• Home
  • Kategorijos
  • Popular
  • Juokingi paveiksliukai
  • Geriausi anekdotai
  • Naujausi anekdotai
  • Anekdotai apie advokatus
  • Anekdotai apie blondines
  • Anekdotai apie Chucką Norrisą
  • Anekdotai apie darbą
  • Anekdotai apie draugus, Anekdotai apie Draugystę
  • Anekdotai apie girtuoklius
  • Anekdotai apie gydytojus, Medicininiai anekdotai, Аnekdotai apie Mediciną
  • Anekdotai apie gyvūnus
  • Anekdotai apie karą ir kareivius
  • Anekdotai apie kompiuteri, Kompiuteriniai anekdotai
  • Anekdotai apie meilę
  • Anekdotai apie mokyklą
  • Anekdotai apie Naujuosius Metus
  • Anekdotai apie Petriuką
  • Anekdotai apie policininkus
  • Anekdotai apie studentus
  • Anekdotai apie tautas, Tautiniai anekdotai
  • Anekdotai apie uošvienes
  • Anekdotai apie vaikus
  • Anekdotai apie vairuotojus, Anekdotai apie automobilius
  • Anekdotai apie Zydus
  • Juokai apie Moteris
  • Juokai apie šeimą
  • Merginos, apie merginas
  • Nešvankūs anekdotai
  • Politiniai anekdotai
  • Religiniai anekdotai
  • Tamsus Humoras
  • Juokai apie futbolą
  • Sporto juokai
Вицове за Деца Kids jokes, Toddler Jokes, Chi... Kinder-Witze, Kinder Witze, Ki... Chistes para niños Анекдоты про детей Blague sur les enfants, Blague... Barzellette per Bambini Παιδικά ανέκδοτα Деца Çocuk Fıkraları, Çocuksu Fıkra... Анекдоти про дітей Piadas de Crianças Dowcipy i kawały: Dzieci Skämt för Barn Kinder Moppen, Moppen over kin... Jokes om børn, Børnevitser, Vi... Barnevitser, Vitser for barn Lapsivitsit, Lasten vitsit, La... Gyerek viccek Glume pentru copii Vtipy pro děti Lietuvių Anekdotes par bērniem Vicevi za decu
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Naujausi anekdotai
  2. Anekdotai apie vaikus

Anekdotai apie vaikus

Pridėk savo anekdotą Naujausi anekdotai Geriausi anekdotai
Китайски бизнесмен сподели тази снимка, казвайки, че щастието на децата е най-важното в живота. Ламборджини за един милион долара не струва нищо в сравнение с детските усмивки. Затова той им... Кинески бизнисмен ја сподели оваа слика, велејќи дека среќата на децата е најважна во животот. Ламборџини од еден милион долари не вреди ништо во споредба со детските насмевки. Затоа им дозволил да... A Chinese businessman shared this picture, saying that the happiness of children is the most important thing in life. A million-dollar Lamborghini is worth nothing compared to children Un empresario chino compartió esta imagen diciendo que la felicidad de los niños es lo más importante en la vida. Un Lamborghini de un millón de dólares no vale nada comparado соn las sonrisas de... Китайский бизнесмен поделился этой фотографией, сказав, что счастье детей — самое важное в жизни. Ламборгини за миллион долларов не стоит ничего по сравнению с детскими улыбками. Поэтому он... Ein chinesischer Geschäftsmann teilte dieses Bild und sagte, dass das Glück der Kinder das Wichtigste im Leben sei. Ein Lamborghini im Wert von einer Million Dollar sei nichts im Vergleich zu... Un homme d Ένας Κινέζος επιχειρηματίας μοιράστηκε αυτήν τη φωτογραφία, λέγοντας ότι η ευτυχία των παιδιών είναι το πιο σημαντικό πράγμα στη ζωή. Μια Λαμποργκίνι αξίας ενός εκατομμυρίου δολαρίων δεν αξίζει... Un uomo d Bir Çinli iş adamı, çocukların mutluluğunun hayattaki en önemli şey olduğunu söyleyerek bu fotoğrafı paylaştı. Bir milyon dolarlık Lamborghini, çocukların gülümsemeleriyle kıyaslandığında hiçbir... Китайський бізнесмен поділився цим фото, сказавши, що щастя дітей — найважливіше в житті. Ламборґіні за мільйон доларів нічого не вартий у порівнянні з дитячими