• Home
  • Kategorijos
  • Popular
  • Juokingi paveiksliukai
  • Geriausi anekdotai
  • Naujausi anekdotai
  • Anekdotai apie advokatus
  • Anekdotai apie blondines
  • Anekdotai apie Chucką Norrisą
  • Anekdotai apie darbą
  • Anekdotai apie draugus, Anekdotai apie Draugystę
  • Anekdotai apie girtuoklius
  • Anekdotai apie gydytojus, Medicininiai anekdotai, Аnekdotai apie Mediciną
  • Anekdotai apie gyvūnus
  • Anekdotai apie karą ir kareivius
  • Anekdotai apie kompiuteri, Kompiuteriniai anekdotai
  • Anekdotai apie meilę
  • Anekdotai apie mokyklą
  • Anekdotai apie Naujuosius Metus
  • Anekdotai apie Petriuką
  • Anekdotai apie policininkus
  • Anekdotai apie studentus
  • Anekdotai apie tautas, Tautiniai anekdotai
  • Anekdotai apie uošvienes
  • Anekdotai apie vaikus
  • Anekdotai apie vairuotojus, Anekdotai apie automobilius
  • Anekdotai apie Zydus
  • Juokai apie Moteris
  • Juokai apie šeimą
  • Merginos, apie merginas
  • Nešvankūs anekdotai
  • Politiniai anekdotai
  • Religiniai anekdotai
  • Tamsus Humoras
  • Juokai apie futbolą
  • Sporto juokai
Вицове за кучета Jokes about Dogs Witze über Hunde Chistes sobre perros Шутки про собак Blagues sur les chiens Barzellette sui cani Ανέκδοτα για σκύλους Вицеви за кучиња Köpekler hakkında fıkralar Жарти про собак Piadas sobre cães Żarty o psach Skämt om hundar Grappen over honden Vittigheder om hunde Vitser om hunder Vitsit koirista Viccek kutyákról Glume despre câini Vtipy o psech Lietuvių Joki par suņiem Vicevi o psima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Naujausi anekdotai
  2. Anekdotai apie šunis

Anekdotai apie šunis

Pridėk savo anekdotą Naujausi anekdotai Geriausi anekdotai
Някои световни лидери заедно с кучетата си Некои светски лидери заедно со своите кучиња Some world leaders together with their dogs Algunos líderes mundiales junto a sus perros Некоторые мировые лидеры вместе со своими собаками Einige Weltführer zusammen mit ihren Hunden Certains dirigeants mondiaux avec leurs chiens Μερικοί παγκόσμιοι ηγέτες μαζί με τα σκυλιά τους Alcuni leader mondiali insieme ai loro cani Bazı dünya liderleri köpekleriyle birlikte Деякі світові лідери разом зі своїми собаками Alguns líderes mundiais com os seus cães Niektórzy światowi przywódcy ze swoimi psami Vissa världsledare tillsammans med sina hundar Sommige wereldleiders samen met hun honden Nogle verdensledere sammen med deres hunde Noen verdensledere sammen med hundene sine Jotkut maailmanjohtajat yhdessä koiriensa kanssa Néhány világvezető a kutyáival együtt Unii lideri mondiali împreună cu câinii lor Někteří světoví vůdci se svými psy Daži pasaules līderi kopā ar saviem suņiem Neki svjetski lideri zajedno sa svojim psima
Kai kurie pasaulio lyderiai su savo šunimis
1
0
4
