Home
Кategorier
Popular
Grappige Foto's
Mest populære vitser
Nye vitser
Alle barna
Arbeidsvitser
Barnevitser, Vitser for barn
Blondinevitser, Blondine vitser
Doktorvitser
Familievitser, Familieselskap
Gode historier
Grove Vitser, Groviser
Han og henne
Innvandrervitser
Julevitser
Kannibalvitser
Kelnervitser
Pappavitser
Pensjonister - Eldre
Religiøse vitser
Skolevitser
Svart humor
Svenskevitser
Tørre vitser
Vitser for studenter
Vitser for voksne
Vitser om advokater, Advokatvitser
Вицове за Доктори
Doctor's jokes, Health Jokes, ...
Ärzte-Witze, Arztwitze, Arzt W...
Chistes de medicos, Chistes de...
Анекдоты про Врачей
Blagues sur la médecine et les...
Barzellette sui medici, Barzel...
Ανέκδοτα με γιατρούς, Ιατρικά ...
Доктор
Doktor Fıkraları
Анекдоти про Лікарів, Анекдоти...
Piadas de Médicos
Dowcipy i kawały: Lekarze
Skämt om doktorer, Läkarhumor,...
Dokter moppen, Medische grappe...
Vittigheder om lægen, Doktor j...
Norwegian
Lääkärivitsit
Orvos viccek, Orvosi viccek
Bancuri Doctori
Anekdoty a vtipy o doktorech a...
Anekdotai apie gydytojus, Medi...
Anekdotes par medicīnu un ārst...
Lekarski vicevi
My Jokes
Edit Profile
Logout
Nye vitser
Doktorvitser
Doktorvitser
Send inn humor
Nye vitser
Mest populære vitser
врач - пациенту: - что-то вас давно не было. - болел...
Жена влиза в лекарския кабинет и започва да се съблича.
Доктор към пациента:
Przychodzi baba do lekarza: - Dzień dobry. - Dzień dobry
Doktoren: – Hvorfor kom du så sent? Mannen: – Du skjønner
Komt een man bij de dokter. Zegt de dokter "Lang niet gezien." "Klopt
Kvinde til læge Der var en dame der hver onsdag gik til lægen. Så en onsdag kom hun ikke til lægen. Det undrede lægen sig over. Onsdagen efter
Przychodzi baba do lekarza. Lekarz się pyta: - Coś dawno pani u mnie nie było? Baba: - A bo byłam chora.
Sygdom Lægen.: Goddag
Doktoren til pasienten.
- Hvorfor kom du ikke til timen?
Pasienten.
- Beklager doktor, men jeg har vært syk!
1
0
4
- Doktor, doktor min lillebror tror han, er et stykke tyggegummi!
- OK, ta ham med her til meg.
- Det kan jeg ikke. Han sitter fast under bordet.
1
0
4
- Du har helse som en ungfole og kommer til å leve til du blir 95.
- Men doktor, jeg ble jo 95 i fjor.
- Der kan du se, legevitenskapen tar aldri feil.
1
0
4
Пациент со изгорени уши оди на доктор
Blonde Burn
Iron Phone
La oreja y la plancha
Το σιδέρωμα.
Блондинка отива на лекар с изгорени
Ein Mann besucht einen Idioten
A blonde with two red ears went to her doctor. The doctor asked her what had had happened to her ears?
One day a blond walks into a doctors office with both of her ears burnt. The doctor askes her what had happened.
Ein Beamter wird mit verbrannten Ohren ins Krankenhaus eingeliefert. "Wie ist das passiert?" fragt der Arzt. "Ich habe gebügelt"
Duas irmãs
Eine Blondine hat sich beide Ohren verbrannt. "Wie ist denn das passiert?" will der herbeigeeilte Arzt von ihr wissen. "Nun
Comment faire cramer une blonde ? Il faut l'appeller sur son portable quand elle est en train de repasser !
