Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Roliga Bilder
  • Bästa ordvitsar
  • Topplista skämt
  • Alla barnen-skämt
  • Bellman skämt
  • Blondinskämt
  • Chuck Norris skämt
  • Din mamma-skämt
  • Fräckisar & Snuskiga skämt
  • Grova skämt
  • Göteborgshumor
  • Knack knack skämt
  • Norge skämt
  • Pappaskämt
  • Roliga historier
  • Sportskämt
  • Torra skämt
  • Skämt för Barn
  • Nunneskämt
  • Advokatskämt
  • Äktenskapsskämt
  • Osmakliga skämt
  • Polisskämt
  • Politiska skämt
  • Läkarskämt
  • Djurskämt
  • Religiösa skämt
  • Alkoholskämt och fyllehumor
  • Elektrikerskämt
  • "Katt åt..."-skämt
  • Mansskämt
  • Män och Kvinnor
  • Terroristskämt
  • Kvinnovitsar
  • Skolvitsar
  • Mörka skämt
  • Jude skämt
  • Skottevitsar
  • Bondvitsar
  • Fängelsevitsar
  • Jobbvitsar
  • Barvitsar
  • Prostitutionsvitsar
  • Bögskämt
  • Dåliga skämt
  • Lilla Per skämt
  • Svengelska skämt
  • Svärmor skämt
  • Fotboll skämt
  • Putinvitsar
  • Onanivitsar
  • Sekreterarvitsar
  • Skilsmässaskämt
  • Vuxenskämt
  • Snuskiga skämt
  • Fräckisar
Мъже-Жени Men vs Women Jokes Kampf der Geschlechter Hombres y Mujeres Анекдоты про Мужа и Жену Blagues Hommes vs Femmes Barzellette su Uomini e Donne Ανέκδοτα για γυναίκες και άντρες Вицеви за Он и Она Kadın Erkek Fıkraları Анекдоти про Жінок і Чоловіків Homens e Mulheres Mężczyźni i Kobiety Män och Kvinnor Mannen en vrouwen moppen Mænd – Kvinder-vittigheder Han og henne Miehet ja Naiset Férfiak és Nők Bancuri cu bărbați și femei Muži a ženy Anekdotai apie vyrus ir moteris Vīrieši un Sievietes Muškarci i Žene
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Män och Kvinnor

Män och Kvinnor

Nyaste skämten i den här kategorin
Жена ми ме помоли да ѝ взема от онези напитки с името ѝ върху тях: Ето така започна скандалът: Жена ми ми рече да и земам од тие пијалоци со нејзиното име на нив: Така почна караницата: My wife asked me to get one of those drinks with her name on it: That's how the fight started: Mi esposa me pidió que le trajera una de esas bebidas соn su nombre encima: Así empezó la pelea: Жена попросила меня купить один из тех напитков с её именем на нём: Так началась ссора: Meine Frau bat mich, ihr eines dieser Getränke mit ihrem Namen darauf zu besorgen: So begann der Streit: Ma femme m’a demandé de lui prendre une de ces boissons avec son nom dessus: C’est comme ça que la dispute a commencé: Η γυναίκα μου μού ζήτησε να της πάρω ένα από εκείνα τα ποτά με το όνομά της πάνω: Έτσι ξεκίνησε ο καβγάς: Mia moglie mi ha chiesto di prenderle una di quelle bevande соn il suo nome sopra: Così è iniziata la lite: Eşim, adının üzerinde yazdığı içeceklerden birini almamı istedi: Kavga işte böyle başladı: Моя дружина попросила мене взяти один з тих напоїв з її іменем зверху: Так почалася сварка: A minha esposa pediu-me para lhe trazer uma daquelas bebidas com o nome dela: Foi assim que começou a discussão: Moja żona poprosiła mnie, żebym kupił jej jeden z tych napojów z jej imieniem: Tak zaczęła się kłótnia: Mijn vrouw vroeg me om een van die drankjes met haar naam erop: Zo begon de ruzie: Min kone bad mig om at hente en af de der drikkevarer med hendes navn på: Sådan startede skænderiet: Kona mi ba meg om å kjøpe en av de drikkene med navnet hennes på: Slik startet krangelen: Vaimoni pyysi minua ostamaan sellaisen juoman, jossa on hänen nimensä: Näin riita alkoi: A feleségem megkért, hogy vegyek neki egy olyan italt, amin a neve van: Így kezdődött a veszekedés: Soția mea m-a rugat să-i iau una dintre acele băuturi cu numele ei pe ele: Așa a început cearta: Moje žena mě požádala, abych jí vzal jeden z těch nápojů s jejím jménem: Tak začala hádka: Mano žmona paprašė manęs nupirkti vieną iš tų gėrimų su jos vardu: Taip prasidėjo ginčas: Mana sieva palūdza man atnest vienu no tiem dzērieniem ar viņas vārdu virsū: Tā sākās strīds: Moja žena me zamolila da joj uzmem jedno od onih pića s njenim imenom: Tako je počela svađa:
