Home
Skämt kategorier
Popular
Roliga Bilder
Bästa ordvitsar
Topplista
"Katt åt..."-skämt
Advokatskämt
Alkoholskämt och fyllehumor
Alla barnen-skämt
Bellman skämt, Bellmanhistorier
Blondinskämt
Bögskämt
Chuck Norris skämt
Dåliga skämt
Din mamma-skämt, Din mamma skämt
Djurvitsar, Djur-Skämt, Djur skämt
För vuxna!
Fotboll skämt
Fräckisar & Snuskiga skämt, 18+, För vuxna!
Fräckisar om prostitution
Fräckisar skämt
Göteborgshumor, Göteborgsskämt
Grova skämt
Jobb skämt, Skämt för kontoret och arbetet
Knack knack skämt
Lilla Per skämt, Lille Pelle skämt
Män och Kvinnor
Mörk humor, Mörka skämt, Svart humor
Norgeskämt, Norgehistorier, Norge skämt
Nunneskämt
Osmakliga skämt
Pappaskämt, Pappa skämt
Politiska skämt, Politiska vitsar och skämt
Religiösa skämt
Roliga historier
Skämt för Barn
Skämt om äktenskap
Skämt om barer
Skämt om bönder
Skämt om doktorer, Läkarhumor, Läkar skämt
Skämt om elektriker
Skämt om fängelse och fångar
Skämt om judar
Skämt om kvinnor
Skämt om män
Skämt om onani
Skämt om poliser
Skämt om sekreterare
Skämt om skilsmässa
Skämt om skolan
Skämt om Vladimir Putin
Skottehistorier
Snuskiga skämt
Sportskämt
Svärmor skämt
Svengelska skämt
Terroristskämt
Torra skämt
Вицове за Деца
Kids jokes, Toddler Jokes, Chi...
Kinder-Witze, Kinder Witze, Ki...
Chistes para niños
Анекдоты про детей
Blague sur les enfants, Blague...
Barzellette per Bambini
Παιδικά ανέκδοτα
Деца
Çocuk Fıkraları, Çocuksu Fıkra...
Анекдоти про дітей
Piadas de Crianças
Dowcipy i kawały: Dzieci
Svenska
Kinder Moppen, Moppen over kin...
Jokes om børn, Børnevitser, Vi...
Barnevitser, Vitser for barn
Lapsivitsit, Lasten vitsit, La...
Gyerek viccek
Glume pentru copii
Vtipy pro děti
Anekdotai apie vaikus
Anekdotes par bērniem
Vicevi za decu
My Jokes
Edit Profile
Logout
Topplista
Skämt för Barn
Skämt för Barn
Skicka in skämt
Topplista
Bästa ordvitsar
Ето защо децата плачат
Еве зошто децата плачат кога сакаш да ги бакнеш
That's why kids cry when you want to kiss them
Por eso los niños lloran cuando quieres besarlos
Вот почему дети плачут
Deshalb weinen Kinder
Voilà pourquoi les enfants pleurent quand tu veux les embrasser
Γι' αυτό τα παιδιά κλαίνε όταν θέλεις να τα φιλήσεις
Ecco perché i bambini piangono quando vuoi baciarli
İşte bu yüzden çocuklar onları öpmek istediğinde ağlıyor
Ось чому діти плачуть
É por isso que as crianças choram quando queres beijá-las
Dlatego dzieci płaczą
Daarom huilen kinderen als je ze wilt kussen
Derfor græder børn
Derfor gråter barn når du vil kysse dem
Siksi lapset itkevät
Ezért sírnak a gyerekek
De aceea plâng copiii când vrei să-i săruți
Proto děti pláčou
Štai kodėl vaikai verkia
Tāpēc bērni raud
Zato djeca plaču kad ih želiš poljubiti
1
0
4
Китайски бизнесмен сподели тази снимка
Кинески бизнисмен ја сподели оваа слика
A Chinese businessman shared this picture
Un empresario chino compartió esta imagen diciendo que la felicidad de los niños es lo más importante en la vida. Un Lamborghini de un millón de dólares no vale nada comparado соn las sonrisas de...
