• Home
  • Kategóriák
  • Popular
  • Vicces képek
  • A legjobb viccek
  • Legujabb viccek
  • Viccek nőkről
  • Agresszív kismalac
  • Állatos viccek
  • Anyós viccek
  • Bizarr viccek
  • Bűnözős viccek
  • Chuck Norris viccek
  • Csajozós viccek
  • Egysoros viccek
  • Erotikus viccek
  • Férfi viccek
  • Foci viccek
  • Házasságos viccek, Házassági viccek
  • Iskolai viccek
  • Karácsony viccek, Karácsonyi viccek
  • Morbid viccek
  • Munkahelyi viccek
  • Nyugdíj viccek, Felnőtt viccek
  • Orvos viccek, Orvosi viccek
  • Pikáns viccek
  • Pistike viccek
  • Politika viccek, Politikai viccek
  • Részeg viccek, Részeges viccek
  • Skót viccek
  • Sport viccek, Sportos viccek
  • Szex viccek
  • Szőke nős viccek
  • Ügyvéd viccek, Ügyvédes viccek, Bíró viccek
  • Vallásos viccek
  • Viccek rendőrökről
  • Zsidó viccek, Rabbi viccek
  • Felnőtteknek szóló viccek
  • Gyerek viccek
Вицове за Религия Religion jokes Himmel und Hölle-Witze, Himme... Chistes de religión, Chiste de... Анекдоты про Религию Blagues sur la religion Barzellette In chiesa preti fr... Θρησκευτικά ανέκδοτα Религија, Верски вицови Dini Fıkralar Анекдоти про релігію Piadas de Religião Dowcipy i kawały: Religijne Religiösa skämt Religie moppen, Moppen over Re... Vittigheder om Religion, Relig... Religiøse vitser Uskonto vitsit Magyar Bancuri Religie, Bancuri Relig... Anekdoty a vtipy o náboženství... Religiniai anekdotai Reliģija Religija, Verski vicevi
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Legujabb viccek
  2. Vallásos viccek

Vallásos viccek

Vicc beküldése Legujabb viccek A legjobb viccek
- Meddig élt Ádám és Éva a Paradicsomban?
- ???
- Amíg az meg nem rohadt.
41
0
4
Isten megteremtette a férfit, és megpihent.
Majd Isten megteremtette a nőt, és azóta senki sem pihen.
1
0
4
Négy szerzetes imádkozza együtt a zsolozsmát: egy bencés, egy ferences, egy domonkos és egy jezsuita. Egyszer csak kialszik a villany. Mi történik?
- A bencés (merthogy tudja fejből) zavartalanul tovább mondja a zsolozsmát.
- A domonkos prédikálni kezd a sötétségről és a világosságról.
- A ferences imádkozni kezd, hogy legyen ismét világos.
Egyszerre csak felgyullad a lámpa...
- A jezsuita ugyanis közben kicserélte a biztosítékot.
1
0
4