усмішками. Тому він дозволив їм... Um empresário chinês compartilhou esta foto dizendo que a felicidade das crianças é a coisa mais importante na vida. Um Lamborghini de um milhão de dólares não vale nada comparado aos sorrisos das... Chiński biznesmen udostępnił to zdjęcie, mówiąc, że szczęście dzieci jest najważniejsze w życiu. Lamborghini warte milion dolarów nie jest nic warte w porównaniu z uśmiechami dzieci. Dlatego... En kinesisk affärsman delade den här bilden och sa att barns lycka är det viktigaste i livet. En Lamborghini värd en miljon dollar är ingenting jämfört med barns leenden. Därför lät han dem hoppa... Een Chinese zakenman deelde deze foto en zei dat het geluk van kinderen het belangrijkste in het leven is. Een Lamborghini van een miljoen dollar is niets vergeleken met kinderlachjes. Daarom liet... En kinesisk forretningsmand delte dette billede og sagde, at børns lykke er det vigtigste i livet. En Lamborghini til en million dollars er ingenting sammenlignet med børns smil. Derfor lod han dem... En kinesisk forretningsmann delte dette bildet og sa at barnas lykke er det viktigste i livet. En Lamborghini til en million dollar er ingenting sammenlignet med barnas smil. Derfor lot han dem... Kiinalainen liikemies jakoi tämän kuvan sanoen, että lasten onnellisuus on elämän tärkein asia. Miljoonan dollarin Lamborghini ei ole mitään verrattuna lasten hymyihin. Siksi hän antoi heidän... Egy kínai üzletember megosztotta ezt a képet, mondván, hogy a gyerekek boldogsága a legfontosabb az életben. Egy egymillió dolláros Lamborghini semmit sem ér a gyerekek mosolyához képest. Ezért... Un om de afaceri chinez a împărtășit această fotografie spunând că fericirea copiilor este cel mai important lucru în viață. Un Lamborghini de un milion de dolari nu valorează nimic în comparație... Čínský podnikatel sdílel tuto fotografii a řekl, že štěstí dětí je to nejdůležitější v životě. Lamborghini za milion dolarů nestojí nic ve srovnání s dětskými úsměvy. Proto jim dovolil skákat na... Ķīniešu uzņēmējs dalījās ar šo fotogrāfiju, sakot, ka bērnu laime ir pats svarīgākais dzīvē. Miljonu dolāru vērts Lamborghini nav nekas salīdzinājumā ar bērnu smaidiem. Tāpēc viņš atļāva viņiem... Kineski biznismen podijelio je ovu sliku, rekavši da je sreća djece najvažnija stvar u životu. Lamborghini vrijedan milijun dolara nije ništa u usporedbi s dječjim osmijesima. Zato im je dopustio...
Kinų verslininkas pasidalijo šia nuotrauka sakydamas, kad vaikų laimė yra svarbiausias dalykas gyvenime. Milijono dolerių vertės „Lamborghini“ nieko nereiškia, palyginti su vaikų šypsenomis. Todėl jis
1
0
4
Когато майка ти е по-красива от теб... Кога мајка ти е поубава од тебе... When your mom is hotter than you... Cuando tu madre es más atractiva que tú... Когда твоя мама сексуальнее тебя... Wenn deine Mutter sexier ist als du... Quand ta mère est plus sеxy que toi... Όταν η μητέρα σου είναι πιο σέξι από εσένα... Quando tua madre è più sеxy di te... Annen senden daha çekici olduğunda... Коли твоя мама привабливіша за тебе... Quando a tua mãe é mais sеxy do que tu... Kiedy twoja mama jest atrakcyjniejsza od ciebie... När din mamma är snyggare än du... Als je moeder knapper is dan jij... Når din mor er mere sexet end dig... Når moren din er mer sеxy enn deg... Kun äitisi on seksikkäämpi kuin sinä... Amikor az anyád vonzóbb nálad... Când mama ta e mai sеxy decât tine... Když je tvoje máma přitažlivější než ty... Kad tava mamma ir pievilcīgāka par tevi... Kad ti je majka zgodnija od tebe...
Kai tavo mama yra patrauklesnė už tave...