Китайский бизнесмен поделился этой фотографией
Ein chinesischer Geschäftsmann teilte dieses Bild und sagte
Un homme d'affaires chinois a partagé cette photo en disant que le bonheur des enfants est la chose la plus importante dans la vie. Une Lamborghini à un million de dollars ne vaut rien comparée aux...
Ένας Κινέζος επιχειρηματίας μοιράστηκε αυτήν τη φωτογραφία
Un uomo d'affari cinese ha condiviso questa foto
Bir Çinli iş adamı
Китайський бізнесмен поділився цим фото
Um empresário chinês compartilhou esta foto dizendo que a felicidade das crianças é a coisa mais importante na vida. Um Lamborghini de um milhão de dólares não vale nada comparado aos sorrisos das...
Chiński biznesmen udostępnił to zdjęcie
Een Chinese zakenman deelde deze foto en zei dat het geluk van kinderen het belangrijkste in het leven is. Een Lamborghini van een miljoen dollar is niets vergeleken met kinderlachjes. Daarom liet...
En kinesisk forretningsmand delte dette billede og sagde
En kinesisk forretningsmann delte dette bildet og sa at barnas lykke er det viktigste i livet. En Lamborghini til en million dollar er ingenting sammenlignet med barnas smil. Derfor lot han dem...
Kiinalainen liikemies jakoi tämän kuvan sanoen
Egy kínai üzletember megosztotta ezt a képet
Un om de afaceri chinez a împărtășit această fotografie spunând că fericirea copiilor este cel mai important lucru în viață. Un Lamborghini de un milion de dolari nu valorează nimic în comparație...
Čínský podnikatel sdílel tuto fotografii a řekl
Kinų verslininkas pasidalijo šia nuotrauka sakydamas
Ķīniešu uzņēmējs dalījās ar šo fotogrāfiju
Kineski biznismen podijelio je ovu sliku
1
0
4
Когато майка ти е по-красива от теб...
Кога мајка ти е поубава од тебе...
When your mom is hotter than you...
Cuando tu madre es más atractiva que tú...
Когда твоя мама сексуальнее тебя...
Wenn deine Mutter sexier ist als du...
Quand ta mère est plus sеxy que toi...
Όταν η μητέρα σου είναι πιο σέξι από εσένα...
Quando tua madre è più sеxy di te...
Annen senden daha çekici olduğunda...
Коли твоя мама привабливіша за тебе...
Quando a tua mãe é mais sеxy do que tu...
Kiedy twoja mama jest atrakcyjniejsza od ciebie...
Als je moeder knapper is dan jij...
Når din mor er mere sexet end dig...
Når moren din er mer sеxy enn deg...
Kun äitisi on seksikkäämpi kuin sinä...
Amikor az anyád vonzóbb nálad...
Când mama ta e mai sеxy decât tine...
Když je tvoje máma přitažlivější než ty...
Kai tavo mama yra patrauklesnė už tave...
Kad tava mamma ir pievilcīgāka par tevi...
Kad ti je majka zgodnija od tebe...
1
0
4
Когато детето те попита
Кога детето те праша
When your child asks you why
Cuando tu hijo te pregunta por qué
Когда ребёнок спрашивает тебя
Wenn dein Kind dich fragt
Quand ton enfant te demande pourquoi
Όταν το παιδί σου σε ρωτάει γιατί
Quando tuo figlio ti chiede perché
Çocuğun sana neden yatağa uzandığında yataktan saç kesme makinesi sesi geldiğini sorduğunda
Коли дитина питає тебе
Quando o teu filho te pergunta porque é que
Kiedy dziecko pyta cię
Wanneer je kind je vraagt waarom
Når dit barn spørger dig
Når barnet ditt spør deg hvorfor sengen høres ut som en hårklipper når du legger deg ned
Kun lapsesi kysyy sinulta
Amikor a gyereked megkérdezi
Când copilul tău te întreabă de ce
Když se tě dítě zeptá
Kai tavo vaikas paklausia
Kad tavs bērns tev jautā
Kad ti dijete postavi pitanje zašto se iz kreveta čuje zvuk mašinice za šišanje kad legneš
1
0
4
Мързел – последно ниво
Мрзел – последно ниво
Laziness – ultimate level
Pereza – nivel máximo
Лень – максимальный уровень
Faulheit – Endstufe
Paresse – niveau ultime
Τεμπελιά – τελικό επίπεδο
Pigrizia – livello massimo
Tembellik – son seviye
Лінь – максимальний рівень
