Home
Кategorier
Popular
Sjove billeder
Mest populære
Nyeste
Advokatvittigheder
Ægteskab vitser, Ægteskab vittigheder, Ægteskabs jokes
Alle børnene jokes, Alle børnene vittigheder
Århusianere vittigheder, Århusianer jokes
Banke banke på jokes og vittigheder
Blondine vittigheder
Bøsser og lesbiske-vittigheder, Bøsse jokes og vittigheder
Danske jokes
Dårlige jokes
Familievittigheder
Far jokes, Far humor
Frække Jokes
Grove jokes
Jøde jokes
Jokes om børn, Børnevitser, Vittigheder om børn, Børn vittigheder
Jokes om kvinder, Kvindehørm vittigheder
Jokes om mænd
Julevitser, Julejokes, Jul vittigheder, Julevittigheder
Mænd - Kvinder-vittigheder
Nationaliteter vittigheder, Jokes om andre lande
På jobbet vittigheder, Vittigheder - Kontorfolk
Parforholds-vittigheder
Perverse jokes
Sex jokes
Sort humor
Svigermødre vittigheder
Vitser om dyr
Vittigheder og jokes om Politik
Vittigheder om Chuck Norris
Vittigheder om fodbold
Vittigheder om lægen, Doktor jokes
Vittigheder om politibetjente
Vittigheder om Religion, Religion vittigheder
Vittigheder om skolen
Vittigheder om sport, Sportsjokes
Vittigheder om alkohol
Вицове за ресторанти
Restaurant Jokes
Restaurant Witze, Restaurant-W...
Chistes de restaurantes
Анекдоты про рестораны
Blagues sur les restaurants
Barzellette sui ristoranti
Αστεία για εστιατόρια
Вицови за ресторани
Restoran fıkraları
Анекдоти про Ресторан
Piadas sobre restaurantes
Żarty o restauracjach
Restaurangskämt
Moppen over restaurants
Dansk
Vitser om restauranter
Ravintolavitsit
Vendéglős viccek
Bancuri Restaurante
Anekdoty a vtipy o jídle a z r...
Juokai apie restoranus
Anekdotes par krogiem un resto...
Vicevi o restoranima
My Jokes
Edit Profile
Logout
Nyeste
Restaurantvittigheder
Restaurantvittigheder
Indsend vitser
Nyeste
Mest populære
To engelske og et dansk par sad i en restaurant.
Den ene engelske mand:
“Past me the sugar, Sugar”.
Den anden engelske mand:
“Past me the honey, Honey.”
Den danske frue:
“Ih altså, hvorfor siger du aldrig sådan noget sødt noget til mig”?
Den danske mand:
“Okay, ræk mig flæsket, din gris”.
42
0
4
Американски астронавт пред комисия на НАСА по повод изпращането на китайски космонавт в космоса.
Чухте ли? NASA открива ресторант на Луната. Казват, че менюто е отлично, но му липсвала атмосфера.
2030 година. НАСА открива първия в историята ресторант на Луната. Един от посетителите пише в книгата за гости:
Did you hear about the psychic amnesiac? He knew in advance what he was going to forget. Did you hear about the new restaurant that just opened up on the moon? Great food, but no atmosphere.
Did you hear about the restaurant on the moon? I heard the food was good but it had no atmosphere..
Did you hear about the new restaurant on the moon? Great food but no atmosphere.
Due astronauti mangiano in un ristorante sulla luna. Uno dice: “Guarda, non è incredibile? Eccoci qui, che mangiamo in un ristorante sulla luna! Che te ne pare?”. “Si’, è carino, e il cibo è...
- Har du hört att de har öppnat en restaurang på månen? - Nej, hur är den? - Maten är bra, men det är ingen atmosfär.
Trwa ostra imprezka na Księżycu. W pewnej chwili ktoś mówi: - Wiesz co, Armstrong. Niby wszystko się zgadza... Rozpaliliśmy grilla, jest wódeczka, są kobitki, a jakoś atmosfery nie ma.
Rzecz dzieje się na Księżycu. Amerykanie wysiedli z lądownika i powoli rozkręcają imprezę. Rozpalili grilla, wyciągnęli piwo, puścili muzyczkę - wiadomo. Wtem Armstrong odzywa się do...
Hvilke anmeldelser får restauranten der ligger på månen altid? - 4 stjerner. Der er god mad, men slet ingen atmosfære
Why did the restaurant on the moon get bad reviews? It has no atmosphere.
Έχετε ακούσει για το καινούργιο εστιατόριο στη σελήνη; Το φαγητό είναι καταπληκτικό αλλά δεν έχει καθόλου ατμόσφαιρα.
Har du hørt om restauranten på månen?– God mad, ingen atmosfære.
15
0
4
En mand kommer ind i en bus med en hotdog i hånden.
Chaufføren:
“Det her er ikke en restaurant..”
Manden:
“Det ved jeg godt, det er derfor jeg selv har taget mad med.”
13
0
4
Skaldyr
En mand kommer ind på en restaurant.