Min fru bad mig att köpa en av de där dryckerna med hennes namn på: Så började bråket:
1 0
0
Моята приятелка ми прощава, след като я хванах с друг мъж Девојка ми ми прости откако ја фатив со друг тип My girlfriend forgiving me after I caught her with another dude Mi novia perdonándome después de que la pillé соn otro tipo Моя девушка прощает меня после того, как я застал её с другим парнем Meine Freundin verzeiht mir, nachdem ich sie mit einem anderen Typen erwischt habe Ma copine me pardonne après que je l'ai surprise avec un autre mec Η κοπέλα μου με συγχωρεί αφού την έπιασα με έναν άλλο τύπο La mia ragazza mi perdona dopo che l'hо sorpresa соn un altro tipo Kız arkadaşım başka bir adamla yakaladıktan sonra beni affediyor Моя дівчина прощає мене після того, як я застав її з іншим хлопцем A minha namorada perdoa-me depois de eu a ter apanhado com outro gajo Moja dziewczyna wybacza mi po tym, jak przyłapałem ją z innym facetem Mijn vriendin vergeeft me nadat ik haar met een andere kerel heb betrapt Min kæreste tilgiver mig, efter jeg fangede hende med en anden fyr Kjæresten min tilgir meg etter at jeg tok henne med en annen fyr Tyttöystäväni antaa minulle anteeksi, kun sain hänet kiinni toisen miehen kanssa A barátnőm megbocsát nekem, miután rajtakaptam egy másik sráccal Prietena mea mă iartă după ce am prins-o cu alt tip Moje přítelkyně mi odpouští poté, co jsem ji chytil s jiným chlapem Mano mergina man atleidžia po to, kai pagavau ją su kitu vaikinu Mana draudzene man piedod pēc tam, kad pieķēru viņu ar citu puisi Moja djevojka mi oprašta nakon što sam je uhvatio s drugim tipom
Min flickvän förlåter mig efter att jag fångade henne med en annan kille
1 0
0
Исках жена ми да изпита това, което аз чувствам всеки път, когато ме прати да ѝ купя превръзки Сакав да ѝ покажам на жена ми како се чувствувам секој пат кога ме праќа да ѝ купам влошки I wanted my wife to feel what I feel every time she asks me to buy her pads Quise que mi esposa sintiera lo que yo siento cada vez que me pide que le compre compresas Я хотел, чтобы моя жена почувствовала то же, что и я, когда она просит меня купить ей прокладки Ich wollte, dass meine Frau spürt, wie ich mich fühle, wenn sie mich bittet, ihre Binden zu kaufen J’ai voulu faire ressentir à ma femme ce que je ressens chaque fois qu’elle me demande d’acheter ses serviettes hygiéniques Ήθελα η γυναίκα μου να νιώσει όπως νιώθω εγώ κάθε φορά που μου ζητά να της αγοράσω σερβιέτες Но voluto far provare a mia moglie quello che provo io ogni volta che mi chiede di comprarle gli assorbenti Eşimin, bana hijyenik ped aldırmak istediğinde benim ne hissettiğimi hissetmesini istedim Я хотів, щоб моя дружина відчула те саме, що й я, коли вона просить мене купити їй прокладки Quis que a minha esposa sentisse o que eu sinto sempre que ela me pede para lhe comprar pensos higiénicos Chciałem, żeby moja żona poczuła to, co ja czuję, kiedy prosi mnie, żebym kupił jej podpaski Ik wilde dat mijn vrouw voelde wat ik voel elke keer als ze me vraagt om maandverband te kopen Jeg ville have, at min kone skulle føle, hvordan jeg har det, hver gang hun beder mig købe bind Jeg ville at kona mi skulle føle det jeg føler hver gang hun ber meg kjøpe bind Halusin, että vaimoni tuntee saman kuin minä aina, kun hän pyytää minua ostamaan siteitä Azt akartam, hogy a feleségem is érezze, mit érzek én, amikor megkér, hogy vegyek neki betéteket Am vrut ca soția mea să simtă ce simt eu de fiecare dată când îmi cere să-i cumpăr absorbante Chtěl jsem, aby moje žena cítila to, co já, když mě požádá, abych jí koupil vložky Norėjau, kad mano žmona pajustų tą patį, ką aš jaučiu, kai ji prašo manęs nupirkti įklotų Gribēju, lai mana sieva sajūt to pašu, ko es jūtu, kad viņa man lūdz nopirkt ieliktnīšus Htio sam da moja žena osjeti isto što i ja kad me zamoli da joj kupim uloške
