• Home
  • Kategorije viceva
  • Popular
  • Smešne slike
  • Najbolji vicevi
  • Najnovejši vici
  • Crni humor
  • Glupi Vicevi
  • Haso, Fata, Mujo
  • Kompjuterski vicevi
  • Kratki Vicevi
  • Lekarski vicevi, Doktori
  • Mali Perica
  • Narodi
  • Ne znam
  • Novinski
  • Oglasi
  • Piramida
  • Piroćanci
  • Politički vicevi, Politični vici
  • Ratni vicevi
  • Religija, Verski vicevi
  • Romski vicevi
  • Seks, Seksi vicevi, Sex
  • SMS/Grafiti
  • Sportski vicevi
  • V službi
  • Vicevi o Čak Norisu, Chuck Norris
  • Vicevi o plavušama
  • Vicevi o policajcima
  • Vicevi o školi
  • Vicevi o Zagorcima
  • Vicevi o ženama
  • Vicevi o životinjama, Životinje
  • Vicevi za decu
  • Vicevi za programere
  • Vici o taščah
  • Zlatna ribica
  • Prostakluci
  • Vicevi o alkoholu
  • Vicevi o nogometu
  • Vicevi o obitelji
  • Vicevi o odvjetnicima
  • Vicevi o Židovima
Вицове за Доктори Doctor's jokes, Health Jokes, ... Ärzte-Witze, Arztwitze, Arzt W... Chistes de medicos, Chistes de... Анекдоты про Врачей Blagues sur la médecine et les... Barzellette sui medici, Barzel... Ανέκδοτα με γιατρούς, Ιατρικά ... Доктор Doktor Fıkraları Анекдоти про Лікарів, Анекдоти... Piadas de Médicos Dowcipy i kawały: Lekarze Skämt om doktorer, Läkarhumor,... Dokter moppen, Medische grappe... Vittigheder om lægen, Doktor j... Doktorvitser Lääkärivitsit Orvos viccek, Orvosi viccek Bancuri Doctori Anekdoty a vtipy o doktorech a... Anekdotai apie gydytojus, Medi... Anekdotes par medicīnu un ārst... Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Najnovejši vici
  2. Lekarski vicevi, Doktori