Preguiça – nível máximo
Lenistwo – poziom maksymalny
Luiheid – ultiem niveau
Dovenskab – højeste niveau
Latskap – ultimate nivå
Laiskuus – maksimitaso
Lustaság – végső szint
Lenea – nivelul maxim
Lenost – nejvyšší úroveň
Tingėjimas – aukščiausias lygis
Slinkums – augstākais līmenis
Lijenost – najviša razina
1
0
4
Когато са ти дали пари за рождения ден и майка ти казва: „Аз ще ти ги пазя“
Кога ти дале пари за роденден и мајка ти вели: „Јас ќе ти ги чувам“
When you got money for your birthday and your mom says: “I’ll keep it for you”
Cuando te dieron dinero por tu cumpleaños y tu madre te dice: “Yo te lo guardo”
Когда тебе подарили деньги на день рождения
Wenn du zum Geburtstag Geld bekommst und deine Mutter sagt: „Ich bewahre es für dich auf“
Quand on t’a donné de l’argent pour ton anniversaire et que ta mère te dit : « Je te le garde »
Όταν σου έδωσαν χρήματα για τα γενέθλιά σου και η μητέρα σου λέει: «Θα σου τα φυλάξω»
Quando ti hanno dato dei soldi per il compleanno e tua madre dice: «Te li tengo io»
Doğum gününde sana para verdiklerinde annenin dediği: “Ben senin için saklarım”
Коли тобі подарували гроші на день народження
Quando recebeste dinheiro pelo teu aniversário e a tua mãe diz: “Eu guardo-o para ti”
Kiedy dostałeś pieniądze na urodziny
Wanneer je geld kreeg voor je verjaardag en je moeder zegt: „Ik bewaar het voor je”
Når du fik penge til din fødselsdag
Når du fikk penger til bursdagen din
Kun sait rahaa syntymäpäivänäsi ja äitisi sanoo: ”Minä pidän ne tallessa sinulle”
Amikor pénzt kaptál a születésnapodra
Când ai primit bani de ziua ta
Když jsi dostal peníze k narozeninám a máma říká: „Já ti je schovám“
Kai gavai pinigų gimtadieniui ir mama sako: „Aš juos tau pasaugosiu“
Kad saņēmi naudu dzimšanas dienā un mamma saka: „Es tev to paturēšu”
Kad si dobio novac za rođendan i mama kaže: „Ja ću ti ga čuvati”
1
0
4
Това дете изглежда така
Ова дете изгледа како да му е третиот развод
This kid looks like he's going through his third divorce
Este niño parece que está pasando por su tercer divorcio
Этот ребёнок выглядит так
Dieses Kind sieht aus
Cet enfant a l'air d'en être déjà à son troisième divorce
Αυτό το παιδί φαίνεται σαν να περνάει το τρίτο του διαζύγιο
Questo bambino sembra che stia vivendo il suo terzo divorzio
Bu çocuk sanki üçüncü boşanmasını yaşıyormuş gibi görünüyor
Ця дитина виглядає так
Essa criança parece que está passando pelo seu terceiro divórcio
To dziecko wygląda
Dit kind ziet eruit alsof het door zijn derde scheiding gaat
Det her barn ligner en
Dette barnet ser ut som om det går gjennom sin tredje skilsmisse
Tämä lapsi näyttää siltä kuin olisi menossa kolmannen avioeronsa läpi
Ez a gyerek úgy néz ki
Acest copil arată de parcă trece prin al treilea divorț
To dítě vypadá
Šis vaikas atrodo taip
Šis bērns izskatās tā
Ovo dijete izgleda kao da prolazi kroz treći razvod
1
0
4
Най-накрая деца без смартфони
Конечно деца без смартфони
Finally kids without smartphones
Por fin niños sin teléfonos inteligentes
Наконец-то дети без смартфонов
Endlich Kinder ohne Smartphones
Enfin des enfants sans smartphones
Επιτέλους παιδιά χωρίς smartphone
Finalmente bambini senza smartphone
Nihayet akıllı telefonsuz çocuklar
Нарешті діти без смартфонів
Finalmente crianças sem smartphones
W końcu dzieci bez smartfonów
Eindelijk kinderen zonder smartphones
Endelig børn uden smartphones
Endelig barn uten smarttelefoner
Viimein lapsia ilman älypuhelimia
Végre gyerekek okostelefon nélkül
În sfârșit copii fără smartphone-uri
Konečně děti bez chytrých telefonů
Pagaliau vaikai be išmaniųjų telefonų
Beidzot bērni bez viedtālruņiem
Napokon djeca bez pametnih telefona
1
0
4
Onkel Peter im Schlafzimmer
falsch verbunden
Лорд Джон бил в командировка в чужбина.