Jag ville att min fru skulle känna hur det känns för mig varje gång hon ber mig köpa bindor
1 0
0
Когато след 10 часа обикаляне по магазините с жена си вече не издържаш Кога по десет часа шеташ по продавници со жена ти, па веќе не издржуваш When after ten hours of shopping with your wife, you just can’t hold it anymore Cuando, después de diez horas de compras соn tu esposa, ya no aguantas más Когда после десяти часов шопинга с женой уже не можешь терпеть Wenn du nach zehn Stunden Shopping mit deiner Frau einfach niсhт mehr kannst Quand, après dix heures de shopping avec ta femme, tu n’en peux plus Όταν, μετά από δέκα ώρες ψώνια με τη γυναίκα σου, δεν αντέχεις άλλο Quando, dopo dieci ore di shopping соn tua moglie, non ce la fai più Eşinle on saat alışveriş yaptıktan sonra artık dayanamıyorsan Коли після десяти годин шопінгу з дружиною вже не витримуєш Quando, depois de dez horas de compras com a tua esposa, já não aguentas mais Kiedy po dziesięciu godzinach zakupów z żoną już nie wytrzymujesz Wanneer je na tien uur winkelen met je vrouw het niet meer volhoudt Når du efter ti timers shopping med din kone ikke kan mere Når du etter ti timer med shopping med kona di ikke holder ut lenger Kun et kymmenen tunnin ostoskierroksen jälkeen vaimosi kanssa et enää kestä Amikor tíz óra vásárlás után a feleségeddel már nem bírod tovább Când, după zece ore de cumpărături cu soția, nu mai reziști Když po deseti hodinách nakupování s manželkou už to nevydržíš Kai po dešimties valandų apsipirkimo su žmona jau nebeištveri Kad pēc desmit stundām iepirkšanās ar sievu vairs nevari izturēt Kad posle deset sati šopinga sa ženom više ne možeš da izdržiš
När du efter tio timmars shopping med din fru inte orkar längre
1 0
0
Когато го заведеш у вас, но той ти каже да се облечеш, защото не го прави на първа среща Кога ќе го однесеш дома, а тој ти каже да се облечеш, бидејќи не го прави на прв состанок When you take him home, but he tells you to get dressed because he doesn’t do it on the first date Cuando lo llevas a casa, pero te dice que te vistas porque no lo hace en la primera cita Когда приводишь его домой, а он говорит одеться, потому что не делает это на первом свидании Wenn du ihn mit nach Hause nimmst, aber er sagt dir, du sollst dich anziehen, weil er es beim ersten Date niсhт macht Quand tu le ramènes chez toi, mais il te dit de te rhabiller parce qu’il ne le fait pas au premier rendez-vous Όταν τον πας σπίτι σου, αλλά σου λέει να ντυθείς γιατί δεν το κάνει στο πρώτο ραντεβού Quando lo porti fino a casa, ma lui ti dice di rivestirti perché non lo dà al primo appuntamento Onu eve götürdüğünde sana giyinmeni söylüyor çünkü ilk buluşmada bunu yapmadığını söylüyor Коли приводиш його додому, а він каже вдягайся, бо не робить цього на першому побаченні Quando o levas para casa, mas ele diz-te para te vestires porque não o faz no primeiro encontro Kiedy zabierasz go do siebie, a on mówi ci, żebyś się ubrała, bo nie robi tego na pierwszej randce Wanneer je hem mee naar huis neemt, maar hij zegt dat je je moet aankleden omdat hij het niet doet op het eerste afspraakje Når du tager ham med hjem, men han beder