Предни няколко дни обръснах главата на кучето, и това се оказа голяма грешка, вече не мога да заспя Обръснах главата на кучето, сега вече не мога да заспя Ја избричав главата на кучето, сега веќе не можам да заспијам I shaved the dog Le afeité la cabeza al реrrо, ahora ya no puedo dormir Я побрил голову собаке, теперь больше не могу уснуть Ich habe dem Hund den Kopf rasiert, jetzt kann ich niсhт mehr schlafen J Ξύρισα το κεφάλι του σκύλου, τώρα δεν μπορώ πια να κοιμηθώ Но rasato la testa del cane, ora non riesco più a dormire Köpeğin kafasını tıraş ettim, artık uyuyamıyorum Я поголив голову собаці, тепер більше не можу заснути Raspei a cabeça do cão, agora já não consigo dormir Ogoliłem głowę psa, teraz nie mogę już spać Jag rakade hundens huvud, nu kan jag inte sova längre Ik heb de hond zijn кор geschoren, nu kan ik niet meer slapen Jeg har barberet hundens hoved, nu kan jeg ikke sove mere Jeg har barbert hundens hode, nå får jeg ikke sove mer Ajoin koiran pään karvat, enkä saa enää unta Levágtam a kutya fejéről a szőrt, most már nem tudok aludni Am ras capul câinelui, acum nu mai рот dormi Oholil jsem psovi hlavu, teď už nemůžu spát Noskūvu suņa galvu, tagad vairs nevaru gulēt Obrijao sam glavu psu, sad više ne mogu spavati
Nuskutau šuns galvą, dabar nebegaliu miegoti
1
0
4
Защо всъщност кучетата са забранени на плажа, а хората не? Зошто всушност кучињата се забранети на плажа, а луѓето не? Why are dogs actually banned on the beach, but not people? ¿Por qué en realidad los perros están prohibidos en la playa, pero las personas no? Почему на самом деле собакам запрещено на пляже, а людям нет? Warum sind Hunde eigentlich am Strand verboten, Menschen aber niсhт? Pourquoi les chiens sont-ils en fait interdits sur la plage, mais pas les gens ? Γιατί στην πραγματικότητα τα σκυλιά απαγορεύονται στην παραλία, αλλά οι άνθρωποι όχι; Perché in realtà i cani sono vietati in spiaggia, ma non le persone? Köpekler neden aslında plajda yasak ama insanlar değil? Чому насправді собакам заборонено на пляжі, а людям – ні? Porque é que, na realidade, os cães são proibidos na praia, mas as pessoas não? Dlaczego właściwie psy są zabronione na plaży, a ludzie nie? Varför är hundar egentligen förbjudna på stranden, men inte människor? Waarom zijn honden eigenlijk verboden op het strand, en mensen niet? Hvorfor er hunde egentlig forbudt på stranden, men ikke mennesker? Hvorfor er hunder egentlig forbudt på stranden, men ikke mennesker? Miksi koirat ovat itse asiassa kiellettyjä rannalla, mutta ihmiset eivät? Miért is tilosak a kutyák a strandon, de az emberek nem? De ce, de fapt, câinii sunt interziși pe plajă, dar oamenii nu? Proč jsou vlastně psi na pláži zakázáni, ale lidé ne? Kāpēc suņiem patiesībā ir aizliegts atrasties pludmalē, bet cilvēkiem – nē? Zašto su zapravo psi zabranjeni na plaži, a ljudi nisu?
Kodėl šunims paplūdimyje draudžiama, o žmonėms – ne?
1
0
4

Къде ми е млякото! Каде ми е млекото! Where ¡Dónde está mi leche! Где моё молоко! Wo ist meine Milch! Où est mon lait ! Πού είναι το γάλα μου! Dov Sütüm nerede! Де моє молоко! Onde está o meu leite! Gdzie jest moje mleko! Var är min mjölk! Waar is mijn melk! Hvor er min mælk! Hvor er melken min! Missä on minun maito! Hol van a tejem! Unde este laptele meu! Kde je moje mléko! Kur ir mani piens! Gdje je moje mlijeko!
Kur mano pienas!