- Hogy jön ki a pap a templomból?
- ???
- Mintha mise történt volna.
1
0
4
Meghal egy buddhista, felmegy a Mennyországba. Szent Péter elé kerül, aki azt mondja neki:
- Nagyon jó ember voltál a Földön, menj a 6-os szobába, de nagyon vigyázz, a 8. szoba előtt nagyon nagy csendben menj el.
Elmegy nagy csendben a buddhista.
Megérkezik a Mennyországba egy mohamedán, Szent Péter elé kerül, aki azt mondja neki:
- Nagyon jó ember voltál a Földön, menj a 9-es szobába, de nagyon vigyázz, a 8. szoba előtt nagyon nagy csendben menj el.
Elmegy nagy csendben a mohamedán.
Megérkezik a Mennyországba egy sintoista, Szent Péter elé kerül, aki azt mondja neki:
- Nagyon jó ember voltál a Földön, menj a 4-es szobába, de nagyon vigyázz, a 8. szoba előtt nagyon nagy csendben menj el.
Elmegy nagy csendben a sintoista.
Megérkezik egy zsidó a Mennyországba. Szent Péter elé kerül, aki azt mondja neki:
- Nagyon jó ember voltál a Földön, menj a 11-es szobába, de nagyon vigyázz, a 8. szoba előtt nagyon nagy csendben menj el.
No, a zsidó nem rest, megkérdezi:
- Miért kell nekem a 8. szoba előtt olyan nagy csendben elmennem?
- Hát csak azért, mert ott vannak a Keresztények és ők azt hiszik, hogy egyedül csak ők vannak itt.
1
0
4
A pap kimegy a hegyekbe sétálni, amikor hirtelen kibukkan a sűrűből egy medve.
Elkezd rohanni, a medve utána. Látja, hogy semmi esélye már, ezért letérdel és elkezd imádkozni:
- Istenem add, hogy ez a medve irgalmas keresztény legyen!
Isten meghallgatta az imát, ezért a medve, mielőtt megette volna a papot, letérdelt és így szólt:
- Édes Jézus légy vendégünk, áldd meg amit adtál nékünk, ÁMEN!
1
0
4
A tömeg meg akar egy hűtlen asszonyt kövezni, de Jézus látva ezt, elkezd nekik prédikálni:
- Híveim, az vesse rá az első követ, aki még sohasem vétkezett.
Ekkor egy fekete ruhás nő kilép a tömegből, kezében egy nagy kő, hozzávágja a hűtlen asszonyhoz, aki halva esik össze. Amint a tömeg eloszlik, Jézus odaszól a fekete ruhás nőhöz:
- Ne haragudj anyám, de néha nagyon az idegeimre tudsz menni...
1
0
4
Egy prédikátor híres a szűkszavúságáról. Egyik nap azonban a szokásos negyedórás prédikációja helyett három órát beszél folyamatosan. Megkérdi az egyik híve:
- Tisztelendő úr, most miért beszélt ilyen hosszan?
- Sajnos reggel a feleségem műfogsorát tettem be véletlenül, aztán azóta nem tudom befogni a szám.
1
0
4
Mózes, Jézus és egy szakállas öregember golfozik.
Mózes elüti a labdát, az beleesik a tóba.
Mózes odamegy, kettéválasztja a vizet, ismét elüti a labdát, és az a lyuktól pár centire megáll.
Elüti Jézusa labdát, az ráesik a tóra.
Jézus a vízen odamegy a labdához, elüti, és az is a lyuktól néhány centire megáll.
Jön a szakállas öregember, elüti a labdát, de pocsék az irányzéka és teljesen más irányba száll, mint amerre a lyuk van. Ráesik a labda a klubház tetejére, onnan begurul az esőcsatornába, onnan kiérve a sövény alatt begurul a tóba egy tavirózsa levelére.
Odaér egy béka, bekapja a labdát, de abban a pillanatban lecsap rá egy sas.
A béka repülés közben kiejti a labdát a szájából, és pont belesik a lyukba.
Mózes erre odaszól Jézusnak:
- Mondtam már, hogy utálok apáddal golfozni?
1
0
4
Amikor mar az elejen ellovod a poent Amikor mar az elejen ellovod a poent
1
0
4
Meghal egy nagyon tisztességes, erkölcsös arab. Miután a legkisebb foltot sem találnak az előéletén, Szent Péter a hetedik mennyországba kíséreti két őrangyallal, személyes fogadásra Istennél. A fogadáson az összes hetedik mennyországi lakó sorban áll, Isten bemutatja őket:
"Ádám, Ábel, Ábrahám, Izsák, Jákob, ... Dávid, Salamon, Jézus.
- És hol vannak az arabok? - kérdezi az öregúr.
- Rögtön hívom őket is - mondja Isten.
Majd tapsol kétszer és így kiált:
- Mohamed, Ahmed, két kávét!
1
0
4
Egy pap a vasárnapi misén a következőket meséli a híveinek:
- A múlt hétvégén repülőgépen utaztam, és egyszer erős légörvénybe kerültünk. Még a gyakran repülő utasok is egészen megrémültek. Egyszercsak egy kétségbeesett asszony, látva az öltözékemet, megszólított:
"Atyám, tudna valami vallási szertartást végezni, hogy megmeneküljünk?"
- Nos, azonnal gyűjtést rendeztem.
1
0
4