1
0
4
Понякога ДНК тест е излишен Понекогаш ДНК тестот е излишен Sometimes a DNA test is unnecessary A veces una prueba de ADN es innecesaria Иногда тест ДНК излишен Manchmal ist ein DNA-Test überflüssig Parfois, un test ADN est inutile Μερικές φορές ένα τεστ DNA είναι περιττό A volte un test del DNA è inutile Bazen DNA testi gereksizdir Іноді тест ДНК є зайвим Às vezes, um теsте de DNA é desnecessário Czasami test DNA jest zbędny Ibland är ett DNA-test onödigt Nogle gange er en DNA-test unødvendig Noen ganger er en DNA-test unødvendig Joskus DNA-testi on tarpeeton Néha egy DNS-teszt felesleges Uneori un test ADN este inutil Niekedy je test DNA zbytočný Někdy je test DNA zbytečný Dažreiz DNS tests ir lieks Ponekad je DNK test suvišan
Kartais DNR testas yra nereikalingas
1
0
4

Мързел – последно ниво Мрзел – последно ниво Laziness – ultimate level Pereza – nivel máximo Лень – максимальный уровень Faulheit – Endstufe Paresse – niveau ultime Τεμπελιά – τελικό επίπεδο Pigrizia – livello massimo Tembellik – son seviye Лінь – максимальний рівень Preguiça – nível máximo Lenistwo – poziom maksymalny Lättja – maxnivå Luiheid – ultiem niveau Dovenskab – højeste niveau Latskap – ultimate nivå Laiskuus – maksimitaso Lustaság – végső szint Lenea – nivelul maxim Lenost – nejvyšší úroveň Slinkums – augstākais līmenis Lijenost – najviša razina
Tingėjimas – aukščiausias lygis
1
0
4
Когато са ти дали пари за рождения ден и майка ти казва: „Аз ще ти ги пазя“ Кога ти дале пари за роденден и мајка ти вели: „Јас ќе ти ги чувам“ When you got money for your birthday and your mom says: “I’ll keep it for you” Cuando te dieron dinero por tu cumpleaños y tu madre te dice: “Yo te lo guardo” Когда тебе подарили деньги на день рождения, а мама говорит: «Я их тебе сохраню» Wenn du zum Geburtstag Geld bekommst und deine Mutter sagt: „Ich bewahre es für dich auf“ Quand on t’a donné de l’argent pour ton anniversaire et que ta mère te dit : « Je te le garde » Όταν σου έδωσαν χρήματα για τα γενέθλιά σου και η μητέρα σου λέει: «Θα σου τα φυλάξω» Quando ti hanno dato dei soldi per il compleanno e tua madre dice: «Te li tengo io» Doğum gününde sana para verdiklerinde annenin dediği: “Ben senin için saklarım” Коли тобі подарували гроші на день народження, а мама каже: «Я їх тобі збережу» Quando recebeste dinheiro pelo teu aniversário e a tua mãe diz: “Eu guardo-o para ti” Kiedy dostałeś pieniądze na urodziny, a mama mówi: „Ja ci je przechowam” När du fiск pengar på födelsedagen och din mamma säger: ”Jag ska spara dem åt dig” Wanneer je geld kreeg voor je verjaardag en je moeder zegt: „Ik bewaar het voor je” Når du fik penge til din fødselsdag, og din mor siger: ”Jeg skal opbevare dem for dig” Når du fikk penger til bursdagen din, og mamma sier: ”Jeg skal passe på dem for deg” Kun sait rahaa syntymäpäivänäsi ja äitisi sanoo: ”Minä pidän ne tallessa sinulle” Amikor pénzt kaptál a születésnapodra, és anyád azt mondja: „Majd én megőrzöm neked” Când ai primit bani de ziua ta, iar mama îți spune: „Eu ți-i păstrez” Když jsi dostal peníze k narozeninám a máma říká: „Já ti je schovám“ Kad saņēmi naudu dzimšanas dienā un mamma saka: „Es tev to paturēšu” Kad si dobio novac za rođendan i mama kaže: „Ja ću ti ga čuvati”
Kai gavai pinigų gimtadieniui ir mama sako: „Aš juos tau pasaugosiu“
1
0
4
