Когато си я „намачкал“ снощи, а застрахователната компания иска снимки на щетите. Кога синоќа ја „здроби“, а осигурителната компанија бара слики од штетата. Cuando anoche la "destrozaste" y la aseguradora quiere fotos de los daños. Когда ты вчера ночью её «разбил», а страховая компания требует фото повреждений. Wenn du sie gestern Nacht „zu Schrott gefahren“ hast und die Versicherung Fotos von den Schäden will. Quand tu l’as « emboutie » hier soir et que l’assurance veut des photos des dégâts. Quando ieri notte l’hai „sfasciata“ e l’assicurazione vuole le foto dei danni. Dün gece onu "pert ettiğinde" ve sigorta şirketi hasarın fotoğraflarını istediğinde. Кога синоќа ја „смачка“, а осигурителната компанија бара слики од штетата. Коли ти вчора вночі її «розбив», а страхова просить фото пошкоджень. Quando ontem à noite a "amassaste" e a seguradora quer fotos dos danos. Kiedy wczoraj w nocy ją „skasowałeś”, a ubezpieczalnia chce zdjęcia szkód. När du ”kraschade” henne i går kväll och försäkringsbolaget vill ha bilder på skadorna. Wanneer je haar gisteravond “total loss” hebt gereden en de verzekeraar foto’s van de schade wil. Når du i går aftes “smadrede” hende, og forsikringsselskabet vil have billeder af skaderne. Når du i går kveld “smadret” henne, og forsikringsselskapet vil ha bilder av skadene. Kun eilen illalla ”kolaroit” hänet ja vakuutusyhtiö haluaa kuvat vahingoista. Amikor tegnap este „totálkárosra törted”, és a biztosító fotókat kér a kárról. Când aseară ai „bușit-o” și compania de asigurări vrea poze cu pagubele. Když jsi ji včera v noci „naboural“ a pojišťovna chce fotky škod. Kai vakar naktį ją „sudaužei“, o draudimo bendrovė prašo žalos nuotraukų. Kad tu viņu vakar vakarā “sasiti”, un apdrošinātājs prasa bojājumu foto. Kad si je sinoć „slupao“, a osiguranje traži fotke štete. When you "wrecked" her last night and the insurance company wants photos of the damage. 1 0 0
When you "wrecked" her last night and the insurance company wants photos of the damage.