dig om at tage tøj på igen, fordi han ikke gør det på første date Når du tar ham med hjem, men han sier du må kle på deg igjen fordi han ikke gjør det på første date Kun viet hänet kotiin, mutta hän käskee sinun pukeutua, koska hän ei tee sitä ensimmäisillä treffeillä Amikor hazaviszed, de ő azt mondja, öltözz fel, mert az első randin nem csinálja Când îl duci acasă, dar el îți spune să te îmbraci, pentru că nu o face la prima întâlnire Když hо vezmeš domů, ale on ti řekne, abys se oblékla, protože to na prvním rande nedělá Kai parsivedi jį namo, bet jis sako tau apsirengti, nes to per pirmą pasimatymą nedaro Kad viņu aizved mājās, bet viņš saka, lai tu saģērbies, jo to nedara pirmajā randiņā Kad ga odvedeš kući, ali ti on kaže da se obučeš jer to ne radi na prvom spoju
När du tar hem honom, men han säger åt dig att klä på dig igen eftersom han inte gör det på första dejten
1 0
0
Когато инфлуенсърката разбере, че не си никакъв бизнесмен, а просто 50-годишен дебелак с пет бързи кредита... Кога инфлуенсерката ќе сфати дека не си никаков бизнисмен, туку само 50-годишен дебелак со пет брзи кредити... When the influencer finds out you're not a businessman, just a 50-year-old fат guy with five payday loans... Cuando la influencer descubre que no eres ningún empresario, sino un gordo de 50 años соn cinco microcréditos... Когда инфлюенсерша узнаёт, что ты вовсе не бизнесмен, а просто 50-летний толстяк с пятью быстрыми кредитами... Wenn die Influencerin merkt, dass du kein Geschäftsmann bist, sondern nur ein 50-jähriger dicker Typ mit fünf Schnellkrediten... Quand l’influenceuse découvre que tu n’es pas un homme d’affaires, mais juste un gros de 50 ans avec cinq prêts rapides... Όταν η influencer καταλάβει ότι δεν είσαι επιχειρηματίας, αλλά απλώς ένας 50χρονος χοντρός με πέντε γρήγορα δάνεια... Quando l’influencer scopre che non sei un uomo d’affari, ma solo un ciccione di 50 anni соn cinque prestiti veloci... Influencer kız, senin iş insanı değil de beş hızlı krediyle yaşayan 50 yaşında şişko bir adam olduğunu anlayınca... Коли інфлюенсерка дізнається, що ти не бізнесмен, а просто 50-річний товстун із п’ятьма швидкими кредитами... Quando a influenciadora descobre que não és empresário, mas apenas um gordo de 50 anos com cinco créditos rápidos... Kiedy influencerka odkrywa, że wcale nie jesteś biznesmenem, tylko 50-letnim grubasem z pięcioma szybkimi pożyczkami... Wanneer de influencer ontdekt dat je geen zakenman веnт, maar gewoon een 50-jarige dikke vent met vijf flitskredieten... Når influenceren opdager, at du ikke er nogen forretningsmand, men bare en 50-årig tyk mand med fem kviklån... Når influenseren finner ut at du ikke er en forretningsmann, men bare en 50 år gammel tjukkas med fem forbrukslån... Kun vaikuttaja tajuaa, ettet ole liikemies, vaan vain 50-vuotias lihava mies, jolla on viisi pikavippiä... Amikor az influenszer rájön, hogy nem vagy üzletember, csak egy 50 éves kövér pasi öt gyorshitellel... Când influencera își dă seama că nu ești om de afaceri, ci doar un bărbat gras de 50 de ani cu cinci credite rapide... Když influencerka zjistí, že nejsi žádný podnikatel, ale jen 50letý tlouštík s pěti rychlými půjčkami... Kai influencerė supranta, kad tu visai ne verslininkas, o tiesiog 50 metų storulis su penkiais greitais kreditais... Kad influencere saprot, ka tu neesi nekāds biznesmenis, bet vienkārši 50 gadus vecs resns vīrietis ar pieciem ātrajiem kredītiem... Kad influencerka shvati da nisi nikakav biznismen, već samo 50-godišnji debeljko s pet brzih kredita...
När influencern inser att du inte är någon affärsman utan bara en 50-årig tjockis med fem snabblån...