Това дете изглежда така, сякаш е на третия си развод Ова дете изгледа како да му е третиот развод This kid looks like he Este niño parece que está pasando por su tercer divorcio Этот ребёнок выглядит так, будто у него уже третий развод Dieses Kind sieht aus, als ob es schon bei seiner dritten Scheidung wäre Cet enfant a l Αυτό το παιδί φαίνεται σαν να περνάει το τρίτο του διαζύγιο Questo bambino sembra che stia vivendo il suo terzo divorzio Bu çocuk sanki üçüncü boşanmasını yaşıyormuş gibi görünüyor Ця дитина виглядає так, ніби переживає вже третє розлучення Essa criança parece que está passando pelo seu terceiro divórcio To dziecko wygląda, jakby przechodziło przez swój trzeci rozwód Det här barnet ser ut som om det går igenom sin tredje skilsmässa Dit kind ziet eruit alsof het door zijn derde scheiding gaat Det her barn ligner en, der er midt i sin tredje skilsmisse Dette barnet ser ut som om det går gjennom sin tredje skilsmisse Tämä lapsi näyttää siltä kuin olisi menossa kolmannen avioeronsa läpi Ez a gyerek úgy néz ki, mintha a harmadik válásán menne keresztül Acest copil arată de parcă trece prin al treilea divorț To dítě vypadá, jako by procházelo už třetím rozvodem Šis bērns izskatās tā, it kā viņš piedzīvotu trešās šķiršanos Ovo dijete izgleda kao da prolazi kroz treći razvod
Šis vaikas atrodo taip, lyg išgyventų trečias skyrybas
1
0
4
Най-накрая деца без смартфони Конечно деца без смартфони Finally kids without smartphones Por fin niños sin teléfonos inteligentes Наконец-то дети без смартфонов Endlich Kinder ohne Smartphones Enfin des enfants sans smartphones Επιτέλους παιδιά χωρίς smartphone Finalmente bambini senza smartphone Nihayet akıllı telefonsuz çocuklar Нарешті діти без смартфонів Finalmente crianças sem smartphones W końcu dzieci bez smartfonów Äntligen barn utan smartphones Eindelijk kinderen zonder smartphones Endelig børn uden smartphones Endelig barn uten smarttelefoner Viimein lapsia ilman älypuhelimia Végre gyerekek okostelefon nélkül În sfârșit copii fără smartphone-uri Konečně děti bez chytrých telefonů Beidzot bērni bez viedtālruņiem Napokon djeca bez pametnih telefona
Pagaliau vaikai be išmaniųjų telefonų
1
0
4
В детството много обичах да помагам на родителите си в градината... Во детството многу сакав да им помагам на родителите во градината... In my childhood I really loved helping my parents in the garden... En mi infancia me encantaba ayudar a mis padres en la huerta... В детстве я очень любила помогать родителям в огороде... In meiner Kindheit habe ich es geliebt, meinen Eltern im Garten zu helfen... Dans mon enfance, j’adorais aider mes parents au potager... Στα παιδικά μου χρόνια λάτρευα να βοηθάω τους γονείς μου στον κήπο... Da bambina amavo tanto aiutare i miei genitori nell’orto... Çocukluğumda anne babama bahçede yardım etmeyi çok severdim... У дитинстві я дуже любила допомагати батькам на городі... Na minha infância eu adorava ajudar os meus pais na horta... W dzieciństwie bardzo lubiłam pomagać rodzicom w ogrodzie... I min barndom älskade jag att hjälpa mina föräldrar i trädgårdslandet... In mijn jeugd hielp ik heel graag mijn ouders in de moestuin... I min barndom elskede jeg at hjælpe mine forældre i køkkenhaven... I barndommen elsket jeg å hjelpe foreldrene mine i hagen... Lapsuudessani rakastin auttaa vanhempiani kasvimaalla... Gyerekkoromban nagyon szerettem segíteni a szüleimnek a kertben... În copilărie îmi plăcea foarte mult să-i ajut pe părinți în grădină... V dětství jsem moc rád(a) pomáhal(a) rodičům na zahrádce... Bērnībā man ļoti patika palīdzēt vecākiem dārzā... U djetinjstvu sam jako voljela pomagati roditeljima u vrtu...
Vaikystėje labai mėgau padėti tėvams darže...