Había un tipo con las dos orejas quemadas y su amigo le pregunta: ¿Por qué tienes las dos orejas quemadas? El atlante le responde: Porque estaba planchando y llamaron por teléfono y contesté con la...
Bellman var på läkarbesök. Han hade fått kraftiga brännskador på båda öronen så doktorn frågade: - hur gick det till? - jag stod och strök när telefonen ringde men jag tog fel på telefonen och...
Dois portuguêses chegam na casa de um amigo com a orelha queimada e o dono da casa perguna para um deles: -porque está com a orelha queimada?? e ele responde: -porque o tele fone tocou e sem...
En blondin kommer till sitt arbete och hon möts av sin chef som säger
Две блондинки: - Муцка
Iba caminando por la calle un borrachito y se encuentra con su compadre
Manolo está tratando de decirle algo al doctor. Dígame ¿Qué le pasó en las orejas? Ay
Ollie walks into work
To gamle kjente møttes på byen: – Hva har du gjort med ørene dine
Hos lægen. "Hvordan kunne du brænde ørene?" "Jeg stod og strøg tøj
Legen på legevakten i Stockholm så spørrende på pasienten som hadde kommet inn med svidde ører. – Hvordan i alle dager klarte du å brenne deg slik på ørene
C'est une blonde qui rend visite à sa copine blonde. Mais la copine a deux gros pansements
Білявка з обпеченими вухами приходить до лікаря. — Що трапилось? — запитує лікар. — Переглядала по телевізору серіал
Przychodzi baba do lekarza z poparzonymi uszami. Lekarz się pyta: co się pani stało? Prasowałam gdy zadzwonił telefon. A drugie ucho? Chciałam zadzwonić na pogotowie.
Un uomo vicino ad un suo amico vedendolo con le orecchie piene di vesciche: - "per la miseria gigi
Sarışın yanmış iki kulağıyla doktora gider. Doktor; - Kulaklarına ne oldu . Sarışın; - Ütü yapıyordum ve telefon çaldı. Ben de telefon diye ütüyü koydum kulağıma . ...Doktor; - Peki öteki kulağına...
A portuguesa foi ao medico com queimaduras de segundo grau nas duas orelhas. — Mas como a senhora conseguiu queimar as duas orelhas? - perguntou o esculápio
Han hadde stygge brannsår på begge ørene
Een Belg liep met zijn oor helemaal in het verband. Een Nederlander kwam hem tegen en vroeg: "Wat is er met jou gebeurd?" De Belg antwoordde: "Ik was aan het strijken toen de telefoon ging".
En blondine kom til legen med brennmerke på øret.
Legen spurte da:
- Hva har skjedd med deg.
- Jo jeg holdt på å stryke ei bukse da telefonen ringte, og da tok jeg strykejernet.
1
0
4
- Doktor doktor, jeg tror jeg har bruk for briller...
- Det tror jeg også, for det her er posthuset.
1
0
4
Hos legen:
- Doktor, jeg må få noen nervetabletter av Dem. Jeg ser kalibater om natten. Kalibater?
- Hva er det?
- Aner ikke. Det det som gjør meg så nervøs
1
0
4
El médico y la monja embarazada
Λόξυγκας
мария петровна пошла к врачу. ее записали на прием к совсем...
Γιατροί....
Une bonne Soeur va chez le médecin
Жена влиза в лекарския кабинет
Една монахиня не спирала да хълца и отива на доктор.
A woman went to her doctor's office. She was seen by one of the new doctors
A freira vai ao médico: — Doutor
Anna mår dåligt och bestämmer sig för att gå till doktorn. Medans hon väntar i doktorns reception så kommer en nunna gående på darriga ben från undersökningsrummet. Hon ser chockad och vit ut i ansiktet. Anna går in till doktorn och frågar honom
C'est une femme du troisième âge qui va consulter le médecin. Cinq minutes après être entrée dans le cabinet
Een vrouw is op doktersbezoek bij de nieuwe dokter in de praktijk. Na 4 minuten in de onderzoekkamer gooit ze de deur open en rent gillend door de gang. Aan het einde van de gang wordt zij...