- "Allô"
O cara liga pra casa numa tarde pra saber o que a esposa ia fazer para o jantar.
- Ало? - Здравей
(((ring ))) ((((((((( ring-g-g-g-g ))))))))))) ***neemt op*** "Hallo?" "Dag liefje
Telefonen ringer i ett hus och en liten flicka svarar. - Hallå. - Hej stumpan. Det är pappa. Hur är det? - Bra. - Jag skulle prata med mamma
Hrabia telefonuje do domu: - Janie
Milord inglese telefona a casa; risponde il maggiordomo: – ‘Pronto?’. – ‘Battista
Il marito telefona a casa dall'ufficio. Risponde una bambina. - 'Ciao cara
Nella villa suona il telefono. Va a rispondere il maggiordomo: - "Buongiorno…" - "Sono l'avvocato
Csörög a telefon: - Halló! Szia itt a papa! Adnád a mamát egy pillanatra? - Most nem tudom papa
Anant called home one afternoon to see what his wife was making for dinner. "Hello?" said a little girl's voice. "Hi
Rrriiiiinnnnggg
One day
Σάββατο πρωί και ο Μπάμπης αφού ξεκίνησε για το γκολφ
Arbetaren R. Fronten är på facklig konferens i Tyskland och har tråkigt på hotellrummet. För en gångs skulle ringer han hem för att höra hur det är med familjen:
- Hej, svarar en liten flickas röst i telefonen.
- Hej vännen, det är pappa. Är mamma i närheten?
- Nej, pappa. Hon är uppe i sovrummet med grannen.
- Vad säger du, tös?! VAD I ALL SIN DAR GÖR GRANNEN I MITT SOVRUM?
- Ska jag gå och kolla...?
- NEJ! Nej nej, lilla gumman! Absolut inte!
Efter en kort paus säger han:
- Okej. Jag vill att du gör en sak åt mig. Lägg ner luren, spring uppför trappan, knacka på dörren och ropa åt mamma och grannen att min bil precis körde upp på garageuppfarten.
- Okej pappa!
Några minuter senare kommer den lilla flickan tillbaka till telefonen.
- Jag gjorde som du sa pappa.
- Och vad hände?
- Mamma hoppade upp ur sängen utan några kläder och sprang omkring och skrek hysteriskt. Sedan snubblade hon på mattan och föll nedför trappan. Nu liggеr hon bara där och hennes nacke har vridit sej konstigt.
- Åh herregud! Grannen då?
- Han sprang också upp ur sängen utan några kläder. Han var jätterädd och hoppade ut genom fönstret och ned i swimmingpoolen. Men han måste ha glömt att du tömde den på vatten för att rengöra den. Han slog i botten och liggеr där utan att röra sig.
Efter en lång paus säger R. Fronten:
- Swimmingpool? Det är inte du som är min dotter Ofelia, eller hur? I så fall slog jag fel nummer...
0
0
4
För att vara en gåva från himlen kan barn verkligen ställa till med ett hеlvете. De här barnskämten är inte barnsligare än andra roliga historier. Men de är barnsligt roliga. Och det är inget skämt.
0
0
4
I en tågkupé sitter en sur, tandlös gammal man och en ung mor med ett litet barn som gråter och kinkar. Till sluт kan mannen inte hålla tyst längre: – Ni borde stannat hemma med den där bråkiga ungen. Tänk om han har något som smittar.
- Då kunde du vara glad! Han håller på att få tänder!
0
0
4
De värsta brotten när man var liten var:
1 Mord
2 Rån och stöld
3 Tända lampan bak i bilen när de körde
0
0
4
- Как се нарича човек
Teacher: What do you call a person who keeps on talking when people are no longer interested? Student: A teacher!