1
0
4
Когато костюмчето на октопод за детето не ти се е получило... Кога костумчето на октопод за детето не ти успеало... When the homemade octopus costume goes wrong. Really wrong. Cuando el disfraz casero de pulpo sale mal. Muy mal. Когда самодельный костюм осьминога для ребёнка не удался... Wenn das selbstgemachte Oktopus-Kostüm schiefgeht. Richtig schief. Quand le costume de poulpe fait maison tourne mal. Vraiment mal. Όταν η στολή χταποδιού για το παιδί δεν σου βγήκε... Quando il costume da polpo fatto in casa non è venuto bene... Ev yapımı ahtapot kostümü çocuk için hiç de iyi olmadığında... Коли саморобний костюм восьминога для дитини зовсім не вдався... Quando a fantasia caseira de polvo para a criança sai mesmo mal... Kiedy domowy kostium ośmiornicy dla dziecka kompletnie się nie uda... När den hemmagjorda bläckfiskdräkten blir helt fel... Wanneer het zelfgemaakte octopuskostuum helemaal misgaat... Når det hjemmelavede blæksprutte-kostume går helt galt... Når den hjemmelagde blekksprutdrakten for barnet ikke blir som planlagt... Kun kotitekoinen mustekalapuku lapselle epäonnistuu täysin... Amikor a házi készítésű polip jelmez a gyereknek nagyon félremegy... Când costumul de caracatiță făcut acasă pentru copil nu iese deloc... Když se domácí kostým chobotnice pro dítě vůbec nepovede... Kad mājās taisītais astoņkāja kostīms bērnam sanāk pavisam greizi... Kad se domaći kostim hobotnice za dijete nikako ne uspije...
Kai naminės aštuonkojo kostiumas vaikui visiškai nepavyko...
1
0
4
Когато не обичаш деца... Кога не ги сакаш децата... When you don’t like kids... Cuando no te gustan los niños... Когда не любишь детей... Wenn du keine Kinder magst... Quand tu n’aimes pas les enfants... Όταν δεν σου αρέσουν τα παιδιά... Quando non ti piacciono i bambini... Çocukları sevmediğinde... Коли не любиш дітей... Quando não gostas de crianças... Kiedy nie lubisz dzieci... När du inte gillar barn... Wanneer je niet van kinderen houdt... Når du ikke kan lide børn... Når du ikke liker barn... Kun et pidä lapsista... Ha nem szereted a gyerekeket... Când nu-ți plac copiii... Když nemáš rád děti... Kad tev nepatīk bērni... Kad ne voliš djecu...
Kai nemėgsti vaikų...
1
0
4
Когато отвориш очи за първи път и осъзнаеш, че животът ти ще е гаден. Кога првпат ги отвораш очите и сфатиш дека животот ќе ти биде јаден. When you open your eyes for the first time and realize your life is going to suск. Cuando abres los ojos por primera vez y te das cuenta de que tu vida va a ser una мiеrdа. Когда впервые открываешь глаза и понимаешь, что жизнь у тебя будет паршивая. Wenn du zum ersten Mal die Augen öffnest und merkst, dass dein Leben sсhеißе wird. Quand tu ouvres les yeux pour la première fois et réalises que ta vie va être pourrie. Όταν ανοίγεις τα μάτια σου για πρώτη φορά και συνειδητοποιείς ότι η ζωή σου θα είναι χάλια. Quando apri gli occhi per la prima volta e realizzi che la tua vita farà schifo. İlk kez gözlerini açtığında ve hayatının berbat olacağını fark ettiğinde. Коли вперше відкриваєш очі й усвідомлюєш, що твоє життя буде паршивим. Quando abres os olhos pela primeira vez e percebes que a tua vida vai ser uma porcaria. Kiedy po raz pierwszy otwierasz oczy i zdajesz sobie sprawę, że twoje życie będzie do kitu. När du öppnar ögonen för första gången och inser att ditt liv kommer att suga. Wanneer je voor het eerst je ogen opent en beseft dat je leven waardeloos gaat worden. Når du åbner øjnene for første gang og indser, at dit liv bliver elendigt. Når du åpner øynene for første gang og innser at livet ditt kommer til å bli dritt. Kun avaat silmäsi ensimmäistä kertaa ja tajuat, että elämäsi tulee olemaan kurjaa. Amikor először kinyitod a szemed, és rájössz, hogy az életed szívás lesz. Când îți deschizi ochii pentru prima dată și îți dai seama că viața ta va fi nasoală. Když poprvé otevřeš oči a uvědomíš si, že tvůj život bude stát za houby. Kad pirmo reizi atver acis un saproti, ka tava dzīve būs draņķīga. Kad prvi put otvoriš oči i shvatiš da će ti život biti jadan.
Kai pirmą kartą atmerki akis ir supranti, kad tavo gyvenimas bus šūdinai blogas.