Mottagningssköterskan hajade till när dörren till läkarmottagningen plötsligt slogs upp och en nunna rusade ut
Ein Mann wartet beim Arzt auf seinen Termin
Una monja va al médico con un ataque de hipo que ya le dura un mes. - Doctor
Auch Nonnen müssen manchmal zum Frauenarzt. Der Gynäkologe macht einen Scherz und sagt zu der Schwester Hildegard: „Liebe Schwester
Un patient voit une bonne sœur sortir affolée du cabinet médical. Il demande : - Docteur
Soeur Marguerite vient consulter le médecin
Una suora che aveva il singhiozzo va dal medico e dice al dottore che soffre di questo disturbo che non le passa. Il dottore la visita e poi le dice: “Lei è incinta”. La suora torna al convento e...
A freira vai ao médico reclamando de uma forte crise de soluço. — Calma
Orvoshoz megy az apáca
En eldre dame var på besøk hos sin nye lege. Etter få minutter stormet hun ut av kontoret hans og løp skrikende nedover korridoren. En annen lege spurte henne hva problemet var. Etter å ha snakket med henne, trampet han resolutt inn til legen som hadde undersøkt henne.
- Fru Olsen er 62 år gammel, har fire barn og sju barnebarn - og du fortalte henne at hun er gravid!
- Vel, ble hun kvitt hikken sin eller ikke?
1
0
4
Erwachen aus der Narkose
врач после операции спрашивает больного о его самочуствии. больной:...
Det var en pasient som skulle opereres. Da han våknet sa han:
- Det føles som om jeg har fått en hammer i hodet.
- Ja, vi gikk tom for narkose.
1
0
4
- Er det sant at du ble operert i siste liten?
- Ja, hadde det gått ett døgn til, ville jeg ha vært helt frisk!
1
0
4
- Doctor
Lilian gick till Doktorn för stela leder. Hon fick en salva att smörja med och ett träningsprogram att göra framför Tven. - Kom tillbaka efter två veckor
Mannen till läkarn: - Tror du jag kan spela fiol när armen är läkt? - Inga problem
Преди операция блондинка пита доктора: - А след операцията ще мога ли да свиря на пиано? - Разбира се
- Доктор
"Kan jeg spille klaver
Хворий на операційному столі до хірурга: - Скажіть
- Докторе
En mann hadde ødelagt fingeren sin, og oppsøkte en lege for å få sydd på tuppen igjen. Da han var ferdig, spurte mannen:
- Kan jeg spille fiolin nå ?
- Ja da, svarte legen, - nå kan du spille fiolin.
- Stilig, for det har jeg aldri kunnet før !
1
0
4
This Joke Hurts
Blonde in Pain
Πονάω παντού
Το σπασμένο δάχτυλο
На някаква сватба станало сбиване и всички били прибрани в ареста.
Ein Mann kommt zum Arzt.
Един отива на лекар
A young brunette goes into the doctor's office and says that her body hurts wherever she touches it.
Blonde walks into a doctors office and says:
Kommt ein Mann zum Arzt:
A woman runs into a doctor’s office and says “DOCTOR! DOCTOR! You have to help me! Everywhere I touch on my body it hurts!”
Блондинка зашла к доктору:
A blonde goes to her doctor complaining of body pains. Her doctor asked "Where does it hurt?" She touches her elbow and says
Geht eine Frau zum Arzt und sagt: "Wenn ich hier drücke tut es weh
Une blonde va chez le medecin et lui dit: -"Docteur...quand j'appuie là
Carabiniere dal dottore: "Dottore
A young woman said to her doctor
- ¡Doctor
Der Patient zu seinem Arzt: "Ich bin schwer krank und habe Schmerzen am ganzen Körper. Wenn ich mir mit dem Finger an den Kopf tippe tut es weh
Doctor
Le gars va chez le docteur et lui dit: - Lorsque je me touche ici
A blonde went to the hospital because her body hurt. She told the doctor that where ever she touched herself it would hurt. The doctor told her to demonstrate. She touched her elbow and it hurt....
