Onkel Peter im Schlafzimmer
Лорд Джон бил в командировка в чужбина.
- "Allô"
O cara liga pra casa numa tarde pra saber o que a esposa ia fazer para o jantar.
- Ало? - Здравей
Arbetaren R. Fronten är på facklig konferens i Tyskland och har tråkigt på hotellrummet. För en gångs skulle ringer han hem för att höra hur det är med familjen: - Hej
(((ring ))) ((((((((( ring-g-g-g-g ))))))))))) ***neemt op*** "Hallo?" "Dag liefje
Telefonen ringer i ett hus och en liten flicka svarar. - Hallå. - Hej stumpan. Det är pappa. Hur är det? - Bra. - Jag skulle prata med mamma
Hrabia telefonuje do domu: - Janie
Milord inglese telefona a casa; risponde il maggiordomo: – ‘Pronto?’. – ‘Battista
Il marito telefona a casa dall'ufficio. Risponde una bambina. - 'Ciao cara
Nella villa suona il telefono. Va a rispondere il maggiordomo: - "Buongiorno…" - "Sono l'avvocato
Csörög a telefon: - Halló! Szia itt a papa! Adnád a mamát egy pillanatra? - Most nem tudom papa
Anant called home one afternoon to see what his wife was making for dinner. "Hello?" said a little girl's voice. "Hi
Rrriiiiinnnnggg
One day
Σάββατο πρωί και ο Μπάμπης αφού ξεκίνησε για το γκολφ
"Ist die Mama da?"
- "Liegt mit 'nem Mann im Bett."
"Dann geh', hol ein Beil aus dem Keller und hau es den beiden über den Kopf!" -
"Und dann?"
"Dann kommst du wieder ans Telefon." Kurze Zeit später "Ich hab's getan."
"Dann wirfst du die beiden jetzt in den Swimmingpool."
"Aber wir haben gar keinen Swimmingpool!"
"Oh, falsch verbunden!"