Home
Joke Categories
Popular
Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
Funny pictures
Most popular
Newest jokes
Aviation Jokes
Christmas Jokes
Dad Jokes
Genie jokes
Gynaecology Jokes, Gynaecologist Jokes
Jewish Jokes
Jokes about Police Officers
Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
Knock-knock jokes
Lawyer Jokes
Masturbation jokes
Mother in law jokes
Nurse jokes
Old People Jokes
Political Joke
Psychology, Psychotherapy, and psychiatry jokes, Shrinks Jokes
Rude Jokes
Scots jokes, Scotsman Jokes, Scottish jokes, Scotland Jokes
Sex Jokes
Soccer jokes, Football jokes
Vulgar jokes
Weed Jokes
Animal Jokes
Blonde Jokes
Chuck Norris
Dark Humor
Dirty jokes
Doctor's jokes, Health Jokes, Medical joke
Donald Trump Jokes
Drunk Jokes, Drinking Jokes, Alcohol Jokes, Alcoholic Jokes, Beer Jokes
Gross jokes, Disgusting jokes
Jokes about Women
Kids jokes, Toddler Jokes, Children jokes
Marriage Jokes, Family Jokes
Putin jokes, Vladimir Putin Jokes
Religion jokes
School Jokes
Sports Jokes
Work Jokes, Office Jokes
Вицове за Араби
English
Araber Witze, Araber-Witze, Ar...
Chistes sobre árabes
Шутки про арабов
Blagues Arabes
Barzellette arabe
Ανέκδοτα για Άραβες
Вицеви за Арапи
Araplar hakkında fıkralar
Жарти про арабів
Piadas de Árabes
Dowcipy i kawały: Arabowie
Skämt om araber
Moppen over Arabieren
Vittigheder om arabere
Vitser om arabere
Vitsejä arabeista
Viccek az arabokról
Bancuri Arabi
Vtipy o Arabech
Anekdotai apie arabus
Joki par arābiem
Vicevi o Arapima
My Jokes
Edit Profile
Logout
Newest jokes
Arab jokes
Arab jokes
Add a joke
Newest jokes
Most popular
Не всички са впечатлени от отключването с лице на Аррle iPhone 15 Рго Мах
2
0
4
Някои знае ли какво е това?!
2
0
4
1
0
4
1
0
4
Добре, че е сложила този весник, някой може да я разпознае
1
0
4
Булката е красива, но шаферката и малката сестра са невероятни
La mariée est belle, mais la demoiselle d'honneur et la petite sœur sont incroyables
1
0
4
Здравей, скъпи, върнах се. Между другото, казах ли ти, че майка ми ще ни дойде днес на гости?
Hallo schat, ben er weer Had ik je trouwens verteld dat mijn moeder vandaag langs komt?
1
0
4
Бум Джови
Бум Џови
Boom Jovi
Бум Джови
Boom Jovi
Boom Jovi
Boom Jovi
Boom Jovi
Boom Jovi
Бум Джові
Boom Jovi
Boom Jovi
Boom Jovi
Boom Jovi
Boom Jovi
Boom Jovi
Boom Jovi
Boom Jovi
Boom Jovi
Boom Jovi
Boom Jovi
Boom Jovi
Boom Jovi
1
0
4
Единадесетата божа заповед: Ти с козата... спри с това!
1
0
4
И Амстердам вече не е същият
И Амстердам веќе не е ист
Ámsterdam ya no es el mismo
Амстердам уже не тот
Amsterdam ist niсhт mehr dasselbe
Amsterdam n'est plus le même
Το Άμστερνταμ δεν είναι πια το ίδιο
Amsterdam non è più la stessa
Amsterdam artık eskisi gibi değil
Амстердам уже не той
Amesterdão já não é o mesmo
Amsterdam już nie jest taki sam
Amsterdam är inte längre densamma
Amsterdam is niet meer hetzelfde
Amsterdam er ikke længere den samme
Amsterdam er ikke lenger den samme
Amsterdam ei ole enää entisensä
Amszterdam már nem a régi
Amsterdam nu mai este la fel
Amsterdam už není stejný
Amsterdamas jau nebe tas pats
Amsterdama vairs nav tas pats
Amsterdam više nije isti
1
0
4
Арабин, които чува жена да казва на мьжа си "Млькни!"
Arab, widzacy jak Polka wydziera sie na meza
Арабин, който чува жена да казва на мъжа си „Млъкни!“
Арапин кој слуша жена како му вели на мажот „Молчи!“
Un árabe escuchando a una mujer decirle a su marido: “¡Cállate!”