1 0
0
Проблем с Алцхаймер: това жена ми ли е, или трябва да ѝ платя? Проблем со Алцхајмер: дали е мојата жена или треба да ѝ платам? Alzheimer problem: is she my wife or do I have to pay her? Problema de Alzheimer: ¿será mi esposa o tengo que pagarle? Проблем с Альцгеймером: это моя жена или мне нужно ей заплатить? Alzheimer-Problem: Ist das meine Frau oder muss ich sie bezahlen? Problème d’Alzheimer : est-ce ma femme ou je dois la payer ? Πρόβλημα Αλτσχάιμερ: είναι η γυναίκα μου ή πρέπει να την πληρώσω; Problema Alzheimer: sarà mia moglie o la devo pagare? Alzheimer sorunu: Bu benim karım mı yoksa ona para mı vermem gerekiyor? Проблем з Альцгеймером: це моя дружина, чи мені треба їй заплатити? Problema de Alzheimer: será minha mulher ou tenho de lhe pagar? Problem z Alzheimerem: to moja żona, czy muszę jej zapłacić? Alzheimerprobleem: is dat mijn vrouw of moet ik haar betalen? Alzheimer-problem: er det min kone, eller skal jeg betale hende? Alzheimer-problem: er det kona mi, eller må jeg betale henne? Alzheimer-ongelma: onko hän vaimoni vai pitääkö minun maksaa hänelle? Alzheimer-probléma: ő a feleségem, vagy fizetnem kell neki? Problem Alzheimer: e soția mea sau trebuie să-i plătesc? Problém Alzheimer: je to moje žena, nebo jí mám zaplatit? Alzheimer problema: ar tai mano žmona, ar turiu jai sumokėti? Alcheimera problēma: tā ir mana sieva vai man viņai jāmaksā? Problem Alzheimer: je li to moja žena ili joj moram platiti?
Alzheimer-problem: är det min fru eller måste jag betala henne?
1 0
0
Казах ти, че няма да ми издържиш, ама ти – не. Ти реков дека нема да издржиш со мене, ама не ме слушаше. Told you you wouldn’t be able to keep up with me, but you didn’t listen. Te lo dije, no ibas a poder seguirme el ritmo, pero no me escuchaste. Я же говорила, ты не выдержишь мой темп, а ты не поверил. Hab ich dir doch gesagt, du würdest niсhт mit mir mithalten können, aber du wolltest ja niсhт hören. Je t’avais dit que tu ne tiendrais pas le coup, mais tu n’as pas voulu m’écouter. Σου το είπα, δεν θα άντεχες μαζί μου, αλλά δεν με άκουσες. Te l’avevo detto che non saresti riuscito a starmi dietro, ma non mi hai ascoltato. Sana demiştim, bana ayak uyduramazsın diye, ama beni dinlemedin. Я ж казала тобі, що не витримаєш зі мною, але ти не послухав. Eu te disse que não ias aguentar o meu ritmo, mas não me ouviste. Mówiłam ci, że nie dasz rady za mną nadążyć, ale nie słuchałeś. Ik zei toch dat je me niet bij zou kunnen houden, maar je luisterde niet. Jeg sagde jo, du ikke kunne følge med mig, men du ville ikke høre. Jeg sa jo at du ikke kom til å klare å holde følge med meg, men du hørte ikke. Sanoinhan minä, ettet pysy perässäni, mutta et kuunnellut. Mondtam, hogy nem fogsz bírni velem, de te csak nem hallgattál rám. Ți-am spus că n-o să reziști cu mine, dar tu nu m-ai ascultat. Říkala jsem ti, že to se mnou nevydržíš, ale tys mě neposlouchal. Sakiau tau, kad su manimi neištversi, bet tu neklausiai. Teicu tev, ka ar mani neizturēsi, bet tu neklausījies. Rekla sam ti da nećeš izdržati sa mnom, ali me nisi slušao.
Jag sa ju att du inte skulle orka med mig, men du lyssnade inte.
