• Home
  • Kategorije viceva
  • Popular
  • Smešne slike
  • Najbolji vicevi
  • Najnovejši vici
  • Crni humor
  • Glupi Vicevi
  • Haso, Fata, Mujo
  • Kompjuterski vicevi
  • Kratki Vicevi
  • Lekarski vicevi, Doktori
  • Mali Perica
  • Narodi
  • Ne znam
  • Novinski
  • Oglasi
  • Piramida
  • Piroćanci
  • Politički vicevi, Politični vici
  • Ratni vicevi
  • Religija, Verski vicevi
  • Romski vicevi
  • Seks, Seksi vicevi, Sex
  • SMS/Grafiti
  • Sportski vicevi
  • V službi
  • Vicevi o Čak Norisu, Chuck Norris
  • Vicevi o plavušama
  • Vicevi o policajcima
  • Vicevi o školi
  • Vicevi o Zagorcima
  • Vicevi o ženama
  • Vicevi o životinjama, Životinje
  • Vicevi za decu
  • Vicevi za programere
  • Vici o taščah
  • Zlatna ribica
  • Prostakluci
  • Vicevi o alkoholu
  • Vicevi o nogometu
  • Vicevi o obitelji
  • Vicevi o odvjetnicima
  • Vicevi o Židovima
Вицове за Семейния живот Marriage Jokes, Family Jokes Familienwitze, Familien Witze,... Chistes familiares, Chistes de... Анекдоты про Семью Blagues sur le Mariage Barzellette su Family, Barzell... Οικογενειακα-ανεκδοτα, Οικογεν... Вицови за семејството Evlilik Fıkraları Сімейні жарти Piadas de Família Dowcipy i kawały: Rodzinie Skämt om äktenskap Familiegrappen, Huwelijk moppe... Familievittigheder Familievitser, Familieselskap Avioparivitsit, Parisuhdevitsi... Házasságos viccek, Házassági v... Glume despre familie Vtipy o rodině Juokai apie šeimą Joki par ģimeni Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Najnovejši vici
  2. Vicevi o obitelji

Vicevi o obitelji

Pošlji nam vic Najnovejši vici Najbolji vicevi
Dolazi muž kući sa posla i ugleda svoju mladu suprugu kako neutješno plače. Pita ju šta se dogodilo i ona mu kaže da ju je ljekarnik preko telefona uvrijedio. Muž onako ljutit odmah uhvati telefon i nazove ljekarnika da mu objasni šta se dogodilo. I ljekarnik mu ispriča:
- "Prvo sam ujutro zaspao jer mi je stao sat, pa sam kasnio na posao, onda kad sam se ustao i pojurio van tek kraj auta sam shvatio da sam ključeve ostavio u stanu, a živim na 10-om katu. Kad sam uletio natrag u zgradu ustanovio sam da lift ne radi. Kad sam se napokon popeo u stan, uzeo ključeve i krenuo na posao, na putu mi pukne guma na autu, Brzo je promijenim i napokon dođem pred ljekarnu, a ono već 30 ljudi čeka u redu pred vratima. Uspijem se progurati do vrata i čujem kako u kancelariji zvoni telefon. U gužvi pred vratima jedva uspijem pronaći pravi ključ, a telefon i dalje zvoni. Uđem u ljekarnu i otključam kasu da stavim sitne novce, a telefon i dalje zvoni. Dok sam stavljeo sitne novce u kasu, zapnem rukom i novci mi se raspu po pode, a telefon i dalje zvoni. Sagnem se i pokupim novce, i kad sam se ustajao udarim glavom u otvorenu ladicu kase, a telefon i dalje zvoni. Napokon se uspijem javiti, a ono vaša supruga pita kako se koristi rektalni termometar. E pa rekao sam joj..."
1
0
4
Dosli jedan dan Perica i njegova majka u policisku stanicu. I, ona kaze jel ovo policiska stanica!? Jeste gospodzo sta vam treba? Ja zelim da zaposlim svog sina, da radi kao policajac. A zasto bas ko policajac(pita on),pa jer je glup! Jel mi mozete to dokazati? Naravno. Sine aj idi vidi jer je mama napolje, Perica istrci. I policajac kaze a je glup mogo pogledat kroz prozor!
1
0
4
Ivica dolazi iz škole i kaže tati:
- Tata, ti si nogometaš pa ćeš me sigurno razumjeti.
