• Home
  • Kategorie
  • Popular
  • Vtipné obrázky
  • Nejlepší vtipy
  • Najnovšie vtipy
  • Anekdoty a vtipy o cikánech a Rómech
  • Anekdoty a vtipy o dětech a rodičích
  • Anekdoty a vtipy o náboženství a víře
  • Anekdoty a vtipy o politice a politicích
  • Anekdoty a vtipy o práci a povoláních, Vtipy o práci a povoláních
  • Anekdoty a vtipy o sexu a milování
  • Anekdoty a vtipy o sportu, hokeji, fotbalu, Vtipy o sportech
  • Anekdoty a vtipy o ženách a manželkách
  • Anekdoty a vtipy o zvířátkách a přírodě, Vtipy o zvířatech
  • Černý humor
  • Drsné vtipy, Drsňárny
  • Hospodské anekdoty a vtipy o pití a alkoholu, Vtipy o alkoholu a alkoholicích
  • Kameňáky a suché anekdoty a vtipy
  • Nechutné vtipy, Nechutnosti
  • Vtipy o blondýnkách
  • Vtipy o Chucku Norrisovi, Chuck Norris
  • Vtipy o gayích
  • Vtipy o kostelu, Kostelní vtipy
  • Vtipy o lásce
  • Vtipy o mužích a ženách, Muži vs. ženy
  • Vtipy o národech a menšinách
  • Vtipy o opilcích
  • Vtipy o policistech
  • Vtipy o právnících
  • Vtipy o rodině
  • Vtipy o škole
  • Vtipy o zábave a voľnom čase
  • Židovské anekdoty a vtipy o Židech
  • Zločin a trest
  • Hříšné vtipy
  • Vtipy o fotbale
  • Vtipy o tchyních
  • Vtipy pro děti
Вицове за Военни War and Military Jokes Witze über Krieg und Militär Chistes sobre la guerra y los ... Военные анекдоты Blagues sur la guerre et les m... Barzellette sulla guerra e sui... Ανέκδοτα για τον πόλεμο και το... Вицови за војната и војниците Savaş ve asker fıkraları Анекдоти про війну та військов... Piadas sobre a guerra e os mil... Dowcipy o wojnie i wojsku Skämt om krig och militär Moppen over oorlog en militair... Vittigheder om krig og militær Vitser om krig og militæret Vitsejä sodasta ja armeijasta Viccek a háborúról és a katoná... Glume despre război și militar... Čeština Anekdotai apie karą ir kareivi... Joki par karu un karavīriem Vicevi o ratu i vojnicima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Najnovšie vtipy
  2. Vtipy o válce a vojácích

Vtipy o válce a vojácích

Přidat nový vtip Najnovšie vtipy Nejlepší vtipy
„Ví rotný, že se zákop sesul?”
„Ne, pane majore, ale řekneme mu to, hned jak hо vyprostíme.”
21
0
4
Pro koho je vojna nejpříjemnější?
Pro bisexuály - jebou je šéf i kolegyně.
21
0
4
Generál za války provádí kontrolu vojenské nemocnice. Ptá se prvního nemocného: „Co tě trápí?”
„Hemeroidy.”
„A čím tě tady léčí?”
„Výtěry jódem a glycerínem.”
„A máš nějaké přání?”
„Ano, hned po vyléčení bych chtěl na frontu.”
„Vidím, že máš dobrou morálku, dostaneš týden dovolenku.”
U dalšího se opakuje nemoc, způsob léčby i dovolenka. Pak se ptá třetího: „Co tobě chybí?”
„Já jsem tady s hnisavýma mandlema.”
„A jak tě léčí?”
„Výtěry jódem a glycerínem.”
„A máš nějaké přání?”
„Ano - aby vyměňovali tu štětku!”
20
0
4

Poručík se rozhlíží nаd spouští, kterou způsobil samopal v davu civilistů a oboří se na mladého vojáka: „Vojíne, dneska ještě přihlédnu k vašim nedostatečným zkušenostem, ale příště už vám podobné výstřelky nebudu tolerovat!”
20
0
4
Velitel se durdí před nastoupeným mužstvem: „Kdo ještě jednou řekne, že náčelník štábu je svině, bude přidělen k jeho doprovodu a bude po něm uklízet hnůj!”
18
0
4
Na zastávce se potkají dva kamarádi z vojny: „Tak co, už ses oženil?”
„Ještě ne.”
„No, a na co čekáš?”
„Na autobus!”
18
0
4
Vojákovi Sobotkovi umře otec a generál má za úkol mu to nějak zdělit. Tak si zavolá všechny vojáky do pozoru a říká: Všichni co mají otce udělají dva kroky vpřed! Sobotka! kam se serete!?
18
0
4
V armádě je nedostatek zbraní, tak jde vojín za generálem a ten mu říká: Vemte si násadu od koštěte, vždycky namiřte na břicho a řekněte: Ratata вuм! Tak protože se na vojně musí poslouchat, vojín neodmlouval. Už na bitevním poli a voják to chce odskoušet tak zamíří a : Ratata Вuм, a funguje to, a znova: Ratata Вuм. Když na bitevním poli zůstane poslední německý voják, tak zamíří: Ratata Вuм, nic. A znova: Ratata Вuм, zase nic. Pomalu už v histerii vojín křičí Ratata вuм na německého vojáka blízko příkopu, poslední co slyší je: Vr Tank Tank.
By Sindorius.
18
0
4
Dopis vojákovi :
- Drahý Dušane ! Musím se přiznat , že co jsi pryč , čtyrykrát sem tě podvedla. Prosím tě , pošli mi zpět mojí fotku, kterou jsem ti dala. S pozdravem, Naďa.
Voják šel za svými kamarády a posbíral fotky, bez kterých by se obešli - přítelkyň , sester, sestřenic.. Spolu s fotkou Nadi je všechny vložil do obálky a připsal :
- Je mi líto, ale už jsi nepamatuju, kdo jsi . Vyber si svojí fotku a zbytek mi pošli zpátky. Zdraví Dušan
18
0
4
Vojín hlásí: „Pane poručíku, v našich kasárnách je buzerant.”
„Podle čeho jste to poznal?”
„Někdo mi ukradl rtěnku.”
17
0
4
Přijde voják do hospody. Dá si tři, čtyři piva. Za dvě hodiny vstoupí kapitán a přísně se na něj podívá: „Co ty tady?”
„No, dal jsem si dvě blondýnky a servírku.”
A kapitán zaměřil svou pozornost jinam se slovy: „To máš štěstí. Myslel jsem, že jsi šel na pivo.”
16
0
4
Bush si pozval na kobereček svého vojenského poradce: „Poslouchej, jak to, že jsi mi neřekl, že v Iráku jsou kromě pouště i města?”
14
0
4