- Har de hummer?
- Desværre, svarer tjeneren.
- Har de rejer? Spørger manden så.
- Nej, det har vi heller ikke.
- Har de overhovedet skaldyr?
- Ja, svarer tjeneren, vi har blødkogte æg.
1
0
4
Pigen liggеr og har en hyggestund med hendes nye fyr, Mohammed. "Kom"
Hvisker hun "lad os lave en 69'er''
"Hva'?!?" siger Mohammed "'Du ha' pizza nu ???
1
0
4
Wenn du an den Ort zurückkehrst, an dem du das Tischtuch gestohlen hast.
Когато се върнеш на мястото, откъдето си откраднал покривката.
Когато се върнеш на мястото, откъдето си откраднала покривката...
Кога ќе се вратиш на местото каде што ја украде масата...
When you go back to the place where you stole the tablecloth...
Cuando vuelves al sitio donde robaste el mantel...
Когда возвращаешься в место, откуда украла скатерть...
Wenn du wieder an den Ort gehst, wo du das Tischtuch gestohlen hast...
Quand tu retournes à l’endroit où tu as volé la nappe...
Όταν επιστρέφεις στο μέρος απ’ όπου έκλεψες το τραπεζομάντιλο...
Quando torni nel posto da cui hai rubato la tovaglia...
Masan örtüsünü çaldığın yere geri döndüğünde...
Коли ти повертаєшся туди, де вкрала скатертину...
Quando voltas ao lugar de onde roubaste a toalha de mesa...
Kiedy wracasz do miejsca, skąd ukradłaś obrus...
När du kommer tillbaka till stället där du snodde duken...
Wanneer je teruggaat naar de plek waar je het tafelkleed hebt gestolen...
Når du drar tilbake til stedet der du stjal duken...
Kun palaat paikkaan, josta varastit pöytäliinan...
Amikor visszamész oda, ahonnan elloptad a terítőt...
Când te întorci la locul de unde ai furat fața de masă...
Když se vrátíš na místo, odkud jsi ukradla ubrus...
Kai grįžti į vietą, iš kurios pavogei staltiesę...
Kad atgriezies vietā, no kuras tu nozagi galdautu...
Kad se vratiš na mjesto gdje si ukrala stolnjak...
1
0
4
Директорът завел секретарката си на скъп ресторант: - Келнер, каква е изненадата днес? - Жена ви седи до прозореца зад вас, господине
Direktøren havde taget sin sekretær med på restaurant.
"Har de nogen overraskelser idag, tjener?", spurgte han.
"Ja! Deres kone sidder ved vinduet lige bag dem, hr.!"
0
0
4
"Tjener. Der er en flue i min suppe!"
"Det er ikke en flue hr. Det er en rosin."
"Tjener, nu fløj rosinen..."
0
0
4
På kinesisk restaurant:
"Der står på menukortet, at De serverer kinesisk gryde med stegte nudler, men jeg kan ikke finde nogle nudler."
"Undskyld, det må være en stavefejl. Der skal stå stegte pudler..."
0
0
4
Det var første gang, Dorthe var på restaurant med en ung mand, og hun ville gøre alt for ikke at røbe sin manglende erfaring.
Tjeneren kom efter de havde sludret i lidt tid.
“To påskebryg, bestilte hendes kavaler”.
“Det samme til mig, tilføjede Dorthe”!
0
0
4
"Tjener! Min bøf er lille bitte, og så er den så sej som et bildæk!"
"Jamen, så skal De da være glad for, at den er så lille."
0
0
4
Froschschenkel
В ресторант мутра се обръща към келнера:
Мутра влиза в ресторант и разправя на келнера:
- Camarero, camarero ¿tiene ancas de rana?.
Gast:,"Haben Sie Froschschenkel?" Ober:,"Aber sicher doch, mein Herr." Gast:,"Na, dann hüpfen Sie mal in die Küche und bringen mir ein Schnitzel!"
Este es un hombre que va a un bar y pregunta: Camarero, camarero, ¿tiene ancas de rana? El camarero le responde: Sí. Y él dice: Pues das un salto, y me traes una cerveza.
Gästen till hovmästaren: - Har ni grodlår? - Javisst. - Hoppa ut efter en kopp kaffe åt mig då
- Kelner, har du froskelår? - Ja. - Flott, hopper du over disken og henter en kopp kaffe til meg?
¡Mesero! ¡Mesero!, ¿Tiene ancas de rana? ¡Por su puesto, señor! ¡Bien brinque aquí y tráigame un sándwich!
- "Cameriere, ha le cosce di rana?" - "No Signore, cammino così perchè ho l'artrosi"
Era un hombre vacilón que entra al bar y pregunta. - Camarero, ¿tienes ancas de rana? - Sí. - Pues pega un salto y me traes una cerveza.
- Γκαρσόν, έχεις βατραχοπόδαρα; - Όχι κύριε, οι ρευματισμοί μου με κάνουν να περπατάω έτσι.