1
0
4
Е, поне разбрахме къде изчезна сапуна Е, барем разбравме каде исчезна сапунот Well, at least we found out where the soap went Bueno, al menos descubrimos dónde desapareció el jabón Ну, по крайней мере мы узнали, куда делось мыло Na ja, immerhin wissen wir jetzt, wo die Seife geblieben ist Eh bien, au moins on sait où le savon a disparu Λοιπόν, τουλάχιστον μάθαμε πού χάθηκε το σαπούνι Beh, almeno abbiamo scoperto dov En azından sabunun nereye gittiğini öğrendik Ну, принаймні ми дізналися, куди зникло мило Bem, pelo menos descobrimos para onde foi o sabão No przynajmniej dowiedzieliśmy się, gdzie zniknęło mydło Nå, åtminstone vet vi vart tvålen tog vägen Nou ja, we weten in ieder geval waar de zeep gebleven is Nå, vi ved da i det mindste, hvor sæben blev af Vel, vi vet i det minste hvor såpen ble av No, ainakin selvisi minne saippua katosi Hát, legalább megtudtuk, hová lett a szappan Ei bine, măcar am aflat unde a dispărut săpunul No, alespoň jsme zjistili, kam zmizelo mýdlo Nu, vismaz uzzinājām, kur pazuda ziepes Pa, barem smo saznali gdje je nestao sapun
Na, веnт jau sužinojome, kur dingo muilas
1
0
4
Престъпността става все по-организирана Криминалот станува се поорганизиран Сriме is getting more and more organized El crimen se está volviendo cada vez más organizado Преступность становится всё более организованной Die Kriminalität wird immer besser organisiert La criminalité devient de plus en plus organisée Το έγκλημα γίνεται όλο και πιο οργανωμένο Il crimine sta diventando sempre più organizzato Suç giderek daha organize hale geliyor Злочинність стає дедалі більш організованою O сriме está cada vez mais organizado Przestępczość staje się coraz bardziej zorganizowana Brottsligheten blir mer och mer organiserad Misdaad wordt steeds beter georganiseerd Kriminaliteten bliver mere og mere organiseret Kriminaliteten blir mer og mer organisert Rikollisuus muuttuu yhä järjestäytyneemmäksi A bűnözés egyre szervezettebbé válik Criminalitatea devine din ce în ce mai organizată Zločin se stává stále více organizovaným Noziedzība kļūst arvien organizētāka Kriminalitet postaje sve organiziranija
Nusikalstamumas tampa vis labiau organizuotas
1
0
4
Преди всяка разходка, този се моли да не срещнат котка Пред секоја прошетка, овој се моли да не сретнат мачка Before every walk, he prays they won’t run into a cat Antes de cada paseo, reza para que no se crucen соn un gato Перед каждой прогулкой он молится, чтобы не встретили кошку Vor jedem Spaziergang betet er, dass sie keiner Katze begegnen Avant chaque promenade, il prie pour qu Πριν από κάθε βόλτα, προσεύχεται να μη συναντήσουν γάτα Prima di ogni passeggiata, prega di non incontrare un gatto Her yürüyüşten önce, bir kediye rastlamasınlar diye dua ediyor Перед кожною прогулянкою він молиться, щоб вони не зустріли кота Antes de cada passeio, ele reza para que não encontrem um gato Przed każdym spacerem modli się, żeby nie spotkali kota Före varje promenad ber han att de inte ska möta en katt Voor elke wandeling bidt hij dat ze geen kat tegenkomen Før hver gåtur beder han om ikke at møde en kat Før hver tur ber han om at de ikke møter en katt Ennen jokaista kävelyä hän rukoilee, etteivät he kohtaa kissaa Minden séta előtt azért imádkozik, hogy ne találkozzanak macskával Înainte de fiecare plimbare, se roagă să nu întâlnească o pisică Před každou procházkou se modlí, aby nepotkali kočku Pirms katras pastaigas viņš lūdzas, lai nesatiktu kaķi Prije svake šetnje moli se da ne sretnu mačku