1 0
0
Когато я свалиш в бара вечерта vs. Когато я намериш в леглото си на следващата сутрин Кога ќе ја смушкаш во барот навечер vs. Кога ќе ја најдеш во креветот наутро When you pick her up at the bar in the evening vs. When you find her in your bed the next morning Cuando la ligas en el bar por la noche vs. Cuando te la encuentras en tu cama a la mañana siguiente Когда снимаешь её в баре вечером vs. Когда находишь её у себя в кровати на следующее утро Wenn du sie abends in der Bar aufreißt vs. Wenn du sie am nächsten Morgen in deinem Bett findest Quand tu la dragues au bar le soir vs. Quand tu la retrouves dans ton lit le matin après Όταν τη ρίχνεις στο μπαρ το βράδυ vs. Όταν τη βρίσκεις στο κρεβάτι σου το επόμενο πρωί Quando la rimorchi al bar la sera vs. Quando te la ritrovi nel letto la mattina dopo Onu akşam barda tavladığında vs. Ertesi sabah onu yatağında bulduğunda Коли ти знімаєш її в барі ввечері vs. Коли знаходиш її у своєму ліжку наступного ранку Quando a engatas no bar à noite vs. Quando a encontras na tua cama na manhã seguinte Kiedy podrywasz ją w barze wieczorem vs. Kiedy znajdujesz ją w swoim łóżku następnego ranka Wanneer je haar ’s avonds in de bar versiert vs. Wanneer je haar de volgende ochtend in je bed aantreft Når du scorer hende i baren om aftenen vs. Når du finder hende i din seng næste morgen Når du plukker henne opp på baren om kvelden vs. Når du finner henne i sengen din neste morgen Kun isket hänet baarissa illalla vs. Kun löydät hänet sängystäsi seuraavana aamuna Amikor felszeded a bárban este vs. Amikor másnap reggel ott találod az ágyadban Când o agați în bar seara vs. Când o găsești în patul tău dimineața următoare Když ji sbalíš v baru večer vs. Když ji najdeš ráno ve své posteli Kai vakarėlyje bare ją pakabini vakare vs. Kai ryte randi ją savo lovoje Kad vakarā savaldzini viņu bārā vs. Kad nākamajā rītā viņu atrod savā gultā Kad je pokupiš u baru navečer vs. Kad je pronađeš u svom krevetu sljedeće jutro
När du raggar upp henne på baren på kvällen vs. När du hittar henne i din säng nästa morgon
1 0
0
Важно е да знаеш какво трябва да наблюдаваш. Важно е да знаеш што треба да набљудуваш. The important thing is knowing what to observe. Lo importante es saber qué hay que observar. Важно — знать, на что нужно обращать внимание. Wichtig ist zu wissen, worauf man achten muss. L’important est de savoir ce qu’il faut observer. Το σημαντικό είναι να ξέρεις τι πρέπει να παρατηρείς. L’importante è sapere cosa bisogna osservare. Önemli olan, neyi gözlemlemen gerektiğini bilmektir. Важливо знати, на що слід звертати увагу. O importante é saber o que observar. Ważne jest, aby wiedzieć, na co zwracać uwagę. Het belangrijkste is weten wat je moet observeren. Det vigtige er at vide, hvad man skal observere. Det viktigste er å vite hva man skal observere. Tärkeintä on tietää, mitä pitää tarkkailla. Az a fontos, hogy tudd, mit kell megfigyelni. Important este să știi ce trebuie observat. Důležité je vědět, co je třeba pozorovat. Svarbu žinoti, ką reikia stebėti. Svarīgi ir zināt, ko vajag novērot. Važno je znati što treba promatrati.
Det viktiga är att veta vad man ska observera.
1 0
0
Когато се целувате дълго и тя ти казва: „Хайде, заключи вратата.“ Кога се бакнувате долго и таа ти вели: „Ајде, заклучи ја вратата.“ When you’ve been kissing for a long time and she tells you: “Come on, lock the door.” Cuando se besan durante mucho tiempo y ella te dice: «Vamos, cierra la puerta» Когда вы долго целуетесь и она говорит: «Давай, закрой дверь» Wenn ihr euch lange küsst und sie sagt: „Komm, schließ die Tür ab“ Quand vous vous embrassez longtemps et qu’elle te dit : « Allez, ferme la porte » Όταν φιλιέστε για πολλή ώρα και σου λέει: «Έλα, κλείδωσε την πόρτα» Quando vi baciate a lungo e lei ti dice: «Dai, chiudi la porta» Uzun süre öpüştüğünüzde ve sana “Hadi, kapıyı kilitle” dediğinde Коли ви довго цілуєтеся і вона каже: «Давай, зачини двері» Quando vocês se beijam por muito tempo e ela te diz: «Anda, tranca a porta» Kiedy długo się całujecie, a ona mówi: „No dalej, zamknij drzwi” Wanneer jullie lang zoenen en ze zegt: “Kom op, doe de deur op slot” Når I kysser hinanden længe, og hun siger: »Kom nu, lås døren« Når dere kysser lenge og hun sier: «Kom igjen, lås døra» Kun suutelette pitkään ja hän sanoo: ”No niin, lukitse ovi” Amikor sokáig csókolóztok, és azt mondja: „Na gyerünk, zárd be az ajtót” Când vă sărutați mult timp și ea îți spune: «Hai, încuie ușa» Když se dlouho líbáte a ona řekne: „Tak pojď, zamkni dveře“ Kai ilgai bučiuojatės ir ji sako: „Na, užrakink duris“ Kad jūs ilgi skūpstāties un viņa saka: „Nu, aizslēdz durvis“ Kad se dugo ljubite i ona kaže: „Hajde, zaključaj vrata“
