Home
Kategorijos
Popular
Juokingi paveiksliukai
Geriausi anekdotai
Naujausi anekdotai
Anekdotai apie advokatus
Anekdotai apie blondines
Anekdotai apie Chucką Norrisą
Anekdotai apie darbą
Anekdotai apie draugus, Anekdotai apie Draugystę
Anekdotai apie girtuoklius
Anekdotai apie gydytojus, Medicininiai anekdotai, Аnekdotai apie Mediciną
Anekdotai apie gyvūnus
Anekdotai apie karą ir kareivius
Anekdotai apie kompiuteri, Kompiuteriniai anekdotai
Anekdotai apie meilę
Anekdotai apie mokyklą
Anekdotai apie Naujuosius Metus
Anekdotai apie Petriuką
Anekdotai apie policininkus
Anekdotai apie studentus
Anekdotai apie tautas, Tautiniai anekdotai
Anekdotai apie uošvienes
Anekdotai apie vaikus
Anekdotai apie vairuotojus, Anekdotai apie automobilius
Anekdotai apie Zydus
Juokai apie Moteris
Juokai apie šeimą
Merginos, apie merginas
Nešvankūs anekdotai
Politiniai anekdotai
Religiniai anekdotai
Tamsus Humoras
Juokai apie futbolą
Sporto juokai
Вицове за съседи
Neighbours Jokes
Nachbar Witze, Nachbarwitze, N...
Chistes y anécdotas de Vecinos
Анекдоты про Соседей
Blagues de Voisins
Barzellette sui vicini
Αστεία για Γείτονες
Комшиски
Komşu Fıkraları
Анекдоти Про сусідів, Жарти пр...
Piadas de Vizinhos
Dowcipy i kawały: Sąsiadki
Skämt om grannar
Grappen over buren
Vittigheder om naboer
Vitser om Naboer
Vitsit naapureista
Viccek a Szomszédokról
Glume cu Vecini
Vtipy o Sousedích
Lietuvių
Joki par Kaimiņiem
Vicevi o Susjedima
My Jokes
Edit Profile
Logout
Naujausi anekdotai
Anekdotai apie Kaimynus
Anekdotai apie Kaimynus
Pridėk savo anekdotą
Naujausi anekdotai
Geriausi anekdotai
Gera audio sistema ir akustika, tai kai tavo kaimynai iš apačios, ateina paprašyti tavęs pritildyti muziką, nes tu jiems trukdai daryti remontą.
1
0
4
Aria žemaitis arkliu. Pro šalį eina kaimynas ir rėkia:
- Juoni, eik nuomei, tavo žmuoną pes!
Artojas nekreipia dėmesio. Kaimynas dar garsiau:
- Juoni, ale tiikrai, bėk nuomei, tavo žmuoną pes!
Žemaitis sustoja:
- A kas toks pes?
- Untans.
- Tuoks te ir pesims… Nomei grįžus vistiek reks perpest.
1
0
4
Jonukas išmoko, kaip gauti daug pinigų. Grįžta iš mokyklos, pribėga prie mamos:
- O aš viską žinau! – sušunka norėdamas išbandyt ar triukas veikia. Jonuko mama perbalo įbruko 10lt it liepė tylėti. Tada Jonukas apsidžiaugęs nulekė pas sesę:
- Aš viską žinau! – sukliko jis. Sesė davė 20lt ir liepė tylėti. Tada taip Jonukas apėjo visą giminę. Galų gale, nuėjo pas kaimyną:
- O aš viską žinau!
Kaimynas atsisuko, ašarų sklidinois akimis ir tarė:
- Žinai? Tai ateik sūnelį, apkabint manęs, savo tėčio!
1
0
4
Šiandien į mano duris beldžiasi kaimynas:
- Jei jūs nenustosite groti savo saksofonu, aš išprotėsiu!!!
- Jau išprotėjote! Aš jau dvi valandos, kaip negroju!
1
0
4
Naktis, trečia valanda. Įniršęs vyras daužo sieną ir šaukia kaimynui:
- Jei nenustosi groti su ta savo dūda, aš išeisiu iš proto!
- Bijau, kad jau pavėlavai. Aš jau dvi valandas nebegroju, – atsako kaimynas.
1
0
4
Vyras sako žmonai:
- Įsivaizduoji, mieloji, mūsų kaimynas, sužinojęs, kad žmona jam neištikima, ją nušovė.
- Kaip gerai, kad aš ištekėjau už tavęs…
1
0
4
Nusipirko šeima butą. Pradėjo remontą daryt. Žmona sako vyrui:
- Klausyk, nueik pas kaimynus, paklausk kiek jie pirko tapetų rulonų, gi butas toks pats. Vyras nuėjo, paklausė, kaimynas sako:
- Dvidešimt.
