A man in his mid forties bought a new BMW and was out on the interstate for a nice evening drive.
The top was down, the breeze was blowing through what was left of his hair and he decided to see what the engine had. As the needle jumped up to 80 mph, he suddenly saw flashing red and blue lights behind him.

There's no way they can catch a BMW, he thought to himself and opened her up further. The needle hit 90, then 100, and finally reality hit him and he knew he shouldn't run from the police, so he slowed down and pulled over.
The cop came up to him, took his license without a word and examined it and the car. It's been a long day, this is the end of my shift and it's Friday the 13th. I don't feel like more paperwork, so if you can give me an excuse for your driving that I haven't heard before, you can go.
The guy thinks for a second and says, "Last week my wife ran off with a cop. I was afraid you were trying to give her back."
"Have a nice weekend." Said the officer and he walked away.
Мъж си купил ново БМВ и го подкарал с висока скорост. Полиција A police officer attempts to stop a car for speeding and the guy gradually increases his speed until he's topping 100 mph. One evening a old man is traveling at 70mph in a 30mh zone a little further down the road. Nach einer schnellen Verfolgungsjagd stoppt die Polizei Vlad. „So viel Spaß hatte ich den ganzen Tag nicht“ Porsche Fahrer Ein Porsche Fahrer fährt mit ca. 250 km/h auf der Autobahn trotz Geschwindigkeitsbegrenzung auf 100 km/h. Er wird von einem Streifenwagen verfolgt. Nach einer halben Stunde wilder Verfolgungsjagd stoppt er endlich. Der Polizeiobermeister sagt: „OK Mannen var ute och provkörde sin nya sportiga Porsche. Han fällde ned taket och tryckte på gasen och när han körde över 120 km/h såg han blinkande blåljus bakom sig. Han hade blivit något fartblind... Een man heeft een nieuwe Mercedes gekocht en gaat op een mooie zomeravond even lekker een stuk rijden... Het dak eraf Um homem é parado pela polícia depois de ser perseguido em alta velocidade: - Sabe "Waar ben ik godsnaam mee bezig?" denkt hij en hij gaat naar de kant van de weg. De agent loopt naar hem toe Um sujeito está voltando para casa Starszy pan mknie autem przez miasto z prędkością 180km/h. Goni go policja En man hade köpt sig en ny sportbil och var ute på motorvägen för att testa lite. När han var uppe i 160 så upptäckte han blåljus i backspegeln och tänkte: - ...snuten hinner aldrig ifatt mig i... En mand kommer kørende i sin bil med 125 km/t Pludselig ser han en motorcykel betjent i bakspejlet og øger hastigheden til 200 km/t. Da politibetjenen bliver ved med at følge efter opgiver manden... Mężczyzna około 40-tki pomykał szosą w swoim nowiutkim Porsche. Kiedy już dwukrotnie przekroczył dozwoloną prędkość Egy fickó vett egy új sportautót Egy középkorú pasi éppen depressziós fázisban van Nusiperka bachūriukas naują mersą. Nori pasibandyt - tai išvaro į kelią ir lekia neblogu greičiu. Rodyklė rodo 120 O sujeito finalmente conseguiu realizar o seu sonho de comprar um Audi A4 Žmogelis nusipirko naują Mersedesa – kabrioletą ir viena vakarą nusprendė išbandyti ji. Išvažiavo į užmiesčio kelia Mannen var ute ock provkörde sin nya sportiga audi. Han fällde ned taket och tryckte pa gasen. När han körde över 160 sag han blaljus bakom sig. Han hade blivit nägot fartblind och tänkte att... - Uram