Pistike megy haza a hittanóráról és újságolja az anyjának:
- Képzeld, mama, ma azt mesélte a tanító bácsi, hogy annak idején Mózes kivezette a zsidókat Egyiptomból. Aztán, amikor odaértek a Vörös tengerhez, Mózes mérnökei gyorsan csináltak egy hatalmas hidat. Ezen a hídon mindenki átment, utána Mózes rádión beszólt a központba, azok kiküldtek két vadászbombázót, amik lebombázták a hidat. Mivel már nem volt híd, így a zsidók biztonságban el tudtak menekülni.
Az anyja csodálkozva:
- Tényleg ezt mesélte?
- Hát, igazából nem, de ha elmondanám amit tényleg mesélt, azt biztos nem hinnéd el.
1
0
4
Nagypapája ölében ül az unokája és az öreg ráncait nézegeti.
- Mik ezek az arcodon, nagyapa? - kérdezi.
- Ráncok.
- És ezeket Isten adta neked? - kérdi a kicsi.
- Igen, engem még nagyon régen teremtett.
Az unoka végigsimítja saját arcát:
- És engem is Isten teremtett?
- Igen, de téged még nem olyan régen.
- Akkor ezek szerint Isten most már sokkal ügyesebb, ugye?
1
0
4
21 трилиона непрочетени молитви. Маркирай като прочетени 21 трилион непрочитани молитви. Означи ги како прочитани 21 trillion unread prayers. Mark as read 21 billón de oraciones no leídas. Marcar como leídas 21 триллион непрочитанных молитв. Отметить как прочитанные 21 Billion ungelesene Gebete. Als gelesen markieren 21 billion de prières non lues. Marquer comme lues 21 τρισεκατομμύρια αδιάβαστες προσευχές. Σήμανση ως αναγνωσμένες 21 trilioni di preghiere non lette. Segna come lette 21 trilyon okunmamış dua. Okundu olarak işaretle 21 трильйон непрочитаних молитов. Позначити як прочитані 21 trilhão de orações não lidas. Marcar como lidas 21 bilion nieprzeczytanych modlitw. Oznacz jako przeczytane 21 biljon olästa böner. Markera som lästa 21 biljoen ongelezen gebeden. Markeer als gelezen 21 billion ulæste bønner. Markér som læst 21 billion uleste bønner. Merk som lest 21 biljoona lukematonta rukousta. Merkitse luetuiksi 21 trilioane de rugăciuni necitite. Marchează ca citite 21 bilion nepřečtených modliteb. Označit jako přečtené 21 trilijonas neperskaitytų maldų. Pažymėti kaip perskaitytas 21 triljons nelasītu lūgšanu. Atzīmēt kā izlasītas 21 trilijun nepročitanih molitvi. Označi kao pročitane
21 billió olvasatlan ima. Megjelölés olvasottként
1
0
4
„Камбанен звън“ разцепи тишината „Ѕвонот на камбаните“ го наруши мирот The chimes of the bells shattered the peace Los tañidos de las campanas rompieron la paz Звон колоколов нарушил покой Das Läuten der Glocken zerriss die Ruhe Les sons des cloches ont troublé la paix Οι ήχοι των καμπάνων ταρακούνησαν την ηρεμία I rintocchi delle campane hanno interrotto la quiete Çan sesleri huzuru böldü Дзвони дзвонів порушили спокій Os toques dos sinos perturbaram a paz Dźwięki dzwonów zakłóciły spokój Klockklangerna störde friden Het geluid van de klokken verstoorde de rust Kimenene fra klokkerne forstyrrede freden Lydene av klokkene forstyrret roen Kellojen kumahdukset rikkoivat rauhan Sunetele clopotelor au tulburat liniștea Zvony narušily klid Varpų skambėjimas sudrumstė ramybę Zvanu skaņas izjauca mieru Zvuci zvona narušili mir
A harangok zúgása megzavarta a nyugalmat
1
0
4
Корабен дневник Бродски дневник Captain's Log Day 39: Roasted unicorn is delicious. Bitácora del capitán Капитанский журнал Kapitänslogbuch Tag 39: Gebratener Einhorn ist köstlich. Journal du capitaine Ημερολόγιο καπετάνιου Registro del capitano Kaptanın Günlüğü Журнал капітана Diário do capitão Dziennik kapitana Kaptenens logg dag 39: Stekt enhörning är utsökt. Logboek van de kapitein Kaptajnens logbog dag 39: Stegt enhjørning er lækker. Kapteinens logg dag 39: Stekt enhjørning er deilig. Kapteenin lokikirja Jurnalul căpitanului Kapitánův deník Kapitono žurnalas Kapteiņa žurnāls Kapetanov dnevnik
A kapitány naplója 39. nap: A sült egyszarvú finom.
1
0
4
Ако тялото ти е Божий храм Ако телото ти е Божји храм If your body is God’s temple Si tu cuerpo es un templo de Dios Если твоё тело — храм Божий Wenn dein Körper ein Tempel Gottes ist Si ton corps est un temple de Dieu Αν το σώμα σου είναι ναός του Θεού Se il tuo corpo è un tempio di Dio Eğer bedenin Tanrı'nın tapınağıysa Якщо твоє тіло — храм Божий Se o teu corpo é um templo de Deus Jeśli twoje ciało to świątynia Boga Om din kropp är Guds tempel Als jouw lichaam een tempel van God is Hvis din krop er Guds tempel Hvis kroppen din er Guds tempel Jos kehosi on Jumalan temppeli Dacă trupul tău este templul lui Dumnezeu Pokud je tvoje tělo chrámem Božím Jei tavo kūnas yra Dievo šventykla Ja tavs ķermenis ir Dieva templis Ako je tvoje tijelo Božji hram
Ha a tested Isten temploma, ki vagy te, hogy ne engedj be embereket?!
1
0
4
  • Előző
  • Következő

Privacy and Policy Contact Us