1 1 0 – Тате, как се запозна с мама? – Стига си говорил за Епстийн! – Тато, како ја запозна мама? – Престани да зборуваш за Епстин! – Papá, ¿cómo conociste a mamá? – ¡Deja de hablar de Epstein! – Пап, как ты познакомился с мамой? – Хватит говорить об Эпстейне! – Papa, wie hast du Mama kennengelernt? – Hör auf, über Epstein zu reden! – Papa, comment as-tu rencontré maman ? – Arrête de parler d’Epstein ! – Μπαμπά, πώς γνώρισες τη μαμά; – Σταμάτα να μιλάς για τον Έπσταϊν! – Papà, come hai conosciuto mamma? – Smettila di parlare di Epstein! – Baba, annemle nasıl tanıştın? – Epstein hakkında konuşmayı bırak! – Тату, як ти познайомився з мамою? – Припини говорити про Епстейна! – Pai, como conheceste a mãe? – Para de falar do Epstein! – Tato, jak poznałeś mamę? – Przestań mówić o Epsteinie! – Pappa, hur träffade du mamma? – Sluta prata om Epstein! – Pap, hое heb je mama ontmoet? – Stop met praten over Epstein! – Far, hvordan mødte du mor? – Stop med at tale om Epstein! – Pappa, hvordan møtte du mamma? – Slutt å snakke om Epstein! – Isä, miten tapasit äidin? – Lopeta Epsteinistä puhuminen! – Apa, hogyan ismerkedtél meg anyával? – Hagyd abba az Epsteinről való beszédet! – Tată, сuм ai cunoscut-o pe mama? – Nu mai vorbi despre Epstein! – Tati, jak jsi poznal mámu? – Přestaň mluvit o Epsteinovi! – Tėti, kaip susipažinai su mama? – Liaukis kalbėjęs apie Epsteiną! – Tēt, kā tu iepazinies ar mammu? – Beidz runāt par Epšteinu! – Tata, kako si upoznao mamu? – Prestani pričati o Epsteinu! Donald Trump Jokes Donald Trump administration jokes
1 1 0 Новият президент на Венецуела Новиот претседател на Венецуела El nuevo presidente de Venezuela Новый президент Венесуэлы Der neue Präsident von Venezuela Le nouveau président du Venezuela Ο νέος πρόεδρος της Βενεζουέλας Il nuovo presidente del Venezuela Venezuela'nın yeni başkanı Новий президент Венесуели O novo presidente da Venezuela Nowy prezydent Wenezueli Venezuelas nya president De nieuwe president van Venezuela Venezuelas nye præsident Venezuelas nye president Venezuelan uusi presidentti Venezuela új elnöke Noul președinte al Venezuelei Nový prezident Venezuely Naujas Venesuelos prezidentas Jaunais Venecuēlas prezidents Novi predsjednik Venezuele Donald Trump Jokes Donald Trump administration jokes
1 0 0 Карибски пирати – проклятието на черното злато Пиратите од Карибите – проклетството на црното злато Piratas del Caribe – la maldición del oro nеgrо Пираты Карибского моря – проклятие чёрного золота Fluch der Karibik – der Fluch des schwarzen Goldes Pirates des Caraïbes – la malédiction de l’or noir Οι Πειρατές της Καραϊβικής – η κατάρα του μαύρου χρυσού Pirati dei Caraibi – la maledizione dell’oro nero Karayip Korsanları – kara altının laneti Пірати Карибського моря – прокляття чорного золота Piratas do Caribe – a maldição do ouro nеgrо Piraci z Karaibów – klątwa czarnego złota Pirates of the Caribbean – det svarta guldets förbannelse Pirates of the Caribbean – de vloek van het zwarte goud Pirates of the Caribbean – det sorte gulds forbandelse Pirates of the Caribbean – det svarte gullet forbannelse Pirates of the Caribbean – mustan kullan kirous A Karib-tenger kalózai – a fekete arany átka Pirații din Caraibe – blestemul aurului negru Piráti z Karibiku – prokletí černého zlata Karibų piratai – juodojo aukso prakeiksmas Karību jūras pirāti – melnā zelta lāsts Pirati s Kariba – prokletstvo crnog zlata Donald Trump Jokes Military Jokes Donald Trump administration jokes