Jak nazywamy człowieka
Läraren till eleverna:
- Vad kallar man någon som fortsätter prata för ingen bryr sig om att lyssna?
- Lärare!
0
0
4
Fröken i den nya friskolan för naturbarn var angelägen att barnen skulle få se saker och ting i deras rätta miljö. Så när undervisningen kom in på hästar tog hon med sig hela klassen till Täby. Då hände det som bara händer på utflykt, nämligen att alla pojkarna blev kissnödiga på en gång. Fröken hänvisades till en toalett som inte användes av allmänheten. Hon följd med in och hjälpte smågrabbarna att knäppa upp. Just som hon klarat av den siste pojken, började hon fundera över hans utseende.
- Går du verkligen i min klass?
- Vad snackar du om? Jag rider Lady Tilly i femte loppet!
0
0
4
- Hur stavar du till giraff?
- T… J… I… R… R… A… F!
- Det är ju helt fel.
- Visst, men det är så JAG stavar till det ordet och det var ju det du frågade om.
0
0
4
Зима. Детска градина. Следобед
Alla barnen på dagis skulle ut. Då kommer lille Oscar till fröken och frågar om han kan få hjälp med stövlarna. Fröken svarar: - Men Oscar
Oscar ber sin dagisfröken hjälpa honom att ta på sig sina stövlar innan han ska gå ut i kylan. De är jättebesvärliga att ta på och fröken måste verkligen göra världens ansträngning för att utföra uppdraget. När äntligen stövlarna sitter på så säger Oscar:
- De sitter på fel fot!
Fröken tror inte sina ögon när hon konstaterar att det är som Oscar säger, stövlarna sitter fel. Hon drar som en dåre i tre minuter för att ta av dem och börjar om med en superansträngning för att säтта på dem igen.
Då säger Oscar:
- Det är inte mina stövlar!
Fröken andas djupt och lägger locket på känslorna för att inte skada lille Oscar som tittar på henne med fiskblick.
- Ok, säger hon, vi tar av dem då! Och sätter igång med samma träning som tidigare. Varför sa du inte det tidigare? frågar hon när hon är klar.
Oscar svarar då:
- Det är inte mina stövlar, de är brorsans, men mamma vill att jag ska ha dem!
Fröken börjar gråta och, mycket behärskad fast bestämd, sätter på stövlarna en tredje gång. Sedan lyfter hon Oscar, sätter jacka på honom, halsduk och frågar:
- Var är dina vantar?
Och Oscar svarar:
- Jag la dem i stövlarna!
0
0
4
En skolfröken startar sitt nya jobb på en skola i Solna. För att göra ett första gott intryck förklarar hon för klassen att hon är en AIK-supporter. Hon ber eleverna räcka upp handen om dem också är det. Alla utom en liten flicka räcker upp handen. Fröken tittar förundrat på flickan ochfrågar:
- Lisa, varför räcker inte du upp handen?
- För att jag inte är en AIK-supporter,svarar hon.
Fröken, fortfarande förundrad frågar:
- Om du inte är en AIK-supporter vad är du då?
- Jag är en MFF-Supporter och en stolt sådan, svarar Lisa.
Fröken kan inte tro sina öron.
- Lisa, varför är du en MFF-Supporter?
- För att min mamma och pappa är från Malmö, och min mamma är en MFF-supporter och min pappa är en MFF-Supporter, därför är jag också en MFF-supporter.
- Jasså, svarar fröken lite irriterad. Det är ingen anledning för dig att vara en MFF-Supporter. Man måste inte tycka som sina föräldrar hela tiden. Tänk om din mamma hade varit prostituerad, din pappa varit en knarklangare och din bror en biltjuv. Vad hade du varit då?
- Då hade jag varit en AIK-supporter!
0
0
4
På lekis så serveras det varje dag bullar och mjölk. Detta i syfte att lära barnen bordsskick. En dag så råkar lilla Fia välta mjölkglaset. Då säger fröken strängt:
- Vad gör din mamma om du gör så hemma?
- Hon står inte bara och glor som en idiот som du, utan hon tar en trasa och torkar upp!
0
0
4
Föregående skämt
Nästa sida