личен простор
Мисля
Myslím
Cred că e timpul să vorbesc cu câinele meu despre spațiul meu personal
Azt hiszem
Luulen
Mislim da je vrijeme da razgovaram sa psom o svom osobnom prostoru
Domāju
Manau
1
0
4
Kradljivac srca
Sirdžu zaglis
Širdžių vagis
Zloděj srdcí
Szívrabló
Hjerterøver
Hjerterøver
Hartenrover
Złodziej serc
Ladrão de corações
Викрадач сердець
Kalp hırsızı
Rubacuori
Κλέφτης καρδιών
Voleur de cœurs
Herzensdieb
Похититель сердец
Крадец на срца
Heart stealer
Ladrón de corazones
Sydänten varas
Крадец на сърца
Hoț de inimi
1
0
4
Спряха ме за проверка и казах на кучето да се държи нормално:
Ме сопреа и му реков на кучето да се однесува нормално:
I got pulled over and told my dog to act normal:
Me pararon y le dije a mi реrrо que actuara normal:
Меня остановили
Ich wurde angehalten und sagte meinem Hund
On m'a arrêté et j'ai dit à mon chien d'agir normalement :
Με σταμάτησαν και είπα στον σκύλο μου να φερθεί κανονικά:
Mi hanno fermato e hо detto al mio cane di comportarsi normalmente:
Beni durdurdular ve köpeğime normal davran dedim:
Мене зупинили
Fui mandado parar e disse ao meu cão para se portar normalmente:
Zatrzymano mnie i powiedziałem psu
Ik werd aangehouden en zei tegen mijn hond dat hij zich normaal moest gedragen:
Jeg blev standset og sagde til min hund
Jeg ble stoppet og sa til hunden min at den måtte oppføre seg normalt:
Minut pysäytettiin ja sanoin koiralleni
Megállítottak
Am fost oprit și i-am spus câinelui meu să se comporte normal:
Zastavili mě a řekl jsem svému psovi
Mane sustabdė ir pasakiau savo šuniui elgtis normaliai:
Mani apturēja un es teicu savam sunim
Zaustavili su me i rekao sam svom psu da se ponaša normalno:
1
0
4
”Jag får hela tiden sms om min kamphund som förra helgen bet ihjäl fyra somalier, tre pakistanare och fyra 4 turkar.
För sista gången:
”DEN ÄR INTE TILL SALU”.
0
0
4
Chiste del marido perro
Από καιρό
- ¿Desde cuándo tiene usted la obsesión de que es un perro?.
Луд седи свит на пода и лае. Психиатър го пита:
En kille kom till doktorn och sa: - Jag känner mig som en hund. Doktorn: hur länge har du känt så? - Sen jag var valp
O sujeito
- Доктор
- Doctor
Doktoren: – Hvor lenge har De innbilt Dem at De er en hund? – Helt siden jeg var valp
Lo psichiatra al suo paziente: “Da quando crede di essere un cane?”. “Oh
Un hombre va a hablar con su psicólogo: - Doctor
Llega un tipo donde el doctor y le dice: Doctor
- Doctor
- Doktorn
Ήταν ένας άνδρας που νόμιζε ότι ήταν σκύλος. Πάει λοιπόν στο γιατρό για να τον βοηθήσει να το ξεπεράσει και να καταλάβει επιτέλους πως ήταν άνθρωπός. Του λέει ο γιατρός: - "Από πότε νομίζετε ότι...
Πάει κάποιος στο γιατρό
- Γιατρός: - «Για πέστε μου κύριέ μου
- Hur länge har ni trott att ni är en hund? frågar doktorn.
- Ända sedan jag var liten valp…
0
0
4
- Är din nya vakthund вrа?
- O ja, han har inte ens släppt in mig i huset sen jag köpte honom.
0
0
4
Olleson hade en sen eftermiddag just beställt en öl på puben då han lade märke till en man som satt vid ett bord med en stor hund bredvid sig. Både mannen och hunden följde uppmärksamt handlingen i den långfilm som visades i teven som hängde i ett stativ på väggen. Medan han drack sin öl kunde han både se och höra hur hunden levde sig in i berättelsen och gnydde sorgset när olyckan var framme och skällde glatt på de rätta ställena. När filmen var sluт gick han fram till mannen och sa:
- Ursäkta, men jag kan inte låta bli att förundra mig över er hunds beteende.
- Jag är själv förvånad, sa mannen. Han tyckte ju inte alls om boken.
0
0
4
En kvinna hade två små hundar som hette In och Ut. När hon skulle rasta dem i en park så försvann dem i vegetationen. Kvinnan försökte då kalla till sig dem så hon ropade:
- In och Ut, In och Ut, In och Ut!
Plötsligt dök ett ilsket ansikte upp från en närliggande buske som väste:
- Tyst med dig kvinna, vi kan hålla takten själva!
0
0
4
- Bits er hund?
- Nej.
- AJ! Ni sa ju att den inte bits!
- Det gör den inte heller, men det där är inte min hund.
0
0
4
Föregående skämt
Nästa sida