1 1 0 Интересен факт: Комбинираният коефициент на интелигентност на Обама и Тръмп е същият като този на Обама. Donald Trump Jokes Donald Trump administration jokes American Presidents Humor
1 0 0 ИЗВЪНРЕДНИ НОВИНИ Тръмп печели международния конкурс „Евровизия“, след като Емили де Форест му връчи трофея си. ВОНРЕДНИ ВЕСТИ Трамп го освојува меѓународниот натпревар „Евровизија“, откако Емели де Форест му го врачи својот трофеј. ÚLTIMA HORA Trump gana el Festival de Eurovisión internacional, después de que Emmelie de Forest le entregó su trofeo. СРОЧНЫЕ НОВОСТИ Трамп выигрывает международное «Евровидение» после того, как Эммели де Форест вручила ему свой трофей. EILMELDUNG Trump gewinnt den internationalen Eurovision Song Contest, nachdem Emmelie de Forest ihm ihre Trophäe überreicht hat. FLASH INFO Trump remporte l’Eurovision internationale, après qu’Emmelie de Forest lui a remis son trophée. ΕΚΤΑΚΤΟ Ο Τραμπ κερδίζει τη διεθνή Eurovision, αφού η Emmelie de Forest του παρέδωσε το τρόπαιό της. ULTIM’ORA Trump vince l’Eurovision internazionale, dopo che Emmelie de Forest gli ha consegnato il suo trofeo. SON DAKIKA Trump, Emmelie de Forest’in kupasını ona vermesinin ardından uluslararası Eurovision’u kazandı. ТЕРМІНОВІ НОВИНИ Трамп виграє міжнародне «Євробачення» після того, як Еммілі де Форест вручила йому свій трофей. ÚLTIMA HORA Trump vence a Eurovisão internacional, depois de Emmelie de Forest lhe ter entregue o seu troféu. PILNE Trump wygrywa międzynarodową Eurowizję, po tym jak Emmelie de Forest wręczyła mu swoje trofeum. SENASTE NYTT Trump vinner den internationella Eurovision, efter att Emmelie de Forest gav honom sin trofé. BREAKING NEWS Trump wint het internationale Eurovisie Songfestival, nadat Emmelie de Forest hem haar trofee heeft overhandigd. BREAKING NEWS Trump vinder det internationale Eurovision Song Contest, efter at Emmelie de Forest overrakte ham sit trofæ. BREAKING NEWS Trump vinner det internasjonale Eurovision Song Contest, etter at Emmelie de Forest ga ham trofeet sitt. TUOREIMMAT UUTISET Trump voittaa kansainvälisen Euroviisut, kun Emmelie de Forest luovutti hänelle pokaalinsa. FRISS HÍREK Trump megnyeri a nemzetközi Eurovíziót, miután Emmelie de Forest átadta neki a trófeáját. ȘTIRI DE ULTIMĂ ORĂ Trump câștigă Eurovisionul internațional, după ce Emmelie de Forest i-a înmânat trofeul ei. MIMOŘÁDNÉ ZPRÁVY Trump vyhrává mezinárodní Eurovizi poté, co mu Emmelie de Forest předala svou trofej. SKUBIOS NAUJIENOS Trump laimi tarptautinę „Euroviziją“, po to kai Emmelie de Forest jam įteikė savo trofėjų. ĀRKĀRTAS ZIŅAS Tramps uzvar starptautiskajā “Eirovīzijā” pēc tam, kad Emmelie de Forest viņam pasniedza savu trofeju. IZVANREDNE VIJESTI Trump osvaja međunarodnu Euroviziju, nakon što mu je Emmelie de Forest uručila svoj trofej. Donald Trump Jokes Donald Trump administration jokes