1
0
4
- Но мамо, училището започва след 2 седмици. - Нищо де, вие вървете бавно - Ама мамо, школото почнува дури за 2 недели. - Нема врска, одете полека - But mom, school starts in 2 weeks. - That’s fine, just walk slowly - Pero mamá, la escuela empieza en 2 semanas. - No pasa nada, vayan despacio - Но мам, школа начнётся только через 2 недели. - Ничего, идите помедленнее - Aber Mama, die Schule beginnt erst in 2 Wochen. - Macht nichts, geht einfach langsam - Mais maman, l’école commence dans 2 semaines. - Ce n’est pas grave, allez-y doucement - Μαμά, το σχολείο αρχίζει σε 2 εβδομάδες. - Δεν πειράζει, πηγαίνετε σιγά - Ma mamma, la scuola inizia tra 2 settimane. - Non fa niente, andate piano - Ama anne, okul 2 hafta sonra başlıyor. - Olsun, yavaş yavaş gidin - Але мамо, школа починається лише за 2 тижні. - Нічого, йдіть повільно - Mas mãe, a escola só começa daqui a 2 semanas. - Não faz mal, vão devagar - Ale mamo, szkoła zaczyna się dopiero za 2 tygodnie. - Nic nie szkodzi, idźcie powoli - Men mamma, skolan börjar om 2 veckor. - Det gör inget, gå bara långsamt - Maar mam, school begint pas over 2 weken. - Geeft niet, loop maar langzaam - Men mor, skolen starter først om 2 uger. - Det er fint, gå bare langsomt - Men mamma, skolen starter om 2 uker. - Det går вrа, gå sakte - Mutta äiti, koulu alkaa vasta 2 viikon päästä. - Ei se mitään, menkää hitaasti - De anya, az iskola csak 2 hét múlva kezdődik. - Semmi baj, menjetek lassan - Dar mamă, școala începe abia peste 2 săptămâni. - Nu contează, mergeți încet - Ale mami, škola začíná až za 2 týdny. - To nevadí, jděte pomalu - Bet mammu, skola sākas tikai pēc 2 nedēļām. - Nekas, ejiet lēnām - Ali mama, škola počinje tek za 2 tjedna. - Nema veze, idite polako
- Bet mamyte, mokykla prasideda tik po 2 savaičių.  - Nieko tokio, eikite lėtai
1
0
4

Когато заведеш детето си на вечеря, но се окаже, че то няма пари Кога ќе го однесеш детето на вечера, а излезе дека нема пари When you take your kid out for dinner, but it turns out they have no money Cuando llevas a tu hijo a cenar, pero resulta que no tiene dinero Когда ведёшь ребёнка на ужин, а оказывается, что у него нет денег Wenn du dein Kind zum Abendessen mitnimmst, aber es stellt sich heraus, dass es kein Geld hat Quand tu emmènes ton enfant dîner, mais il s’avère qu’il n’a pas d’argent Όταν πας το παιδί σου για δείπνο, αλλά αποδεικνύεται ότι δεν έχει χρήματα Quando porti tuo figlio a cena, ma scopri che non ha soldi Çocuğunu yemeğe çıkardığında ama onun parası olmadığını öğrendiğinde Коли ведеш дитину на вечерю, а виявляється, що в неї немає грошей Quando você leva seu filho para jantar, mas descobre que ele não tem dinheiro Kiedy zabierasz dziecko na kolację, a okazuje się, że nie ma pieniędzy När du tar med ditt barn på middag men det visar sig att det inte har några pengar Wanneer je je kind mee uit eten neemt, maar het blijkt dat hij geen geld heeft Når du tager dit barn med til middag, men det viser sig, at det ikke har penge Når du tar med barnet ditt på middag, men det viser seg at det ikke har penger Kun viet lapsesi illalliselle, mutta käy ilmi, ettei hänellä ole rahaa Amikor elviszed a gyereked vacsorázni, de kiderül, hogy nincs nála pénz Când îți duci copilul la cină, dar se dovedește că nu are bani Když vezmeš své dítě na večeři, ale ukáže se, že nemá peníze Kad tu aizved savu bērnu vakariņās, bet izrādās, ka viņam nav naudas Kad odvedeš dijete na večeru, ali se ispostavi da nema novca
Kai nusivedi vaiką vakarienės, bet paaiškėja, kad jis neturi pinigų
1
0
4
"What Кой е най-ранният ти спомен? Кое е твоето најрано сеќавање? ¿Cuál es tu recuerdo más temprano? Какое у тебя самое раннее воспоминание? Was ist deine früheste Erinnerung? Quel est ton tout premier souvenir ? Ποια είναι η πρώτη σου ανάμνηση; Qual è il tuo primo ricordo? En eski hatıran ne? Який у тебе найперший спогад? Qual é a tua primeira memória? Jakie jest twoje najwcześniejsze wspomnienie? Vilket är ditt tidigaste minne? Wat is je vroegste herinnering? Hvad er din tidligste erindring? Hva er ditt tidligste minne? Mikä on varhaisin muistosi? Mi az első emléked? Care este cea mai veche amintire a ta? Jaká je tvoje nejčasnější vzpomínka? Kāda ir tava agrākā atmiņa? Koje je tvoje najranije sjećanje?