O čemu ti to sine? - pita ga otac.
Ivica će: Produžio sam ugovor s petim razredom na još godinu dana.
1
0
4

Supruga partijskog lidera dolazi kući i sva se trese:
- Traži drugog vozača. Danas je dvaput uleteo u makaze. Čudo je da sam preživela.
- Nemoj biti tako surova. Dajmo mu još jednu šansu.
1
0
4
Това спаси брака ми Ова го спаси мојот брак This saved my marriage Esto salvó mi matrimonio Это спасло мой брак Das hat meine Ehe gerettet Ça a sauvé mon mariage Αυτό έσωσε τον γάμο μου Questo ha salvato il mio matrimonio Bu evliliğimi kurtardı Це врятувало мій шлюб Isto salvou meu casamento To uratowało moje małżeństwo Detta räddade mitt äktenskap Dit heeft mijn huwelijk gered Dette reddede mit ægteskab Dette reddet ekteskapet mitt Tämä pelasti avioliittoni Ez mentette meg a házasságomat Asta mi-a salvat căsnicia To zachránilo moje manželství Tai išgelbėjo mano santuoką Tas izglāba manu laulību
Ovo je spasilo moj brak
1
0
4
- Иванеее - Иванеее - Ivan - Iván - Иван - Ivan - Ivan - Ιβάν - Ivan - Ivan — Іване — Ivan - Iwan - Ivan - Ivan - Ivan - Ivan - Ivan - Iván - Ivan - Ivane - Ivanai - Ivan
- Ivane, madrac koji si kupio za moju majku... - Nek’ se navikne. - Idiote!!!
1
0
4
Ова е нашата нова неженета сосетка. Жените во зградата одеднаш престана да ги боли глава. This is our new unmarried neighbor. The women in the building suddenly stopped having headaches. Esta es nuestra nueva vecina soltera. Las mujeres del edificio de repente dejaron de tener dolor de cabeza. Это наша новая незамужняя соседка. У женщин в доме внезапно перестала болеть голова. Das ist unsere neue unverheiratete Nachbarin. Die Frauen im Haus haben plötzlich keine Kopfschmerzen mehr. Αυτή είναι η νέα μας ανύπαντρη γειτόνισσα. Οι γυναίκες στην πολυκατοικία ξαφνικά σταμάτησαν να έχουν πονοκέφαλο. Questa è la nostra nuova vicina non sposata. Le donne nel palazzo hanno improvvisamente smesso di avere mal di testa. Bu bizim yeni bekar komşumuz. Binadaki kadınların birdenbire baş ağrısı geçti. Це наша нова незаміжня сусідка. Жінок у будинку раптово перестала боліти голова. Esta é a nossa nova vizinha solteira. As mulheres do prédio de repente deixaram de ter dor de cabeça. To nasza nowa niezamężna sąsiadka. Kobiety w bloku nagle przestały mieć bóle głowy. Det här är vår nya ogifta granne. Kvinnorna i huset slutade plötsligt ha huvudvärk. Dit is onze nieuwe ongetrouwde buurvrouw. De vrouwen in het gebouw hebben ineens geen hoofdpijn meer. Dette er vår nye ugifte nаво. Kvinnene i blokken sluttet plutselig å ha hodepine. Dette er vår nye ugifte nаво. Kvinnene i bygget sluttet plutselig å ha hodepine. Tämä on uusi naimaton naapurimme. Talon naiset lakkasivat yhtäkkiä kärsimästä päänsärystä. Ő az új Aceasta este noua noastră vecină necăsătorită. Femeile din bloc brusc au încetat să mai aibă dureri de cap. To je naše nová svobodná sousedka. Ženy v domě náhle přestaly mít bolesti hlavy. Tai mūsų nauja netekėjusi kaimynė. Moterys name staiga nustojo skųstis galvos skausmu. Šī ir mūsu jaunā neprecētā kaimiņiene. Sievietes mājā pēkšņi pārstāja sūdzēties par galvassāpēm. Това е новата ни неомъжена съседка. Жените в блока внезапно спря да ги боли главата. C'est notre voisine
Ovo je naša nova neudata susjeda. Žene u zgradi odjednom su prestale imati glavobolje.