"Herr Doktor
Une jeune femme blonde va voir son docteur. - "Ou avez-vous mal ?" Demande le docteur. - "Vous devez m'aider
En brunett går till läkaren. – Vad kan jag hjälpa dig med? – Jo
En ung brunett gick till doktorn och berättade att det gör ont på kroppen överallt där hon rör den. Omöjligt
Temel bir gün doktora gitmiş ve meramını doktora aktarmış: – Doktor bey parmağımı karnıma bastırıyorum acıyor
Een jonge brunette gaat de praktijk van de dokter binnen en zegt dat haar lichaam overal pijn doet
Er kwam een man bij een dokter
En ung tjej
En mann gikk til legen og sa: – Jeg har vondt over alt
Een jonge vrouw komt bij haar dokter met klachten over pijn. "Waar doet het zeer?" vraagt de dokter. "Het doet overal zeer
O português reclama de fortes dores ao seu médico: — Ai doutore
A brunette goes to the doctor and as she touches each part of her body with her finger she says
The retired man goes to the doctor and says
A Blonde walks into a hospital claiming that everywhere she touches hurts. So she goes into the examination room and the doctor says “Okay I’d like you to point to wherever it hurts”. So the Blonde...
En man kommer in hos doktorn: – Snälla doktorn
Cierta mañana
Przychodzi kobieta do lekarza i skarży się na ból. - Gdzie panią boli? - pyta się lekarz. - Wszędzie - odpowiada kobieta. - Jak to wszędzie? Proszę być bardziej dokładnym. Kobieta dotyka kolana...
Un tip merge la doctor si spune atingind diferite parti Ale corpului: - Doctore
Mladá slečna přišla k doktorovi a povídá: „Pane doktore
Börje gick till doktorn för att bli undersökt. Han beskrev för doktorn att när han petade sej i pannan gjorde det ont
Ateina blondinė pas daktarą ir skundžiasi: - Gydytojau
Ateina blondinė pas gydytoją ir skundžiasi: - Nežinau kas man yra. Paliečiu galvą – skauda
Er komt een blondje bij de dokter. Ze zegt: Dokter.. als ik op mijn buik druk
Det gør ondt Dokter
Det var en gång en brunett som hade gått till doktorn
Llega un enfermo a ver al médico y le dice: - Doctor
Blondinen gick till doktorn och sa. - Jag har jätte ont när jag nuddar knät. Doktorn frågade blondinen om det gjorde ont när hon nuddade magen. - Ja
- Doctor
- No sé que me pasa doctor
Een man komt bij de dokter en zegt: "Als ik hier druk heb ik pijn! Als ik op mijn been druk heb ik pijn! Als ik op mijn hoofd druk heb ik pijn!" "Aha
- "Dottore
Temel doktora gitmis. - Hastayim doktor
A man goes to the doctor and says
A blonde comes to a doctor and complains: Doc
Došao mujo kod doktora i kaže doktoru: Gdje god da se pipnem boli me Doktor:to je zato što imate slomljen prst
Chez le docteur
Un Belge se rend chez le Docteur : - Docteur
A brunette goes to the doctor
A young blonde goes to the doctor and says I hurt all over. The doctor says point to where you hurt. She points to her elbow and says "OW!" Then points to her head and says "OW" and then finally...
I went to the doctors yesterday I said: when I touch my back it hurts when I touch my knee it hurts when I touch anything it hurts! 😣 what’s wrong with me Doctor: you’ve broken your finger
A blonde walks into a doctor’s office and exclaims: "Doctor
A loira estava em casa e começou à sentir dores então decidiu ir ao médico. Ao entrar na sala o médico lhe pergunta: — Pois não senhora
Num certo dia o dedo de Joãozinho estava maluco Joãozinho colocava o dedo dele na perna duia colocava na cabeça duia colocava no pescoço duia ai mariazinha colocou o dedo dela na perna dele não...