När ni kysser varandra länge och hon säger: ”Kom igen, lås dörren”
1 0
0
– Кажи ми, че си приготвила вечеря… – Кажи ми дека си зготвила вечера… – Tell me you made dinner… – Dime que preparaste la cena… – Скажи мне, что ты приготовила ужин… – Sag mir, dass du Abendessen gemacht hast… – Dis-moi que tu as préparé le dîner… – Πες μου ότι έχεις ετοιμάσει βραδινό… – Dimmi che hai preparato la cena… – Bana akşam yemeği hazırladığını söyle… – Скажи мені, що ти приготувала вечерю… – Diz-me que preparaste o jantar… – Powiedz mi, że przygotowałaś kolację… – Zeg me dat je het avondeten hebt gemaakt… – Sig til mig, at du har lavet aftensmad… – Si til meg at du har laget middag… – Sano, että olet tehnyt päivällisen… – Mondd, hogy készítettél vacsorát… – Spune-mi că ai pregătit cina… – Řekni mi, že jsi připravila večeři… – Pasakyk, kad paruošei vakarienę… – Pasaki man, ka esi pagatavojusi vakariņas… – Reci mi da si pripremila večeru…
– Säg att du har lagat middag…
1 0
0
Polisen till det manliga vittnet:
- Varför gjorde du inte något när kvinnan tog pengarna ur fickan på den sovande mannen i tågkupén?
- Jag trodde att de var gifta…
0 0
0
Watch and Learn hypermoderne Armbanduhr High-Tech-Uhr Τζέιμς Μποντ Джеймс Бонд седи на бара сам и поглежда часовника си през 2-3 минути. Сидит вечером молодой человек в баре и пьет пиво. Вдруг замечает рядом за стойкой симпатичную девушку.Парень смотрит на часы,потом на девушку и снова на часы.Девушка замечает это и интересуется у парня. Un caleño que se considera el mejor seductor del mundo entra a un bar en Juanchito y se sienta al lado de una atractiva rubia. El tipo sonríe y la saluda, mientras mira su reloj. Ella le dice: James Bond va se balader dans un parc, soudain il rencontre une jeune fille puis il regarde sa montre. La jeune fille lui demande : En ung dammsugarförsäljare var ute på säljresa i obygden. Han kom fram till en gammal gård där korna lugnt betade i hagarna längs med vägen, och klev upp för trappen, in på verandan och knackade... Er komt een ietwat verlegen jongen in de bar en ziet daar een mooi meisje staan. Eigenlijk wil hij er wel mee in gesprek komen, maar weet nog niet hoe dit aan te pakken. Uiteindelijk toch maar de... – “Door op m’n horloge te kijken zie ik dat je geen slipje aan hebt…….” “Echt wel!”…. – “Shit loopt hij weer een uur voor!” Num bar, James Bond senta-se ao lado de uma morena fenomenal. Ele lança um olhar para ela e outro para o seu relógio. Ela pergunta: — A mulher que você está esperando está atrasada? — Não —... James Bond entra a un bar y se sienta al lado de una morena de esas que sólo aparecen en sus películas. Le lanza una mirada y mira su reloj. Ella le pregunta: - Disculpe, ¿la mujer que está... Den James (bond) stapt een café binnen, zet zich aan den toog naast een vamp zoals hij er in elke film wel enkele tegenkomt. Hij bekijkt zijn horloge en bestelt een drankje. - "Is uw afspraak te... Sebejistý James Bond se vrátil do Anglie, na letišti vejde do baru a sedne si vedle velmi atraktivní ženy. Rychle si ji prohlédne a tradičně se podívá na hodinky na ruce. Žena to zpozoruje a zeptá...
En kille slår sig ner bredvid en snygg tjej vid baren. Han börjar pilla på sin klocka.
- Är din dejt försenad, frågar tjejen.
- Nej, svarar han, det här är en specialklocka som skickar information. Just nu står det att du inte har några trosor på dig!
- Men då hoppas jag att du inte betalat alltför mycket för klockan för den fungerar uppenbarligen inte, svarar hon kaxigt.
Killen ler självsäkert, knackar på klockan och säger:
- Den går en timme för fort!