1
0
4
Когато случиш на жена Кога ќе ти се посреќи со жена When you get lucky with a woman Cuando tienes suerte соn una mujer Когда тебе повезло с женщиной Wenn du mit einer Frau Glück hast Quand tu as de la chance avec une femme Όταν σου κάτσει μια γυναίκα Quando ti va bene соn una donna Bir kadın konusunda şanslı olduğunda Коли тобі пощастило з жінкою Quando tens sorte com uma mulher Kiedy masz szczęście z kobietą När du har tur med en kvinna Als je geluk hebt met een vrouw Når du er heldig med en kvinde Når du er heldig med en kvinne Kun olet onnekas naisen kanssa Amikor szerencséd van egy nővel Când ai noroc cu o femeie Když máš štěstí na ženu Kai tau pasiseka su moterimi Kad tev paveicas ar sievieti
Kad imaš sreće sa ženom
1
0
4
Единственият ми страх относно брака е парите ми да бъдат наречени „нашите пари“ Единствениот страв што го имам за бракот е моите пари да бидат наречени „нашите пари“ The only fear I have about marriage is my money being called 'our money' El único miedo que tengo sobre el matrimonio es que mi dinero se llame 'nuestro dinero' Единственный страх Die einzige Angst La seule crainte que j'ai au sujet du mariage Ο μόνος φόβος που έχω για τον γάμο είναι τα χρήματά μου να ονομαστούν «τα χρήματά μας» L'unica paura che hо riguardo al matrimonio è che i miei soldi vengano chiamati 'i nostri soldi' Evlilikle ilgili tek korkum Єдиний страх O único medo que tenho sobre o casamento é que o meu dinheiro seja chamado de 'nosso dinheiro' Jedyny strach Den enda rädslan jag har för äktenskap är att mina pengar ska kallas 'våra pengar' Den eneste frygt Den eneste frykten jeg har for ekteskap Ainoa pelkoni avioliitossa on Az egyetlen félelmem a házassággal kapcsolatban Singura teamă pe care o am despre căsătorie este ca banii mei să fie numiți „banii noștri” Jediná obava Jediný strach Vienintelė baimė Vienīgās bailes
Jedini strah koji imam od braka je da će se moj novac zvati 'naš novac'
1
0
4
ЗАБАВЕН ФАКТ: Жените прекарват повече време да се чудят какво мислят мъжете ЗАБАВЕН ФАКТ: Жените поминуваат повеќе време размислувајќи што мислат мажите FUN FACT: Women spend more time wondering what men are thinking than men spend actually thinking. DATO CURIOSO: Las mujeres pasan más tiempo preguntándose qué piensan los hombres que el tiempo que los hombres realmente pasan pensando. ЗАБАВНЫЙ ФАКТ: Женщины тратят больше времени FUN FACT: Frauen verbringen mehr Zeit damit FAIT AMUSANT : Les femmes passent plus de temps à se demander ce que pensent les hommes que les hommes n’en passent réellement à réfléchir. ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΤΙΚΟ ΓΕΓΟΝΟΣ: Οι γυναίκες περνούν περισσότερο χρόνο αναρωτώμενες τι σκέφτονται οι άνδρες παρά οι άνδρες περνούν πραγματικά σκεπτόμενοι. CURIOSITÀ: Le donne passano più tempo a chiedersi cosa pensano gli uomini che il tempo che gli uomini passano realmente a pensare. EĞLENCELİ GERÇEK: Kadınlar ЦІКАВИЙ ФАКТ: Жінки витрачають більше часу CURIOSIDADE: As mulheres passam mais tempo imaginando o que os homens estão pensando do que os homens passam realmente a pensar. CIEKAWOSTKA: Kobiety spędzają więcej czasu ROLIG FAKTA: Kvinnor tillbringar mer tid med att undra vad män tänker än män faktiskt tillbringar på att tänka. SJOV FAKTA: Kvinder bruger mere tid på at spekulere over MORSOM FAKTA: Kvinner bruker mer tid på å lure på hva menn tenker enn menn faktisk bruker på å tenke. HAUSKA FAKTA: Naiset käyttävät enemmän aikaa miettiäkseen ÉRDEKES TÉNY: A nők több időt töltenek azzal FAPT AMUZANT: Femeile petrec mai mult timp întrebându-se ce gândesc bărbații decât petrec bărbații efectiv gândindu-se. ZÁBAVNÝ FAKT: Ženy trávia viac času premýšľaním ZÁBAVNÝ FAKT: Ženy tráví více času přemýšlením o tom ĮDOMUS FAKTAS: Moterys daugiau laiko praleidžia svarstydamos INTERESANTS FAKTS: Sievietes pavada vairāk laika domājot
ZANIMLJIVA ČINJENICA: Žene provode više vremena pitajući se što muškarci misle nego što muškarci zapravo provode misleći.