Lekarski vicevi, Doktori

Pošlji nam vic Najnovejši vici Najbolji vicevi
Трябва ми диетолог. Влязох Ми треба диетолог. Влегов I need a dietitian. I went in Necesito un dietista. Entré Мне нужен диетолог. Зашёл Ich brauche einen Ernährungsberater. Ich ging hinein J'ai besoin d'un diététicien. Je suis entré Χρειάζομαι διαιτολόγο. Μπήκα Но bisogno di un dietologo. Sono entrato Bir diyetisyene ihtiyacım var. İçeri girdim Мені потрібен дієтолог. Зайшов Preciso de um nutricionista. Entrei Potrzebuję dietetyka. Wszedłem Jag behöver en dietist. Jag gick in Ik heb een diëtist nodig. Ik ging naar binnen Jeg har brug for en diætist. Jeg gik ind Jeg trenger en ernæringsfysiolog. Jeg gikk inn Tarvitsen ravitsemusterapeutin. Menin sisään Szükségem van egy dietetikusra. Bementem Am nevoie de un dietetician. Am intrat Potřebuji dietologa. Vešel jsem Man reikia dietologo. Įėjau Man vajag dietologu. Iegāju
Treba mi dijetetičar. Ušao sam, uplašio se i izašao
1
0
4
Нурофенът в тялото ми се чуди с кое да започне първо Нурофенот во моето тело се прашува со што да почне прво The Advil in my body trying to figure out what to work on first El Espidifen en mi cuerpo intentando decidir соn qué empezar primero Нурофен в моем организме пытается решить Das Ibuprofen (z.B. Nurofen) in meinem Körper versucht herauszufinden Le Nurofen dans mon corps essaye de savoir par quoi commencer Το Nurofen στο σώμα μου προσπαθεί να αποφασίσει με τι να ξεκινήσει πρώτο Il Brufen nel mio corpo cerca di capire da cosa iniziare Vücudumdaki Advil önce neye başlayacağını anlamaya çalışıyor Нурофен у моєму тілі намагається вирішити O Brufen no meu corpo a tentar decidir com que começar primeiro Ibuprom w moim ciele próbuje zdecydować Ipren i min kropp försöker lista ut vad den ska börja med De Nurofen in mijn lichaam probeert te bedenken waar hij eerst aan moet beginnen Ipren i min krop prøver at finde ud af Ibumetin i kroppen min prøver å finne ut hva den skal begynne med først Burana kehossani yrittää päättää Algoflex a testemben próbálja eldönteni Nurofenul din corpul meu încearcă să decidă cu ce să înceapă prima dată Ibalgin v mém těle se snaží rozhodnout Ibumetin mano kūne bando nuspręsti Ibumetin manā ķermenī mēģina izlemt
Neofen u mom tijelu pokušava shvatiti s čime početi prvo
1
0
4
Моя офталмолог е много подъл човек! Мојот офталмолог е многу подол човек! My ophthalmologist is a very sneaky person! ¡Mi oftalmólogo es una persona muy astuta! Был на приеме у окулиста... Очень подлый человек! Mein Augenarzt ist ein sehr hinterhältiger Mensch! Mon ophtalmologiste est une personne très sournoise ! Ο οφθαλμίατρός μου είναι πολύ ύπουλος άνθρωπος! Il mio oculista è una persona molto subdola! Göz doktorum çok sinsi bir insan! Був на прийомі у окуліста. Дуже підлий чоловік... O meu oftalmologista é uma pessoa muito manhosa! Mój okulista to bardzo podstępny człowiek! Min ögonläkare är en mycket lömsk person! Mijn oogarts is een heel sluwe persoon! Min øjenlæge er en meget snedig person! Min øyelege er en veldig slu person! Oftalmologini on hyvin ovela ihminen! A szemészem nagyon alattomos ember! Oftalmologul meu este o persoană foarte vicleană! Můj oční lékař je velmi zákeřný člověk! Mano oftalmologas yra labai klastingas žmogus! Mans oftalmologs ir ļoti viltīgs cilvēks!
Moj oftalmolog je vrlo podao čovjek!
1
0
4