0 0
0
Началник пътува командировка със своята секретарка в едно купе. Тя е на горното легло, той на долното. По някое време тя слиза и го буди: Начальник едет в командировку со своей секретаршей в одном купе. Она верхней койке, он на нижней. Ночью она свешивается со своей койки и будит его: ,- Я очень замерзла, не могли бы Вы достать мне одеяло? ,- А давайте на эту ночь притворимся, что мы женаты? ,- Ой, конечно давайте!... En affärsresande man tar in på ett vandrarhem för alla hotell är fullbokade. Han får dela rum med en kvinna. Och när det är dags att sova lägger han sig i våningssängens övre slaf. Precis när han håller på att somna in hör han ett knackande under... Certa vez, estavam um padre e uma freira viajando de volta para o convento. Ao cair da noite, os dois avistaram uma cabaninha no meio do caminho, e decidiram entrar para passarem a noite e... Een man gaat met de skitrein naar de wintersport. In de slaapcoupe komt hij tot de ontdekking dat hij de ruimte moet delen met een vrouw. Ze stellen zich aan elkaar voor. De vrouw gaat boven...
En man och en kvinna skulle dela vagn under en tågresa. Det fanns en våningssäng i vagnen och kvinnan sov på övre delen och mannen på den undre. Kvinnan började frysa. Hon knackade försiktigt på kanten och sa:
- Hallå? Ursäkta?
Hon hörde att mannen vaknade:
- Mmmm...?
- Jo, sa hon, jag fryser. Skulle du kunna gå och hämta en filt?
- Nja, sa mannen, jag vet ett bättre sätt.
- Vaddå? frågade kvinnan.
- Jo, vi kan låtsas att vi är gifta, sade mannen förföriskt.
Kvinnan tackade inte nej till lite myspys i sänghalmen.
- Javisst! sade hon.
- Вrа! Då får du gå och hämta filten själv!
0 0
0
- Har du blivit av med oljudet i din bil?
- Ja, skilsmässan är klar nu!
0 0
0
En lapplisa observerade en bil parkerad på högst förbjuden plats mitt inne i stadens centrum? Han tog fram penna och block och skulle anteckna bilnumret när han fiск syn på en liten lapp på vindrutan:
- Var snäll och skriv inte upp oss, stod det på lappen. Vi ska gifta oss på rådhuset och är tillbaka om en kvart.
Lapplisan stoppade ned pennan och suckade:
- Nåja, varför skulle jag bråka om litet böter när borgmästaren ger dem livstid?
0 0
0
Andersson och Petterson har varit ute och rumlat runt ordentligt. Pettersson inbjuder Andersson på en godnatt-drink. Men när Andersson skall gå hem tycker Pettersson att Andersson borde stanna över och sova till morgonen därpå. Men Pettersson är gift och har bara dubbelsängen, så han lägger sig själv i mitten och har Andersson på sin ena sida och hustrun på den andra. Plötsligt vaknar Pettersson av att Andersson kryper över honom. Då säger Pettersson:
- Andersson vart skall du hän?
- Jag skall icke hän jag skall tillbaka.
0 0
0
Advokaten till den feministiska genusforskaren:
- Hon hade alltså tre barn, stämmer det?
- Ja.
- Hur många av dessa var pojkar?
- Lyckligtvis ingen av dem, svarar genusforskaren.
- Var några av dem flickor?
- Vet inte, för jag frågade aldrig om de rent socialt bestämt sig för att vara kvinnor eller icke-binära rent könsmässigt.
0 0
0
Крадец во градски автобус Uma loira maravilhosa chegou a delegacia aos prantos, para fazer uma queixa: tinham acabado de roubar o seu broche de brilhantes. — E onde você estava quando isso aconteceu? — perguntou o delegado.... Разтревожена жена влиза в полицията: - Току-що в тролея ми откраднаха всичките пари. - Как се случи? - Не разбрах. До мене стоеше симпатичен мъж и помислих, че има добри намерения. - Къде ви бяха... A loura gostosíssima vai à Delegacia dar queixa de roubo de um brilhante. — Como foi o roubo? — Pergunta o delegado. — Eu estava voltando para casa, de metrô. — Bom, e onde estava o brilhante? —... Een oud vrouwtje staat op een brug en roept: "ik ben beroofd." Heleboel mensen eromheen. Er komt een agent bij en die zegt: "Waar had U uw portemonnee, mevrouw?" "In mijn onderbroek en mijn hemd...
Kvinnan anklagade en man för att ha stulit hennes portmonnä. Mannens advokat frågade henne var hon förvarat portmonnän.
- Hängande i ett snöre mellan benen, svarade kvinnan.
- Men märkte ni inte att mannen stack in sin hand under era kjolar?
- Jo, men jag trodde att han var ute i hederliga avsikter…
0 0
0
  • Föregående skämt
  • Nästa sida
Privacy and Policy Contact Us