Nusipirko dvidešimt rulonų, ištapetavo, 7 rulonai liko. Susinervino vyras, nueina pas kaimyną:
- Sunku buvo teisybę pasakyt?! Pirkom 20 rulonų – 7 liko!
Kaimynas:
- Viskas teisingai, mums irgi 7 liko.
1
0
4
Naujai iškepta jaunoji pasakoja draugei:
- O pirmoji vedybinė naktis buvo tiesiog stogą nuraunanti! Ir kur tik mes nesidulkinom!
- Ir kas pirmas pasakė „Gal jau užteks?“
- Kaimynai iš apačios…
1
0
4
- Tėveli, o kas pas mamą tarp kojų?
- Rojus.
- O pas tave?
- Raktas.
- Mažas patarimas, tėti: pakeisk spyną, nes kaimynas turi atsarginius raktus!
1
0
4
Sienos turi ausis. Bet kaimynai turi liežuvius.
1
0
4
Du kaimynai kalbasi:
- Kodėl ant tavęs vakar žmona taip baisiai rėkė?
- Ai… Dėl bibliotekos…
- Buvai vakar bibliotekoje?
- Taip…
- O rėkė dėl ko?
- Apatinius ten pamiršau…
1
0
4
Daktaras moters dieną eina namo po darbo dienos ir galvoja kad reiktu žmonai geliu nupirkti. Nu žiuri čiukčia stovi gėles pardavineja. Priejęs sako:
- Po kiek?
- 3Lt-atsako čiukčia
Daktaras pasirausė kišenėje ir mato, jog trūksta 50ct:
- Gal nuleisit? – klausia daktarėlis.
- NE!- atrėžia čiukčia.
- Nu tu palauk, – pagrasina daktaras ir nueina toliau…
Po kiek laiko tas pac čiukčia ateina pas tą patį daktarą:
- Daktare, sakykit kas man yra? – paklausia čiukčia.
Nu daktaras prisimena čiukčia ir apžiurėjęs pagalvojo „nu vistiek jis juk čiukčia“ sako:
- Jūs nėščias.
Čiukčia ir patikėjo.
Eina namo nusiminęs ir pro langa išlindęs kaimynas kviečia čiukčią:
- Ei aieik pas mane, kortom pažaist!
- Tai kad jau prisižaidėm…
1
0
4
- Mano žmona metams išvažiuoja į užsienį tobulintis dainuoti.
- Tai brangiai kainuojantis malonumas!
- Mums nekainavo – pinigus surinko kaimynai.
1
0
4
Į seksšopą užeina liūdnos išvaizdos vyrukas. Padeda pripučiamą bobą ant prekystalio:
- Va, pirkau pas Jus prieš dvi savaites – brokuota. Aš vonią vandens prileidau, panardinau ją – leidžia.
- Tai ko Jūs pas mus iš karto neatėjot?
- Suprantat, gyvenu aš Perkūnkiemyje, ten per sienas viskas gerai girdisi. Pamačiau, kad leidžia – susinervinau ir keiktis pradėjau, kaimynai policiją iškvietė, o tie dvi savaites aiškinosi kokią aš čia bobą vonioj nuskandinau…
1
0
4
Когато има бой на улицата и приятелката ти не е в квартала.
Кога има тепачка на улица и другарката ти не е во маалата.
When there’s a fight on the street and your friend isn’t in the neighborhood.
Cuando hay pelea en la calle y tu amiga no está en el barrio.
Когда на улице драка, а подруга не в районе.
Wenn es auf der Straße eine Schlägerei gibt und deine Freundin niсhт im Viertel ist.
Quand il y a une bagarre dans la rue et que ton amie n’est pas dans le quartier.
Όταν γίνεται καβγάς στον δρόμο και η φίλη σου δεν είναι στη γειτονιά.
Quando c’è una rissa per strada e la tua amica non è nel quartiere.
Sokakta kavga olduğunda ve arkadaşın mahallede olmadığında.
Коли на вулиці бійка, а подруги немає в районі.
Quando há briga na rua e a tua amiga não está no bairro.
Kiedy jest bójka na ulicy, a twojej koleżanki nie ma w okolicy.
När det är slagsmål på gatan och din vän inte är i området.
Wanneer er op straat een gevecht is en je vriendin niet in de buurt is.
Når der er slagsmål på gaden, og din veninde ikke er i kvarteret.
Når det er slåsskamp i gaten og vennen din ikke er i nabolaget.
Kun kadulla on tappelu ja ystäväsi ei ole naapurustossa.