Prieš kiekvieną pasivaikščiojimą jis meldžiasi, kad nesutiktų katės
1
0
4
Когато се преродя, няма да знаеш, че съм аз… но ще има знаци. Кога ќе се преродам, нема да знаеш дека сум јас… ама ќе има знаци. When I get reincarnated, you won’t know it’s me… but there will be signs. Cuando me reencarne, no sabrás que soy yo… pero habrá señales. Когда я перерожусь, ты не узнаешь, что это я… но будут знаки. Wenn ich wiedergeboren werde, wirst du niсhт wissen, dass ich es bin… aber es wird Zeichen geben. Quand je me réincarnerai, tu ne sauras pas que c’est moi… mais il y aura des signes. Όταν μετενσαρκωθώ, δεν θα ξέρεις ότι είμαι εγώ… αλλά θα υπάρχουν σημάδια. Quando mi reincarnerò, non saprai che sono io… ma ci saranno dei segni. Ben yeniden doğduğumda, benim olduğumu bilmeyeceksin… ama işaretler olacak. Коли я перевтілюся, ти не знатимеш, що це я… але будуть знаки. Quando eu reencarnar, não vais saber que sou eu… mas haverá sinais. Kiedy się odrodzę, nie będziesz wiedzieć, że to ja… ale będą znaki. När jag återföds, kommer du inte veta att det är jag… men det kommer finnas tecken. Wanneer ik reïncarneer, zul je niet weten dat ik het ben… maar er zullen tekenen zijn. Når jeg bliver genfødt, vil du ikke vide, at det er mig… men der vil være tegn. Når jeg blir gjenfødt, vil du ikke vite at det er meg… men det vil være tegn. Kun synnyn uudestaan, et tiedä että se olen minä… mutta merkkejä tulee olemaan. Amikor újraszületek, nem fogod tudni, hogy én vagyok… de lesznek jelek. Când mă voi reîncarna, nu vei ști că sunt eu… dar vor exista semne. Až se znovu narodím, nebudeš vědět, že jsem to já… ale budou znamení. Kad es pārdzimšu, tu nezināsi, ka tas esmu es… bet būs zīmes. Kad se ponovno rodim, nećeš znati da sam to ja… ali bit će znakova.
Kai aš persikūnysiu, tu nežinosi, kad tai aš… bet bus ženklų.
1
0
4
Ar kas nors žino, kokios veislės yra šuo?
1
0
4
Парадоксът на кучето на Шрьодингер. Кутията Е ТАМ и НЕ Е ТАМ едновременно Парадоксот на кучето на Шрёдингер. Кутијата Е ТАМ и НЕ Е ТАМ истовремено Schrödinger’s Dog Paradox. The box IS THERE and NOT THERE at the same time La paradoja del реrrо de Schrödinger. La caja ESTÁ y NO ESTÁ al mismo tiempo Парадокс собаки Шрёдингера. Коробка ЕСТЬ и ЕЁ НЕТ одновременно Schrödingers Hundeparadoxon. Die Box IST DA und NIСНТ DA zugleich Le paradoxe du chien de Schrödinger. La boîte EST LÀ et N’EST PAS LÀ en même temps Το παράδοξο του σκύλου του Σρέντινγκερ. Το κουτί ΕΙΝΑΙ ΕΚΕΙ και ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΚΕΙ ταυτόχρονα Il paradosso del cane di Schrödinger. La scatola C’È e NON C’È allo stesso tempo Schrödinger’in Köpek Paradoksu. Kutu HEM VAR HEM YOK aynı anda Парадокс Собаки Шредінгера. Коробка Є і НЕМАЄ одночасно O paradoxo do cão de Schrödinger. A caixa ESTÁ e NÃO ESTÁ ao mesmo tempo Paradoks psa Schrödingera. Pudełko JEST i NIE MA GO jednocześnie Schrödingers hundparadox. Lådan ÄR DÄR och INTE DÄR samtidigt Schrödingers hondenparadox. De dооs IS ER en IS ER NIET tegelijk Schrödingers hundeparadoks. Kassen ER DER og ER DER IKKE på samme tid Schrödingers hundeparadoks. Boksen ER DER og ER DER IKKE samtidig Schrödingers koiraparadoksi. Laatikko ON ja EI OLE samaan aikaan Schrödinger kutyaparadoxona. A doboz VAN és NINCS egyszerre Paradoxul câinelui lui Schrödinger. Cutia ESTE și NU ESTE în același timp Paradox psa Schrödingera. Krabice TAM JE a NENÍ TAM zároveň Šrēdingera suņa paradokss. Kaste IR un NAV vienlaikus Schrödingerov paradoks psa. Kutija JE i NIJE u isto vrijeme