O português foi ao médico reclamando de dores pelo corpo todo. — Ái doutor
Uma loira que pintou o cabelo de ruivo vai no médico
Chega uma mulher no consultório: — Doutor meu corpo esta todo dolorido. Eu pego aki - ui ai - dói e aki - aiiiii - dói. Eu não sabia mais o que fazer e resolvi vir aqui no médico... Médico...
Um certo dia
Uma jovem morena vai num consultório médico e reclama que todos os lugares do seu corpo doem quando ela os toca. — Impossível - diz o doutor - mostre-me como acontece! Então
Um portugues estava doente mas nao sabia o que tinha. então foi ao médico chegando lá o médico perguntou: — O que tem seu Manoel? — Nao sei doutor
Português
Uma morena chega com o medico e diz: Me ajude
O Português vai ao medico: — Doutor
Çok güzel kizil sacli bir bayan doktorun ofisine girer ve her yerinin ağrıdiğini söyler. "imkansiz" der doktor "Gösterin lütfen bana" Kizil parmagini uzatir sol gögsüne bastirir ve çiglik atar
Temel doktora gitmiş: - "Çok hastayım doktor
Temel bir gün doktora gider. Doktora: - "Doktor bey
Er komt een dom blondje bij de dokter en zegt: "Als ik op mijn arm druk
Komt een man bij de dokter en zegt : ik heb hier pijn en hier en hier en hier enz. Zegt de dokter: ha ik weet het al je hebt een gebroken vinger!
Patient: Dokter mijn buik doet pijn als ik er op druk en ook heb ik hetzelfde als ik op mijn hele lichaam druk
O blonda merge la doctor si se Plange ca o dor toate. - Domnule doctor
- Doktor, jeg har vondt samme hvor på kroppen jeg trykker med fingeren.
- Det kan jo skyldes at fingeren er brukket!
1
0
4
Nils på 70 år er hos legen for å få sin årlige helsesjekk, og sier :
- Jeg har nylig blitt gift.
- Å sier du det?
- Ja og det med en på 18 år.
- Det får jeg si!
- Ja og det beste er at hun er gravid.
- Da får jeg gratulere - Det minner meg om en jakttur jeg en gang var på. Vi gikk midt i skogen og plutselig kommer det en kjempebjørn stormende mot meg. Jeg får tak i paraplyen min og trykker knappen så den folder seg ut. I det samme lyder et brak og bjørnen faller om.
- Ja men da må det ha vært en annen som skjøt.
- Akkurat. det er det jeg mener.
1
0
4
Одбројување
Ο ετοιμοθάνατος.
Един човек отишъл на доктор да му направят пълни изследвания.
Σου δίνω 10
Doctor: "I'm sorry but you suffer from a terminal illness and have only 10 to live."
Un tizio si presenta dal dottore per una visita completa dato che è un po' di tempo che non si sente bene. Dopo la visita il dottore si rivolge al paziente e dice: "Sono spiacente
Un gars va chez son médecin pour faire un check-up
Un type vient de subir un check-up. Le médecin conclut : - Mauvaise nouvelle... Vous êtes en train de mourir ! - En train de mourir ? ...Mais... Il me reste combien de temps ??? - 10... - 10 ? Dix...
Een man komt bij de dokter en na controle zegt de dokter: "U hebt niet lang meer te leven." De man zegt: "Dokter
Er komt een man bij de dokter en zegt: "Dokter ik voel me niet lekker." De dokter onderzoekt hem en vraagt hem de volgende week terug te komen. Na een week komt de man terug en vraagt: "Nou dokter
Pasienten: Doktor, hvor lenge har jeg igjen?
Doktoren: 10.
Pasienten: 10 hva? Dager? Uker? Måneder? År?