1
0
4
Моментът Моментот кога сфаќаш дека ако ја погледнеш That moment you realize that if you look at her Ese momento en el que te das cuenta de que si la miras Момент Der Moment Le moment où tu réalises que si tu la regardes Η στιγμή που συνειδητοποιείς ότι αν την κοιτάξεις Il momento in cui ti rendi conto che se la guardi O an Мить O momento em que percebes que se olhares para ela Moment Det ögonblick när du inser att om du tittar på henne kommer du att dö smärtsamt. Det øjeblik Det øyeblikket du innser at hvis du ser på henne Se hetki Az a pillanat Momentul în care îți dai seama că Moment Okamžik Akimirką Tas brīdis
Trenutak kad shvatiš da ćeš, ako je pogledaš, umrijeti u mukama.
1
0
4
Kad ti stariji brat dira hranu
1
0
4

- Ide retardirana porodica na izlet. I mali rетаrd izbaci glavu kroz prozor, a kako je pored рuта bila bandera on opali glavom u nju i pogine na licu mjesta.
- Svi su se počeli kidat od smijeha, a samo majka da plače.
- Pitaju majku zašto plače?
- A majka kaže: Nisam videla!
0
0
4
Знаеш ли какво е сватбата? Разговор между програмисти: - Ce este casatoria? - Imaginati-va ca aveti cel mai puternic si nelimitat trafic de internet - Ce înseamnă căsătoria? - Să ai trafic nelimitat la internet Chcesz wiedzieć
Pričaju otac i sin programeri:
- Tata, a kako je to biti u braku?
Otac odgovara:
- Pa ovako, zamisli da imaš brzi, besplatni Internet bez limita koji otvara samo jedan sajt.
0
0
4
Došao starac kod doktora na pregled. Doktor, nakon pregleda kaže:
- Nikada nisam video čoveka Vaših godina u ovako dobroj formi, koja je vaša tajna?
Starac mu kaze:
- Ustanem rano svako jutro i po ceo dan lovim paunove.
- Vi se šalite? Sigurno je genetski, od čega Vam je otac umro?
- Otkud vam to da je umro?
- Otac vam je živ? Koliko ima godina?
- Ima 99. Jutros smo bili zajedno u lovu na paunove.
- Da, razumem, ali opet nije samo to razlog. Koliko Vam je deda imao godina kada je umro?
- Ti mi doktore sarani svu familiju, nije deda umro.
- Deda Vam je živ? Mora da ima 120 godina.
- Deda je napunio 118 ove godine.
- Pretpostavljam da je i on bio sa Vama u lovu na paunove?
- Ne, on je imao obaveza, sprema se za svoju ženidbu.
- Zašto pobogu želi da se oženi sa 118?
- Ma, duga priča, roditelji vrše pritisak na njega.
0
0
4
Majka is Pirota rodila četvorke!
Doktori se bore za očev život
0
0
4
Došao čovek u crkvu da se ispoveda i kaže:
- "Oče grešio sam, gledao sam slike golih žena."
- "Sine, nije to neki greh. To smeš da gledaš. Oprošteno ti je."
- "Oče, ali... Hmmmmm ja sam gledao i filmove znate, sa tim golim ljudima... Znate žene i muškarci..."
- "Sine, sve je to normalno. Ništa strašno, nije ti to greh."
- "Oče... Znate, ali ja sam gledao filmove i gde su samo te nage žene... Razumete..."
- "Shvatam sine, ali ni to nije greh. To smeš da gledaš."
- "Oče, šta onda ne bi smeo da gledam?"
Otac se zamisli i reče:
- " U suštini, ne bi trebalo da gledaš kad neko vari."
0
0
4
Odlazi crnogorac za Ameriku, majka ga parti i suze roni. Drugi sin je teši:
- Nemoj da plačeš, vratiće se on, pa ne ide za Beograd!
0
0
4
  • Noviji vicevi
  • Stariji vicevi

Privacy and Policy Contact Us