Koks yra tavo ankstyviausias prisiminimas?
1
0
4
Тази снимка е доказателство, че 16-годишните не трябва да имат право на глас... Оваа слика е доказ дека шеснаесетгодишните не треба да имаат право на глас... This photo is proof that sixteen-year-olds should not have the right to vote... Esta foto es la prueba de que los de dieciséis años no deberían tener derecho a votar... Это фото — доказательство того, что шестнадцатилетние не должны иметь права голоса... Dieses Foto ist der Beweis, dass Sechzehnjährige kein Wahlrecht haben sollten... Cette photo est la preuve que les seize ans ne devraient pas avoir le droit de vote... Αυτή η φωτογραφία είναι η απόδειξη ότι οι δεκαεξάχρονοι δεν πρέπει να έχουν δικαίωμα ψήφου... Questa foto è la prova che i sedicenni non dovrebbero avere diritto di voto... Bu fotoğraf, on altı yaşındakilerin oy hakkı olmaması gerektiğinin kanıtı... Це фото — доказ того, що шістнадцятирічні не повинні мати права голосу... Esta foto é a prova de que os de dezesseis anos não deveriam ter direito a voto... To zdjęcie jest dowodem na to, że szesnastolatkowie nie powinni mieć prawa głosu... Detta foto är beviset på att sextonåringar inte borde ha rösträtt... Deze foto bewijst dat zestienjarigen geen stemrecht zouden moeten hebben... Dette foto er beviset på, at sekstenårige ikke burde have stemmeret... Dette bildet er beviset på at sekstenåringer ikke burde ha stemmerett... Tämä kuva todistaa, että kuusitoistavuotiailla ei pitäisi olla äänioikeutta... Ez a fotó bizonyíték arra, hogy a tizenhat éveseknek nem kellene szavazati jogot adni... Această fotografie este dovada că cei de șaisprezece ani nu ar trebui să aibă drept de vot... Tato fotografie je důkazem, že šestnáctiletí by neměli mít volební právo... Šī fotogrāfija ir pierādījums tam, ka sešpadsmitgadniekiem nevajadzētu būt balsstiesībām... Ova fotografija je dokaz da šesnaestogodišnjaci ne bi trebali imati pravo glasa...
Ši nuotrauka įrodo, kad šešiolikmečiai neturėtų turėti balsavimo teisės...
1
0
4
Най-мразя да ми повишават тон, Никога не ми повишавай тон! Защото аз със слуха съм добре, ама с нервите - не Никогаш не ми го кревај тонот! Затоа што со слухот сум добро, ама со нервите - не Never raise your voice at me! My hearing’s fine, but my nerves aren’t ¡Nunca me levantes la voz! Tengo buen oído, pero los nervios no tanto Никогда не повышай на меня голос! Со слухом у меня всё нормально, а вот с нервами — нет Heb niemals den Ton bei mir! Mit dem Gehör ist alles gut, aber mit den Nerven niсhт Ne me parle jamais sur ce ton ! Mon ouïe va bien, mais mes nerfs beaucoup moins Ποτέ μην υψώνεις τη φωνή σου σε μένα! Η ακοή μου είναι μια χαρά, αλλά τα νεύρα μου όχι Non alzare mai la voce соn me! L’udito ce l’hо buono, ma i nervi no Bana asla sesini yükseltme! Kulaklarım iyi duyar ama sinirlerim o kadar sağlam değil Ніколи не підвищуй на мене голос! Зі слухом у мене все добре, але з нервами — ні Nunca me levantes a voz! O meu ouvido está bem, mas os nervos não Nigdy nie podnoś na mnie głosu! Ze słuchem u mnie dobrze, ale z nerwami już nie Höj aldrig rösten mot mig! Hörseln är det inget fel på, men nerverna klarar det inte Verhef je stem nooit tegen mij! Mijn gehoor is prima, maar mijn zenuwen niet Hæv aldrig stemmen over for mig! Min hørelse fejler intet, men mine nerver gør Hev aldri stemmen mot meg! Hørselen er god, men nervene er det verre med Älä koskaan korota ääntäsi minulle! Kuuloni on kunnossa, mutta hermoni eivät Soha ne emeld fel a hangod velem! A hallásom rendben van, de az idegeim nincsenek Nu ridica niciodată tonul la mine! Cu auzul stau bine, dar cu nervii – deloc Nikdy na mě nezvyšuj hlas! S uchem jsem v pořádku, ale s nervy ne Nekad necel balsi uz mani! Ar dzirdi man viss kārtībā, bet ar nerviem gan ne Nikad ne povisuj ton na mene! Sa sluhom sam dobro, ali s živcima – nikako