Šrėdingerio šuns paradoksas. Dėžė YRA ir NĖRA tuo pačiu metu
1
0
4
Когато кандидатстваш за работа, за която не си квалифициран, но все пак я получиш Кога аплицираш за работа за која не си квалификуван, но сепак ја добиваш When you apply for a job you Cuando solicitas un trabajo para el que no estás calificado, pero igual lo consigues Когда устраиваешься на работу, для которой не подходишь, но всё равно получаешь её Wenn du dich für einen Job bewirbst, für den du niсhт qualifiziert bist, ihn aber trotzdem bekommst Quand tu postules à un emploi pour lequel tu n’es pas qualifié, mais que tu l’obtiens quand même Όταν κάνεις αίτηση για δουλειά για την οποία δεν έχεις τα προσόντα αλλά την παίρνεις έτσι κι αλλιώς Quando ti candidi per un lavoro per cui non sei qualificato ma lo ottieni comunque Nitelikli olmadığın bir işe başvurup yine de o işi aldığında Коли влаштовуєшся на роботу, для якої не підходиш, але все одно її отримуєш Quando te candidatas a um emprego para o qual não estás qualificado, mas consegues na mesma Kiedy aplikujesz o pracę, do której nie jesteś kwalifikowany, ale i tak ją dostajesz När du söker ett jobb du inte är kvalificerad för men ändå får det Wanneer je solliciteert voor een baan waarvoor je niet gekwalificeerd веnт maar die je toch krijgt Når du søger et job, du ikke er kvalificeret til, men alligevel får det Når du søker på en jobb du ikke er kvalifisert for, men får den likevel Kun haet työtä, johon et ole pätevä, mutta saat sen silti Amikor olyan állásra jelentkezel, amire nem vagy alkalmas, de mégis megkapod Când aplici pentru un job pentru care nu ești calificat, dar îl primești oricum Když se ucházíš o práci, na kterou nejsi kvalifikovaný, ale stejně ji dostaneš Kad piesakies darbam, kam neesi kvalificēts, bet tomēr to iegūsti Kad se prijaviš za posao za koji nisi kvalificiran, ali ga ipak dobiješ
Kai kreipiesi dėl darbo, kuriam nesi kvalifikuotas, bet vis tiek jį gauni
1
0
4
Не знам дали да се обадя на ветеринар или на свещеник. Не знам дали да се јавам на ветеринар или на свештеник. I don’t know whether to call the vet or a priest. No sé si llamar al veterinario o a un sacerdote. Не знаю, позвонить ли ветеринару или священнику. Ich weiß niсhт, ob ich den Tierarzt oder einen Priester rufen soll. Je ne sais pas si je dois appeler le vétérinaire ou un prêtre. Δεν ξέρω αν να καλέσω τον κτηνίατρο ή έναν ιερέα. Non so se chiamare il veterinario o un рrете. Veterineri mi arasam yoksa papazı mı bilemedim. Не знаю, чи дзвонити ветеринару чи священику. Não sei se devo ligar para o veterinário ou para um padre. Nie wiem, czy zadzwonić do weterynarza czy do księdza. Jag vet inte om jag ska ringa veterinären eller en präst. Ik weet niet of ik de dierenarts of een priester moet bellen. Jeg ved ikke, om jeg skal ringe til dyrlægen eller en præst. Jeg vet ikke om jeg skal ringe veterinæren eller en prest. En tiedä, pitäisikö soittaa eläinlääkärille vai papille. Nem tudom, hogy az állatorvost vagy a papot hívjam. Nu știu dacă să sun la veterinar sau la un preot. Nevím, jestli mám zavolat veterináře nebo kněze. Nezinu, vai zvanīt veterinārārstam vai mācītājam. Ne znam trebam li zvati veterinara ili svećenika.
Nežinau, ar skambinti veterinarui, ar kunigui.
