Chiste del taxista y el trabajo anterior
erster Tag als Taxifahrer
neuer Taxifahrer
Στο ταξί
Μπερδεύτηκα
Един мъж започнал работа като таксиметров шофьор.
Παραλίγο
During a ride in a taxicab
Пассажир такси
An der Ampel tippt der Fahrgast dem Taxifahrer von hinten auf die Schulter
Ein Mann fährt Taxi
Un homme
Une passagère d'un taxi tapote le conducteur sur l'épaule pour lui demander des renseignements. Le chauffeur perd le contrôle de sa voiture
Passageraren i baksätet i taxin knackar plötsligt föraren i ryggen. Denne får panik
Een Engelse toerist neemt een taxi om van de luchthaven in Zaventem naar z'n hotel in Brussel te gaan. Ze rijden voorbij het Atomium en de passagier achter in de taxi wil de chauffeur wat vragen...
Uma senhora pega um táxi e indica a direção do hotel onde está hospedada. O taxista
A passenger in a taxi leaned over to ask the driver a question and tapped him on the shoulder. The driver screamed
En mann som sat i baksetet på en drosje pirket forsiktig på ryggen til sjåføren. Reaksjonen var uventa
Il passeggero a bordo di un taxi richiama il conducente toccandogli la spalla. Questi lancia un urlo atroce
Un pasajero le toca el hombro al taxista para hacerle una pregunta. El taxista grita
Taksicilikte ilk günü olan şoförün taksisine binen müşteri şoföre bir şey sormak için hafifçe omuzuna dokunur. Şoför bir çığlık atıp
Un hombre toma un taxi y le dice al taxista: Calle Castalla número 5
Egy pasi beül egy taxiba. Elindulnak
For a second, everything goes quiet in the cab, then the driver says, "Look mate, don't ever do that again. You scared the daylights out of me!" The passenger apologizes and says, "I didn't realize that a little tap would scare you so much.” The driver replies, "Sorry, it's not really your fault. Today is my first day as a cab driver. I've been driving a funeral van for the last 25 years."