Niekada nekelk balso ant manęs! Su klausa viskas gerai, bet su nervais – ne
1
0
4
Рядка снимка на дистанционно управление от 70-те години Ретка фотографија на далечинско од 70-тите години Rare photo of a remote control from the 1970s Foto rara de un mando a distancia de los años 70 Редкое фото пульта дистанционного управления из 70-х годов Seltenes Foto einer Fernbedienung aus den 70er-Jahren Photo rare d’une télécommande des années 70 Σπάνια φωτογραφία τηλεχειριστηρίου από τη δεκαετία του ’70 Rara foto di un telecomando degli anni ’70 1970 Рідкісне фото пульта дистанційного керування з 70-х років Foto rara de um comando remoto dos anos 70 Rzadkie zdjęcie pilota z lat 70. Sällsynt foto av en fjärrkontroll från 1970-talet Zeldzame foto van een afstandsbediening uit de jaren 70 Sjældent foto af en fjernbetjening fra 1970’erne Sjeldent bilde av en fjernkontroll fra 1970-tallet Harvinainen valokuva 1970-luvun kaukosäätimestä Ritka fotó egy 1970-es évekbeli távirányítóról Fotografie rară a unei telecomenzi din anii ’70 Vzácná fotografie dálkového ovladače ze 70. let Reta fotogrāfija ar tālvadības pulti no 70. gadiem Rijetka fotografija daljinskog upravljača iz 70-ih
Reta nuotrauka nuotolinio valdymo pulto iš 7-ojo dešimtmečio
1
0
4
Когато се опиташ да помогнеш на бедни деца, а те се окажат расисти Кога пробуваш да им помогнеш на сиромашни деца, а тие се покажат расисти When you try to help poor kids, but they turn out to be racist Cuando intentas ayudar a niños pobres, pero resultan ser racistas Когда пытаешься помочь бедным детям, а они оказываются расистами Wenn du versuchst, armen Kindern zu helfen, aber sie sich als Rassisten entpuppen Quand t’essaies d’aider des enfants pauvres, mais qu’ils sont racistes Όταν προσπαθείς να βοηθήσεις φτωχά παιδιά, αλλά αποδεικνύονται ρατσιστές Quando cerchi di aiutare dei bambini poveri, ma si rivelano razzisti Yoksul çocuklara yardım etmeye çalışıyorsun ama ırkçı çıkıyorlar Коли намагаєшся допомогти бідним дітям, а вони виявляються расистами Quando tentas ajudar crianças pobres, mas elas revelam-se racistas Kiedy próbujesz pomóc biednym dzieciom, ale okazują się rasistami När du försöker hjälpa fattiga barn, men de visar sig vara rasister Wanneer je probeert arme kinderen te helpen, maar ze blijken racistisch te zijn Når du prøver at hjælpe fattige børn, men de viser sig at være racister Når du prøver å hjelpe fattige barn, men de viser seg å være rasister Kun yrität auttaa köyhiä lapsia, mutta he osoittautuvat rasistisiksi Amikor szegény gyerekeken próbálsz segíteni, de kiderül, hogy rasszisták Când încerci să ajuți copii săraci, dar se dovedesc a fi rasiști Když se snažíš pomoci chudým dětem, ale ukáže se, že jsou rasisté Kad mēģini palīdzēt nabadzīgiem bērniem, bet viņi izrādās rasisti Kad pokušavaš pomoći siromašnoj djeci, ali se ispostavi da su rasisti
Kai bandai padėti vargšams vaikams, bet jie pasirodo rasistai
1
0
4
  • Ankstesnis
  • Kitas

Privacy and Policy Contact Us