Араб, услышавший, как женщина говорит мужу: «Замолчи!»
Ein Araber, der hört, wie eine Frau zu ihrem Mann sagt: „Halt den Mund!“
Un Arabe entendant une femme dire à son mari : « Tais-toi ! »
Ένας Άραβας που ακούει μια γυναίκα να λέει στον άντρα της: «Σκάσε!»
Un arabo che sente una donna dire a suo marito: «Stai zitto!»
Bir Arap, bir kadının kocasına ‘Sus!’ dediğini duyunca
Араб, який чує, як жінка каже своєму чоловікові: «Замовкни!»
Um árabe ouvindo uma mulher dizer ao marido: “Cala-te!”
Arab, który słyszy, jak kobieta mówi do męża: „Zamknij się!”
En arab som hör en kvinna säga till sin man: ”Håll käften!”
Een Arabier die hoort dat een vrouw tegen haar man zegt: 'Hou je mond!'
En araber, der hører en kvinde sige til sin mand: 'Hold kæft!'
En araber som hører en kvinne si til mannen sin: «Hold kjeft!»
Arabialainen, joka kuulee naisen sanovan miehelleen: ”Turpa kiinni!”
Egy arab, aki hallja, hogy egy nő azt mondja a férjének: „Fogd be!”
Un arab care aude o femeie spunându-i soțului ei: „Taci!”
Arab, který slyší, jak žena říká svému manželovi: „Mlč!“
Arabų vyras, kuris girdi moterį sakant savo vyrui: „Tylėk!“
Arābs, kurš dzird, kā sieviete saka savam vīram: „Klusē!“
Arap koji čuje ženu kako govori mužu: „Šuti!“
1
0
4
Важно при носенето на забрадка е добре да се скрие косата, за да не се „поражда желание“ у мъжете!
Важно кај носењето марама е добро да се сокрие косата, за да не им „создава желба“ на мажите!
Lo importante al llevar el velo es ocultar bien el cabello para no "despertar deseo" en los hombres.
Главное в ношении платка — хорошо скрыть волосы, чтобы не "вызывать желание" у мужчин.
Wichtig beim Tragen eines Kopftuchs ist, die Haare gut zu verbergen, um bei Männern kein "Verlangen" zu wecken.
Ce qui est important dans le port du foulard, c’est de bien cacher ses cheveux pour ne pas « donner envie » aux hommes !
Αυτό που έχει σημασία στη χρήση του μαντηλιού είναι να κρύβονται καλά τα μαλλιά, ώστε να μην «προκαλείται επιθυμία» στους άντρες.
Ciò che conta nel portare il velo è nascondere bene i capelli per non "suscitare desiderio" negli uomini.
Başörtüsü takarken önemli olan, erkeklerde "arzu uyandırmamak" için saçları iyi gizlemektir.
Важливо при носінні хустки — добре сховати волосся, щоб не "викликати бажання" у чоловіків.
O que importa ao usar o lenço é esconder bem o cabelo para não "despertar desejo" nos homens.
W noszeniu chusty najważniejsze jest dobre ukrycie włosów, aby nie „wzbudzać pożądania” u mężczyzn.
Det viktiga med att bära slöja är att dölja håret ordentligt för att inte "väcka begär" hos män.
Wat belangrijk is bij het dragen van een hoofddoek, is het haar goed verbergen om geen "verlangen" bij mannen op te wekken.
Det vigtige ved at bære tørklæde er at skjule håret ordentligt for ikke at "vække lyst" hos mænd.
Det viktige med å bruke hijab er å skjule håret godt for ikke å "vekke begjær" hos menn.
Huivin käytössä tärkeää on peittää hiukset hyvin, jotta ei "herätä halua" miehissä.
A kendő viselésénél az a fontos, hogy jól eltakarja a hajat, nehogy "vágyat keltsen" a férfiakban.
Ceea ce este important la purtarea baticului este să fie bine ascuns părul, pentru a nu „stârni dorință” la bărbați.
Důležité při nošení šátku je dobře skrýt vlasy, aby to u mužů "nevyvolávalo touhu".
Svarbiausia dėvint skarą – gerai paslėpti plaukus, kad vyrams „nekiltų noras“.
Svarīgi, valkājot lakatu, ir labi noslēpt matus, lai vīriešos „neradītu vēlmi“.
Ono što je važno kod nošenja marame jest dobro sakriti kosu kako se kod muškaraca ne bi "pobudila želja".
1
0
4