Doktoren: 9.. 8.. 7.. 6..
1
0
4
- Doktor, doktor. Min kone påstår at jeg spiser som en hest.
- Se og få spyttet ut havren, mann, så jeg kan høre hva De sier.
1
0
4
- Doktor, doktor! I natt drømte jeg at jeg var en hest.
- Hva er problemet med det?
- Da jeg våknet hadde jeg spist opp alle potteplantene.
1
0
4
Шишенце
Sperm Counting
Chiste de la muestra de esperma
Το καπάκι
Το κουτάκι
ΔΙΑΦΟΡΑ ΣΟΚΙΝ
Налагало се да направят изследвания на спермата на един 75 годишен човек.
Το βαζάκι.
75-годишен старец отива при лекар с молба да изследват спермата му.
Мужик на общем медицинском обследовании. Врач говорит ему:
Мужик приходит в больницу на обследование.
Мъж отива на общ медицински преглед. Докторът му казва:
Alphonse
An 85-year-old man was requested by his doctor for a sperm count as part of his physical exam.
Um velhinho precisou fazer um exame de contagem de esperma. O médico deu a ele um potinho e disse:
En 85-årig man från Piteå gick till doktorn och ville få gjort ett spermatest. Doktorn
Een 85 jarige man ging naar de dokter voor een sperma-onderzoek. De dokter gaf de man een fles en vroeg hem tegen morgen wat sperma mee te brengen. De volgende dag kwam de oude man terug bij de...
Após vários anos sem conseguir ter filhos
Bir gün ihtiyar bir adam
75-latek przyszedł do lekarza na badanie nasienia. Lekarz dał mu słoiczek i powiedział: - Proszę wziąć ten słoiczek do domu i przynieść na jutro dawkę spermy. Następnego dnia dziadek przychodzi i...
Πάει ένας πενηντάχρονος στον γιατρό για εξέταση σπέρματος. Του δίνει ο γιατρός ένα μπουκαλάκι και του λέει να το φέρει γεμάτο. Έρχεται την επόμενη στο γιατρό απογοητευμένος με το μπουκάλι άδειο. -...
El doctor le pide una muestra de esperma a un hombre de 85 años como parte de su chequeo anual. El doctor le da un frasco y le dice: "Lleve este frasco a casa y tráigalo de regreso mañana con la...
Un vieil homme de 70 ans est allé à un test de sperme. Le docteur lui a donné une bouteille pour collecter le sperme. Le lendemain
85-erių metų senuko daktaras paprašė tyrimams atnešti spermos. Padavė stiklinį indelį ir pasakė: - Jūs ramiai parsineškit namo ir atneškite rytoj analizams savo spermos. Kitą dieną senukas...
The 85 year old man goes to the doctor's do get a check up
An old man was given a jar and asked to provide a sperm sample for his doctor. The next day he returned with the empty jar and explained
An 80 year old man is given a jar to provide a sperm sample for the doctor
Ένας πενηντάχρονος
Komt een man van 80 jaar met zijn aanstaande vrouw Van 20 jaar bij de dokter. Zij willen graag nog een kind
Un batran de 75 de ani merge La spital sa faca o analiza a spermei. Doctorul ii Da un borcanel si-i spune: - Ia borcanul asta Si vino cu analiza maine! A doua zi
Bjarne skulle ta en sædprøve og fikk med seg et prøveglass hjem fra legen. En uke senere kom han tilbake med tomt glass, og legen lurte på hvorfor det var tomt.
"Jo, nå skal du høre," sa Bjarne, "først prøvde jeg med både høyre og venstre hånd. Kona prøvde også, men det hjalp ikke. Da gikk jeg til min mor og fikk henne til å prøve, uten hеll. Da MÅTTE bestemor bli nestemann. Нun prøvde både med og uten tenner. Men heller ikke hun klarte å få opp lokket på glasset !"
1
0
4
1
0
4
1
0
4
Forrige
Neste