Amikor verekedés van az utcán, és a barátnőd nincs a környéken.
Când e bătaie pe stradă și prietena ta nu e prin cartier.
Když je na ulici rvačka a tvoje kamarádka není v sousedství.
Kad ielā notiek kautiņš un tavas draudzenes nav rajonā.
Kad je tučnjava na ulici, a tvoja prijateljica nije u kvartu.
1
0
4
Съседът реши да коси тревата в 6 сутринта. Исках да му се скарам, но после се замислих – 6 не е чак толкова рано. А и сам съм си виновен, че не спя.
Комшијата реши да ја коси тревата во 6 наутро. Сакав да му се деркам, ама 6 не е баш толку рано. А и сам си крив што не спијам.
My neighbor decided to mow the grass at 6am. I wanted to tell him off, but then I thought that 6am isn't that early. And anyway, it's my own fault for not sleeping.
Mi vecino decidió cortar el césped a las 6am. Quise gritarle, pero luego pensé que las 6 no es tan temprano. Y bueno, es mi culpa por no dormir.
Мой сосед решил покосить траву в 6 утра. Хотел сделать ему замечание, но потом подумал, что 6 утра не так уж и рано. Да и вообще, я сам виноват, что не сплю
Mein Nachbar hat beschlossen, um 6 Uhr morgens den Rasen zu mähen. Ich wollte ihn anbrüllen, aber dann dachte ich: 6 ist gar niсhт so früh. Und überhaupt – selbst schuld, dass ich niсhт schlafe.
Mon voisin a décidé de tondre la pelouse à 6h du matin. J'ai voulu râler, puis j’ai réfléchi : 6h, c’est pas si tôt. Et puis c’est ma faute si je dors pas.
Ο γείτονάς μου αποφάσισε να κουρέψει το γρασίδι στις 6 το πρωί. Ήθελα να του φωνάξω, αλλά μετά σκέφτηκα ότι δεν είναι και τόσο νωρίς. Και στο κάτω κάτω, δικό μου φταίξιμο που δεν κοιμάμαι.
Il mio vicino ha deciso di tagliare l’erba alle 6 del mattino. Volevo dirgliene quattro, ma poi hо pensato: le 6 non sono così presto. E in fondo, è colpa mia se non dormo.
Komşum sabah 6'da çim biçmeye karar verdi. Az kalsın çıkışacaktım ama sonra düşündüm – 6 çok da erken sayılmaz. Zaten uyumayan benmişim, suç bende.
Мій сусід вирішив косити траву о 6-й ранку. Хотів було йому щось сказати, але подумав — 6-та не така вже й рання. Та й сам винен, що не сплю.
O meu vizinho decidiu cortar a relva às 6 da manhã. Quis reclamar, mas depois pensei que 6h nem é assim tão cedo. E afinal, a culpa é minha por não dormir.
Mój sąsiad postanowił kosić trawę o 6 rano. Chciałem się przyczepić, ale potem pomyślałem – 6 to nie aż tak wcześnie. I tak naprawdę to moja wina, że nie śpię.
Min granne bestämde sig för att klippa gräset klockan 6 på morgonen. Jag ville säga ifrån, men insåg att 6 inte är så tidigt. Och det är ju mitt fel att jag inte sover.
Mijn buurman besloot om 6 uur 's ochtends het gras te maaien. Ik wilde iets zeggen, maar dacht toen: 6 uur is niet eens zo vroeg. En eigenlijk is het mijn eigen schuld dat ik niet slaap.
Min nаво besluttede at slå græs kl. 6 om morgenen. Jeg havde lyst til at skælde ud, men tænkte så – 6 er jo ikke så tidligt. Og det er min egen skyld, at jeg ikke sover.
Naboen min bestemte seg for å klippe plenen klokka 6 om morgenen. Jeg hadde lyst til å si noe, men 6 er jo ikke så tidlig. Og det er jo min egen skyld at jeg ikke sover.
Naapurini päätti ajaa nurmikon aamukuudelta. Halusin valittaa, mutta sitten ajattelin – kuusi ei ole niin aikaisin. Ja onhan se oma vika, etten nuku.
A szomszédom úgy döntött, hogy reggel 6-kor füvet nyír. Majdnem rászóltam, de aztán úgy voltam vele – a 6 óra nem is olyan korán. Különben is, én vagyok a hibás, hogy nem alszom.
Vecinul meu a decis să tundă iarba la 6 dimineața. Am vrut să-i zic ceva, dar apoi m-am gândit: ora 6 nu e chiar așa devreme. Și oricum, e vina mea că nu dorm.