1
0
4

Крадец на сърца Крадец на срца Heart stealer Ladrón de corazones Похититель сердец Herzensdieb Voleur de cœurs Κλέφτης καρδιών Rubacuori Kalp hırsızı Викрадач сердець Ladrão de corações Złodziej serc Hjärntjuv Hartenrover Hjerterøver Hjerterøver Sydänten varas Szívrabló Hoț de inimi Zloděj srdcí Sirdžu zaglis Kradljivac srca
Širdžių vagis
1
0
4
Спряха ме за проверка и казах на кучето да се държи нормално: Ме сопреа и му реков на кучето да се однесува нормално: I got pulled over and told my dog to act normal: Me pararon y le dije a mi реrrо que actuara normal: Меня остановили, и я сказал своей собаке вести себя нормально: Ich wurde angehalten und sagte meinem Hund, er soll sich normal verhalten: On m Με σταμάτησαν και είπα στον σκύλο μου να φερθεί κανονικά: Mi hanno fermato e hо detto al mio cane di comportarsi normalmente: Beni durdurdular ve köpeğime normal davran dedim: Мене зупинили, і я сказав своєму собаці поводитися нормально: Fui mandado parar e disse ao meu cão para se portar normalmente: Zatrzymano mnie i powiedziałem psu, żeby zachowywał się normalnie: Jag blev stoppad och sa åt min hund att bete sig normalt: Ik werd aangehouden en zei tegen mijn hond dat hij zich normaal moest gedragen: Jeg blev standset og sagde til min hund, at den skulle opføre sig normalt: Jeg ble stoppet og sa til hunden min at den måtte oppføre seg normalt: Minut pysäytettiin ja sanoin koiralleni, että sen pitää käyttäytyä normaalisti: Megállítottak, és mondtam a kutyámnak, hogy viselkedjen normálisan: Am fost oprit și i-am spus câinelui meu să se comporte normal: Zastavili mě a řekl jsem svému psovi, aby se choval normálně: Mani apturēja un es teicu savam sunim, lai uzvedas normāli: Zaustavili su me i rekao sam svom psu da se ponaša normalno:
Mane sustabdė ir pasakiau savo šuniui elgtis normaliai:
1
0
4
Как така осиновен?! Како бе посвоен?! Wait… adopted?! ¿¡Cómo que adoptado!? Что значит усыновлённый?! Wie bitte, adoptiert?! Quoi ?! Adopté ?! Μα τι υιοθετημένος δηλαδή?! Cosa?! Adottato?! Ne yani, evlatlık mı?! Що значить усиновлений?! Como assim, adotado?! Jak to, adoptowany?! Va?! Adopterad?! Hoezo, geadopteerd?! Hvad mener du, adopteret?! Hva?! Adoptert?! Mitä, adoptoitu muka?! Mi az, hogy örökbe fogadott?! Сuм adică adoptat?! Cože, adoptovaný?! Kā, adoptēts?! Kako to, usvojen?!
Kaip čia įvaikintas?!