1 0 0 „Аз даже не знам малкото име на Епстийн, така че да се твърди, че баща ми е бил близък с Джефри, е лъжа.“ „Не го знам ни првото име на Епстин, па да се каже дека татко ми бил близок со Џефри е лага.“ «Ni siquiera sé el nombre de pila de Epstein, así que decir que mi padre era cercano a Jeffrey es mentira.» «Я даже не знаю имя Эпштейна, так что утверждать, что мой отец был близок с Джеффри, — ложь.» „Ich kenne niсhт einmal Epsteins Vornamen – zu behaupten, mein Vater sei Jeffrey nah gewesen, ist also eine Lüge.“ «Je ne connais même pas le prénom d’Epstein, donc dire que mon père était proche de Jeffrey est un mensonge.» «Δεν ξέρω καν το μικρό όνομα του Έπσταϊν, οπότε το να λένε ότι ο πατέρας μου ήταν κοντά στον Τζέφρι είναι ψέμα.» «Non conosco nemmeno il nome di battesimo di Epstein, quindi dire che mio padre era vicino a Jeffrey è una bugia.» “Epstein’in adını bile bilmiyorum; bu yüzden babamın Jeffrey’e yakın olduğunu söylemek yalan.” «Я навіть не знаю імені Епштейна, тож казати, що мій тато був близький із Джеффрі, — брехня.» «Eu nem sei o primeiro nome do Epstein, então dizer que meu pai era próximo do Jeffrey é mentira.» „Nawet nie znam imienia Epsteina, więc mówienie, że mój tata był blisko z Jeffreyem, to kłamstwo.” ”Jag vet inte ens Epsteins förnamn, så att säga att min pappa stod Jeffrey nära är en lögn.” “Ik ken niet eens Epsteins voornaam, dus zeggen dat mijn vader close was met Jeffrey is een leugen.” “Jeg kender ikke engang Epsteins fornavn, så at sige at min far var tæt på Jeffrey, er løgn.” “Jeg vet ikke engang Epsteins fornavn, så å si at faren min var nær Jeffrey, er en løgn.” “En edes tiedä Epsteinin etunimeä, joten väite siitä, että isäni olisi ollut läheinen Jeffrey’n kanssa, on valhe.” „Még Epstein keresztnevét sem tudom, szóval az, hogy apám közel állt Jeffreyhez, hazugság.” „Nici măcar nu știu prenumele lui Epstein, așa că a spune că tatăl meu era apropiat de Jeffrey e o minciună.” „Ani nevím, jaké má Epstein křestní jméno, takže tvrdit, že můj táta byl s Jeffreym blízký, je lež.” „Aš net nežinau Epsteino vardo, tad sakyti, kad mano tėvas buvo artimas Jeffrey, yra melas.“ „Es pat nezinu Epšteina vārdu, tāpēc teikt, ka mans tētis bija tuvs ar Džefriju, ir meli.” „Ne znam ni Epsteinovo ime, pa je reći da je moj tata bio blizak s Jeffreyjem laž.” Donald Trump Jokes Donald Trump administration jokes
1 0 0 Доналд Тръмп печели спринта на 100 метра за мъже, след като получи трофея от Юсейн Болт. Donald Trump Jokes Donald Trump administration jokes
1 0 0 Мелания Меланија Melania Мелания Melania Mélania Μελάνια Melania Melania Меланія Melania Melania Melania Melania Melania Melania Melania Melánia Melania Melánie Melanija Melānija Melanija Donald Trump Jokes Donald Trump administration jokes
1 0 0 Кой е този мъж? Коя е жената? Сигурно съпругът ѝ е много горд. Прилича на филмова звезда. Donald Trump Jokes Donald Trump administration jokes