Un homme entre dans un restaurant, s’assoit à une table puis demande au serveur : - Vous avez des cuisses de grenouilles ? - Non monsieur, ce sont mes rhumatismes qui me font marcher comme ça !
Waiter! Waiter! Do you have frog’s legs? No, sir it’s just the way I’m standing.
Il cliente al ristorante: “Ragazzo, avete zampe di rana?”. “Certamente, signore”. “Bene, allora saltate in cucina e fatemi un sandwich !”.
La un restaurant, un client Intreaba ospatarul: - Ai picioare de Broasca? - Nu, asa merg eu mai cracanat. Altceva?
- Ospatar, ai picioare de Broasca? - Nuuu... Asa umblu eu!
Gæsten:
"Har de frølår?"
Tjeneren:
"Nej, jeg går bare lidt mærkeligt."
0
0
4
My wife and I have the secret to making a marriage last.
С жена ми имаме малка тайна за здраво семейство. Два пъти седмично ходим на хубав ресторант с хубава храна и хубаво вино.
Letztens hat mich ein Bekannter gefragt, warum meine Ehe nach so langen Jahren noch immer so gut läuft. Ich hab geantwortet: "Weil wir noch zweimal pro Woche Sex haben. Ich dienstags, und meine...
Mi esposa y yo tenemos el secreto para un matrimonio feliz: Dos veces a la semana vamos a un restaurante y disfrutamos de una rica comida y un buen vino. Ella va los martes y yo, los viernes
Mi esposa y yo tenemos secretos para que dure el matrimonio: Dos veces a la semana, vamos a un agradable restaurant, un poquito de vino, buena comida y buena compañía. Ella va los martes yo voy los...
Mellem venner: - Hvordan holder du og din kone jeres ægteskab sammen? - Vi går ud og spiser to gange om ugen på en lille restaurant med god mad og vin. - Det må jeg nok sige. - Ja, min kone spiser...
The secret to a long marriage is that we take time to go to a restaurant two times a week. A little candlelight, dinner, soft music and dancing. She goes on Tuesdays. I go on Fridays.
Rozmawia dwóch kolegów. - Ja mam z żoną super sposób na szczęśliwe pożycie małżeńskie. - Jaki? - Dwa razy w tygodniu chodzimy do przytulnej restauracji, Trochę wina, dobre jedzenie, później...
Mi ketten a feleségemmel tudjuk, mi a hosszú házasság titka. Minden héten kétszer elmegyünk egy kellemes étterembe. Egy kis bor, jó ételek, kellemes társaság. Ő kedden megy, én szombaton. Külön...
"Hvad er hemmeligheden ved jeres lange og lykkelige ægteskab?"
"Min kone og jeg går ud og får en romantisk middag en gang om ugen."
"Nå, hvor går i hen?"
"Tja, jeg går på italiensk restaurant, men jeg ved ikke hvor min kone går hen."
0
0
4
"Tjener, denne æggekage er uspiselig!"
"Undskyld hr., men vi har lavet æggekager længe før De blev født!"
"Hvorfor serverer De dem så først nu?"
0
0
4
"Tjener! Hvis De kalder det her for en saftig bøf, så må jeg virkelig le!"
"Det glæder mig, hr. De fleste plejer nemlig at blive vrede..."
0
0
4
Келнер в супата ми плува слухово апаратче!
- Келнер, в супата ми плува слухов апарат!
Ein Gast zum Ober:
Der Gast zum Ober: "Da schwimmt ein Hörgerät in meiner Suppe!" Ober: "Wie bitte?"
"Herr Ober - in meiner Suppe schwimmt ein Hörgerät." "Wie meinen?"
- Kelner, det er et høreapparat i suppen min! - Hæ, hva sier du......
– Hovmästarn! Det är en hörapparat i soppan! – VA??
- Kelner, w mojej zupie pływa aparat słuchowy! Kelner!! Keeelneeeeeer!!!
– Ursäkta, det är en hörapparat i min soppa?! – VAAAAAA???”
Een man heeft in een restaurant soep besteld. Toen de ober de soep op tafel had gezet, zei de man: Er drijft een hoorapparaatje in mijn soep. Zei de ober: Wat zegt u?
- Hé, pincér! Egy hallókészülék van a levesemben! - Mit mond, uram?
Tjener forfanden, der ligger et ulnkert høreapparat midt i min suppe? - Hva?!
W restauracji. - Panie kelner! W mojej zupie pływa aparat słuchowy! - Proszę mówić głośniej !..
"Tjener, der er et høreapparat i min suppe!"
"Hva´?"
0
0
4
Tjeneren rydder af bordet, og gæsten siger:
"Synd, at jeg ikke opdagede denne restaurant før i dag."
"De er altså tilfreds?"
"Nej, men så havde fisken måske været frisk..."
0
0
4
Lars er altid uheldig.
Da han forleden var på restaurant med sin kæreste, faldt der en flue ned i hendes suppe.
"Kom og fjern det udyr!", råbte hun.
Og straks kom 2 tjenere og smed Lars ud.
0
0
4
Neste