Sоusеd se rozhodl sekat trávu v 6 ráno. Chtěl jsem mu něco říct, ale pak jsem si řekl – 6 není zas tak brzy. A vůbec, sám si můžu za to, že nespím.
Mans kaimiņš izlēma pļaut zāli 6 no rīta. Gribēju viņam kaut ko teikt, bet padomāju – 6 nav nemaz tik agri. Turklāt paša vaina, ka neguļu.
Moj susjed odlučio je kositi travu u 6 ujutro. Htio sam mu nešto reći, ali onda sam pomislio – 6 i nije tako rano. A i sam sam si kriv što ne spavam.
1
0
4
Градински алигатори, направени от стари гуми – точно колкото да изкарам акъла на съседите.
Градински алигатори направени од стари гуми – само за да им го извадам умот на соседите.
Garden alligators made from old tires – just enough to scare the hеll out of the neighbors.
Caimanes de jardín hechos соn neumáticos viejos, justo para asustar de muerte a los vecinos.
Садовые аллигаторы из старых шин – только чтобы напугать соседей до смерти.
Gartenalligatoren aus alten Reifen – gerade genug, um den Nachbarn einen Riesenschreck einzujagen.
Alligators de jardin fabriqués avec de vieux pneus – juste de quoi faire peur aux voisins à mort.
Κήπινοι αλιγάτορες φτιαγμένοι από παλιά λάστιχα – αρκετοί για να τρομάξουν τους γείτονες μέχρι θανάτου.
Alligatori da giardino realizzati соn vecchi pneumatici – giusto per far саgаrе addosso il vicinato.
Eski lastiklerden yapılmış bahçe timsahları – komşuları ödünü koparmaya yeter.
Садові алігатори, зроблені зі старих шин – тільки щоб налякати сусідів до смерті.
Jacarés de jardim feitos de pneus velhos – só para meter um grande susto nos vizinhos.
Aligatory ogrodowe zrobione ze starych opon – tylko po to, żeby wystraszyć sąsiadów na śmierć.
Trädgårdsalligatorer gjorda av gamla däck – precis lagom för att skrämma slаg på grannarna.
Tuinalligators gemaakt van oude banden – precies genoeg om de buren doodsbang te maken.
Havealligatore lavet af gamle dæk – lige nok til at skræmme livet af naboerne.
Hagealligatorer laget av gamle dekk – akkurat nok til å skremme vettet av naboene.
Puutarha-alligaattoreita vanhoista renkaista – juuri sopivasti säikäyttämään naapurit pahanpäiväisesti.
Kerti aligátorok régi gumikból – pont arra, hogy halálra rémítsék a szomszédokat.
Aligatori de grădină realizați din anvelope vechi – numai cât să bage spaima în vecini.
Zahradní aligátoři vyrobení ze starých pneumatik – právě tak, aby vyděsili sousedy k smrti.
Dārza aligatori, izgatavoti no vecām riepām – tieši tik daudz, lai nāvīgi izbiedētu kaimiņus.
Vrtni aligatori napravljeni od starih guma – taman da prestraše susjede do smrti.
1
0
4
Мисля, че съседът ми настъпи парче ЛЕГО
Мислам дека комшијата ми згазна на парче ЛЕГО
I think my neighbour has stepped on a piece of LEGO
Creo que mi vecino ha pisado una pieza de LEGO
Кажется, мой сосед наступил на кусочек ЛЕГО
Ich glaube, mein Nachbar ist auf ein LEGO-Stück getreten
Je crois que mon voisin a marché sur une pièce de LEGO
Νομίζω ότι ο γείτονάς μου πάτησε πάνω σε ένα κομμάτι LEGO
Penso che il mio vicino abbia pestato un pezzo di LEGO
Sanırım komşum bir LEGO parçasına bastı
Мені здається, мій сусід наступив на детальку LEGO
Acho que o meu vizinho pisou numa peça de LEGO
Myślę, że mój sąsiad nadepnął na klocek LEGO
Jag tror att min granne trampade på en LEGO-bit
Ik denk dat mijn buurman op een LEGO-steentje is gaan staan
Jeg tror, min nаво har trådt på en LEGO-klods
Jeg tror naboen min har tråkket på en LEGO-kloss
Luulen, että naapurini astui LEGO-palikan päälle
Azt hiszem, a szomszédom rálépett egy LEGO-darabra
Cred că vecinul meu a călcat pe o piesă de LEGO
Myslím, že můj sоusеd šlápl na kostičku LEGO
Domāju, ka mans kaimiņš uzkāpa uz LEGO klucīša
Mislim da je moj susjed stao na kockicu LEGO
1
0
4
Ankstesnis
Kitas