1 0 0 Как би изглеждал Доналд, ако тенът му беше със същия цвят като кожата около очите му. Приятен сън. Како би изгледал Доналд ако бојата на кожата му беше иста како онаа околу очите. Уживај во спиењето. Cómo se vería Donald si el tono de su piel fuera del mismo color que el de alrededor de sus ojos. Que duermas bien. Как бы выглядел Дональд, если бы цвет его кожи совпадал с цветом вокруг глаз. Приятных снов. Wie Donald aussehen würde, wenn sein Hautton zur Farbe um seine Augen passen würde. Viel Spaß beim Einschlafen. À quoi ressemblerait Donald si sa carnation correspondait à la couleur autour de ses yeux. Amuse-toi bien à dormir. Πώς θα έμοιαζε ο Ντόναλντ αν ο τόνος του δέρματός του ήταν ίδιος με το χρώμα γύρω από τα μάτια του. Καλό ύπνο. Come sarebbe Donald se il colore della sua pelle fosse uguale a quello intorno agli occhi. Buona dormita. Donald, gözlerinin etrafındaki renkle aynı ten rengine sahip olsaydı nasıl görünürdü. İyi uykular. Як би виглядав Дональд, якби тон його шкіри збігався з кольором навколо очей. Солодких снів. Como seria o Donald se o tom da pele dele fosse igual ao da pele à volta dos olhos. Bons sonhos. Jak wyglądałby Donald, gdyby odcień jego skóry był taki sam jak ten wokół oczu. Miłego zasypiania. Så här skulle Donald se ut om hans hudton matchade färgen runt ögonen. Sov gott. Hoe Donald eruit zou zien als zijn huidskleur dezelfde was als de kleur rond zijn ogen. Slaap lekker. Sådan ville Donald se ud, hvis hans hudtone matchede farven omkring hans øjne. God fornøjelse med at sove. Slik ville Donald sett ut hvis hudtonen hans matchet fargen rundt øynene. Sov godt. Tältä Donald näyttäisi, jos hänen ihonvärinsä olisi sama kuin väri silmien ympärillä. Hyviä unia. Így nézne ki Donald, ha a bőrszíne megegyezne a szeme körüli színnel. Jó alvást. Cum ar arăta Donald dacă nuanța pielii lui ar fi aceeași cu cea din jurul ochilor. Somn ușor. Jak by Donald vypadal, kdyby odstín jeho kůže odpovídal barvě kolem očí. Příjemné usínání. Kaip atrodytų Donaldas, jei jo odos atspalvis sutaptų su spalva aplink akis. Saldžių sapnų. Kā Donalds izskatītos, ja viņa ādas tonis būtu tādā pašā krāsā kā ap acīm. Saldus miegs. Kako bi Donald izgledao da mu je boja kože ista kao ona oko očiju. Laku noć. Donald Trump Jokes Donald Trump administration jokes
1 0 0 Обръщението на Тръмп за състоянието на съюза Обраќањето на Трамп за состојбата на Унијата El discurso de Trump sobre el Estado de la Unión Послание Трампа о положении дел в стране Trumps Rede zur Lage der Nation Le discours de Trump sur l’état de l’Union Η ομιλία του Τραμπ για την Κατάσταση της Ένωσης Il discorso di Trump sullo Stato dell’Unione Trump’ın Birliğin Durumu konuşması Промова Трампа про становище Союзу O discurso de Trump sobre o Estado da União Orędzie Trumpa o stanie Unii Trumps tal om tillståndet i nationen Trumps State of the Union-toespraak Trumps State of the Union-tale Trumps State of the Union-tale Trumpin State of the Union -puhe Trump State of the Union-beszéde Discursul lui Trump despre Starea Uniunii Trumpův projev o stavu Unie Trumpo kalba apie Sąjungos padėtį Trampa runa par Savienības stāvokli Trumpov govor o stanju Unije Donald Trump Jokes Republican jokes Donald Trump administration jokes