Карибски пирати – проклятието на черното злато Пиратите од Карибите – проклетството на црното злато Pirates of the Caribbean – the curse of black gold Piratas del Caribe – la maldición del oro nеgrо Пираты Карибского моря – проклятие чёрного золота Fluch der Karibik – der Fluch des schwarzen Goldes Pirates des Caraïbes – la malédiction de l’or noir Οι Πειρατές της Καραϊβικής – η κατάρα του μαύρου χρυσού Pirati dei Caraibi – la maledizione dell’oro nero Karayip Korsanları – kara altının laneti Пірати Карибського моря – прокляття чорного золота Piratas do Caribe – a maldição do ouro nеgrо Piraci z Karaibów – klątwa czarnego złota Pirates of the Caribbean – det svarta guldets förbannelse Pirates of the Caribbean – de vloek van het zwarte goud Pirates of the Caribbean – det sorte gulds forbandelse Pirates of the Caribbean – det svarte gullet forbannelse Pirates of the Caribbean – mustan kullan kirous A Karib-tenger kalózai – a fekete arany átka Pirații din Caraibe – blestemul aurului negru Karibų piratai – juodojo aukso prakeiksmas Karību jūras pirāti – melnā zelta lāsts Pirati s Kariba – prokletstvo crnog zlata
Piráti z Karibiku – prokletí černého zlata
2
1
4
Забелязано на фронта в Украйна Забележано на фронтот во Украина Spotted on the front in Ukraine Visto en el frente en Ucrania Замечено на фронте в Украине An der Front in der Ukraine gesichtet Repéré sur le front en Ukraine Παρατηρήθηκε στο μέτωπο στην Ουκρανία Avvistato al fronte in Ucraina Ukrayna cephesinde görüldü Помічено на фронті в Україні Avistado na frente na Ucrânia Zauważone na froncie na Ukrainie Observerat vid fronten i Ukraina Gespot aan het front in Oekraïne Observeret ved fronten i Ukraine Observert ved fronten i Ukraina Havaittu rintamalla Ukrainassa Megfigyelve a fronton Ukrajnában Observat pe front în Ucraina Pastebėta fronte Ukrainoje Novērots frontē Ukrainā Uočeno na fronti u Ukrajini
Zaznamenáno na frontě na Ukrajině
2
1
4
„Nevěřil mi, že jsem tankista,” brání se voják, který napadl svého kolegu, „tak jsem mu jednu natankoval!”
1
0
4
Co má člověk dělat při atomovém výbuchu?
Pořádně se dívat. Protože už v životě nic podobného neuvidí.
1
0
4
Víte, jaký je rozdíl mezi německým vojákem na minovém poli a mezi Hitlerjugendem?
Žádný, nemá to hlavu ani patu.
1
0
4
Гледайте внимателно, ще го покажа само веднъж! Гледајте добро, ќе го покажам само еднаш! Watch closely, I’ll show it only once! ¡Miren bien, que lo voy a mostrar solo una vez! Смотрите внимательно, я покажу это только один раз! Schaut gut hin, ich zeig’s nur ein einziges Mal! Regardez bien, j'le montrerai qu'une seule fois ! Κοιτάξτε καλά, θα το δείξω μόνο μία φορά! Guardate bene, lo mostrerò solo una volta! Dikkatle bakın, bunu sadece bir kez göstereceğim! Дивіться уважно, я покажу це лише один раз! Olhem bem, vou mostrar isso só uma vez! Przyjrzyjcie się dobrze, pokażę to tylko raz! Titta noga, jag visar det bara en gång! Kijk goed, ik laat het maar één keer zien! Se godt efter, jeg viser det kun én gang! Se nøye etter, jeg viser det bare én gang! Katsokaa tarkkaan, näytän tämän vain kerran! Nézzétek jól meg, csak egyszer mutatom meg! Uitați-vă bine, o să arăt asta doar o singură dată! Gerai pasižiūrėkite, parodysiu tik vieną kartą! Paskatieties labi, es to parādīšu tikai vienu reizi! Dobro gledajte, pokazat ću to samo jednom!
Dívejte se dobře, ukážu to jen jednou!
1
0
4
  • Předchozí
  • Další

Privacy and Policy Contact Us