Понякога трябва да признаеш Понекогаш мораш да признаеш дека е време за пензија!! Sometimes you have to admit it's time to retire!! A veces tienes que admitir que es hоrа de jubilarse!! Иногда нужно признать Manchmal musst du zugeben Parfois il faut admettre qu’il est temps de prendre sa retraite !! Μερικές φορές πρέπει να παραδεχτείς ότι είναι ώρα να συνταξιοδοτηθείς!! A volte devi ammettere che è ora di andare in pensione!! Bazen kabul etmelisin Іноді треба визнати Às vezes tens de admitir que é hоrа de te reformares!! Czasami trzeba przyznać Ibland måste du erkänna att det är dags att gå i pension!! Soms moet je toegeven dat het tijd is om met pensioen te gaan!! Nogle gange må du indrømme Noen ganger må du innrømme at det er på tide å pensjonere seg!! Joskus täytyy myöntää Néha be kell vallanod Uneori trebuie să recunoști că e timpul să te retragi la pensie!! Někdy musíš uznat Kartais turi pripažinti Reizēm jāatzīst
Ponekad moraš priznati da je vrijeme za mirovinu!!
1
0
4
Не съм експерт Не сум експерт I'm not an expert No soy experto Я не эксперт Ich bin kein Experte Je ne suis pas expert Δεν είμαι ειδικός Non sono un esperto Uzman değilim ama Anna’nın kurtulacağını sanmıyorum. Я не експерт Não sou especialista Nie jestem ekspertem Jag är ingen expert Ik ben geen expert Jeg er ikke ekspert Jeg er ingen ekspert En ole asiantuntija Nem vagyok szakértő Nu sunt expert Nejsem expert Nesu ekspertas Neesmu eksperts
Nisam stručnjak, ali mislim da Anna neće uspjeti.
1
0
4
Скъпи Драги Honey Cariño Дорогой Liebling Chéri Αγάπη μου Amore Sevgilim Коханий Querido Kochanie Älskling Lieverd Elskede Kjære Rakas Drágám Dragă Drahý Mielasis Mīļais
Dragi, tako mi je drago da si rekao svojoj ženi za nas!
1
0
4
Трпе вознемирен влегува во болница и почнува да забори: - Докторе
Zove čovek doktorsku ordinaciju i pita doktora za savet:
- Doktore, žena mi je bolesna, izgubila je glas i ne može da priča. Šta da radim?
- Uživaj čoveče, uživaj!
0
0
4
Dolazi Tip kod doktora i taman krene da objašnjava šta mu je kada doktoru zazvoni telefon.
Priča doktor 10 minuta, završi razgovor i kaže:
- Gde smo ono stali, rekli ste?
- Da rekao sam da ...
Telefon opet zazvoni i doktor opet krene da priča. Posle 10 minuta pacijent ustane i krene kući.
- Kuda ste pošli? pita ga doktor.
- Idem kući da Vas pozovem telefonom!
0
0
4
Dođe Mujo kod doktora pa kaže:
- Doktore poplavilo mi desno jaje.
Pogleda doktor onako preko naočala pa kaže:
- Ništa Mujo moramo rezati.
Eto Muje nakon dva tjedna:
- Jao doktore poplavilo i lijevo jaje.
- Ništa Mujo režemo i njega.
Kad Mujo dolazi opet pa kaže:
- Auuu doktore moj pomagaj, eto sad mi i on poplavio.
Stavi doktor naočale pa stručno pogleda pa kaže:
- E moj Mujo pa tebi farmerke puštaju boju!
0
0
4
Došao Mujo kod doktora i posle gledanja u nalaze doktor mu kaže:
- Mujo, za tebe više nema alkohola, nema junetine, nema jagnjetine, nema pive, nema gaziranog, ...
Ustade Mujo, zgrabi nalaze iz doktorove ruke i krene prema vratima.
Iznenađen doktor ga pita:
- Gde si pošao?
- Doći ću kad ne budeš tako nadrkan!
0
0
4
В нашите болници се поставят само две диагнози: В нашата поликлинка има само две диагнози: У врачей поликлинике только два диагноза: "Ну и чего приперся
Doktori u Srbiji imaju dve dijagnoze:
- Nije to ništa.
- Šta ste čekali do sada!
0
0
4
Liječnik pacijentu:
- Apsolutno morate prestati pušiti.
- Zašto doktore? Imam li nešto na plućima?
- Ma ne! Svaki рuта kad dođete kod mene pregorite mi tepih.
0
0
4

В Пирогов докараха баба с отравяне: Привозят в больницу Рабиновича с отравлением. Ему промыли желудок Донеле влаинка во итната медицинска помош и докторот ја прашал: - Пак вие? Вчера ве спасивме затоа што сте јаделе отровни печурки
Doneli baku u hitnu pomoć pa je pitaju:
- Opet Vi? Juče smo Vas spasili jer ste pojeli otrovne pečurke, šta je danas?
- Isto, sinko. Ostalo od juče, pa reko da se ne baci.
0
0
4
Pita pacijent na operacionom stolu hirurga:
- Doktore, zar će stvarno student da me operiše kao svoj maturski rad?
- Da, ništa ne brinite, ja ću gledati kako radi.
- A šta ako pogreši i operacija ne uspe?
- U tom slučaju nema šanse da položi!
0
0
4
Došao čovek kod doktora:
- Doktore ja vidim tačkice ispred očiju.
- Pa zar Vam naočare nisu pomogle?
- Pomogle su, sada se tačkice bolje vide!
0
0
4
  • Noviji vicevi

Privacy and Policy Contact Us