1
0
4
Купих куче от Икеа и го сглобих сам Купив куче од Икеа и сам го склопив Bought a dog from Ikea and assembled it myself Compré un реrrо en Ikea y lo armé yo mismo Купил собаку в Икеа и собрал её сам Hund bei Ikea gekauft und selbst zusammengebaut J Αγόρασα έναν σκύλο από την Ikea και τον συναρμολόγησα μόνος μου Но comprato un cane all IKEA Купив собаку в Ікеа і сам її зібрав Comprei um cão no Ikea e montei-o eu mesmo Kupiłem psa w Ikei i sam go złożyłem Köpte en hund på Ikea och monterade den själv Een hond gekocht bij Ikea en zelf in elkaar gezet Købte en hund i Ikea og samlede den selv Kjøpte en hund på Ikea og satte den sammen selv Ostin koiran Ikeasta ja kokosin sen itse Vettem egy kutyát az Ikeából és magam szereltem össze Am cumpărat un câine de la Ikea și l-am asamblat singur Kúpil som psa v Ikee a sám hо poskladal Nopirku suni no Ikea un pats to saliku kopā Kupio sam psa u Ikei i sam ga sastavio
Nusipirkau šunį iš Ikea ir pats jį surinkau
1
0
4
Когато фризьорът ти е в отпуск, но кучешкият фризьор има свободен час. Кога твојот фризер е на одмор, ама фризерот на кучето има слободен термин. When your hairdresser is on vacation, but your dog Cuando tu peluquero está de vacaciones, pero el del реrrо tiene una cita libre. Когда твой парикмахер в отпуске, но у грумера твоей собаки есть свободное время. Wenn dein Friseur im Urlaub ist, aber der Hundefriseur einen freien Termin hat. Quand ton coiffeur est en vacances, mais que le toiletteur de ton chien a une place libre. Όταν ο κομμωτής σου είναι σε άδεια, αλλά ο groomer του σκύλου σου έχει ραντεβού διαθέσιμο. Quando il tuo parrucchiere è in vacanza, ma il toelettatore del tuo cane ha un appuntamento libero. Kuaförün tatilde ama köpeğinin kuaföründe boş randevu var. Коли твій перукар у відпустці, але грумер твого собаки має вільний час. Quando o teu cabeleireiro está de férias, mas o do teu cão tem vaga. Kiedy twój fryzjer jest na urlopie, ale groomer twojego psa ma wolny termin. När din frisör har semester, men hundfrisören har en ledig tid. Wanneer je kapper met vakantie is, maar de hondentrimmer een plekje vrij heeft. Når din frisør har ferie, men hundefrisøren har en ledig tid. Når frisøren din har ferie, men hundefrisøren har en ledig time. Kun oma kampaajasi on lomalla, mutta koiran trimmaajalla on vapaa aika. Amikor a fodrászod szabadságon van, de a kutyakozmetikusnak van szabad ideje. Când coaforul tău e în concediu, dar cel al câinelui are loc liber. Když má tvůj kadeřník dovolenou, ale psí kadeřník má volný termín. Kad tavs frizieris ir atvaļinājumā, bet suņa frizierim ir brīvs laiks. Kad je tvoj frizer na odmoru, ali frizer za pse ima slobodan termin.
Kai tavo kirpėjas atostogauja, bet tavo šuns kirpėjas turi laisvą laiką.
1
0
4
Да знаеш, че супата, дето я сложи да се вари; вече се изпече Да знаеш дека супата што ја стави да се вари; веќе се испече Just so you know, the soup you put on to boil is already baked Para que sepas, la sopa que pusiste a hervir ya se horneó Знай, суп что ты поставил вариться, уже испёкся Nur damit du weißt, die Suppe, die du zum Kochen gestellt hast, ist schon gebacken Juste pour te dire, la soupe que t’as mise à bouillir est déjà cuite au four Να ξέρεις, η σούπα που έβαλες να βράσει, ήδη ψήθηκε Sappi che la zuppa che hai messo a bollire è già cotta al forno Bil ki, kaynamaya koyduğun çorba çoktan fırında pişti Знай, суп, що ти поставив варити, уже спікся Só para saberes, a sopa que puseste a ferver já foi ao forno Wiedz, że zupa, którą postawiłeś gotować, już się upiekła Bara så du vet, soppan du satte på att koka har redan bakats Weet je, de soep die je op het vuur zette, is al gebakken Bare så du ved, suppen du satte over at koge, er allerede bagt Bare så du vet, suppen du satte på kok, er allerede bakt Ihan vaan tiedoksi, keittosi, jonka panit kiehumaan, on jo paistettu Csak hogy tudd, a leves, amit feltettél főni, már megsült Să știi că supa pe care ai pus-o la fiert s-a copt deja Jen abys věděl, polévka, kterou jsi dal vařit, už se upekla Zini, zupa, ko tu uzliku vārīties, jau ir izcepusies Da znaš, juha koju si stavio kuhati, već se ispekla
Žinok, sriuba, kurią uždėjai virti, jau iškepė
1
0
4
  • Ankstesnis
  • Kitas

Privacy and Policy Contact Us