Home
Категории Анекдотов
Popular
Свежие Facebook Aнекдоты
Смешные картинки
Лучшие-анекдоты
Новые анекдоты каждый день, Свежие анекдоты
Анекдоты про адвокатов
Анекдоты про геев
Анекдоты про Девушки
Анекдоты про Депутатов
Анекдоты про Домашних Животных
Анекдоты про Молодежь
Анекдоты про Новый Год
Анекдоты про психиатров и психов
Анекдоты про Работу
Анекдоты про Сказочных Героев
Анекдоты про США
Анекдоты про Тёщу и Зятя
Анекдоты про Чака Норриса
Анекдоты про Челябинск
Короткие анекдоты
Одесские анекдоты и шутки
Шутки об авиации
Шутки про измену
Шутки про полицейских
Анекдоты про Алкоголь и Пьянство
Анекдоты про блондинок
Анекдоты про Вовочку
Анекдоты про Врачей
Анекдоты про детей
Анекдоты про Евреев
Анекдоты про женщин
Анекдоты про животных
Анекдоты про Мужа и Жену
Анекдоты про мужчин
Анекдоты про пенсионеров, пенсию, старики
Анекдоты про Религию
Анекдоты про Рождество
Анекдоты про Семью
Анекдоты про Спорт
Военные анекдоты
Политические анекдоти
Пошлые анекдоты, 18+
Черный юмор
Шутки про школу
Анекдоты о футболе
Български
English
Deutsch
Español
Русский
Français
Italiano
Ελληνικά
Македонски
Türkçe
Українська
Português
Polski
Svenska
Nederlands
Dansk
Norsk
Suomi
Magyar
Româna
Čeština
Lietuvių
Latviešu
Hrvatski
My Jokes
Edit Profile
Logout
Новые анекдоты каждый день, Свежие анекдоты
Шутки про школу
Во времена,
Во времена, когда советский народ жил "все как один", в магазинах царило единогласие, а газеты были похожи на братьев-близнецов, советские загранжурналисты всеми силами сеяли в неокрепших умах западного обывателя мысли о преимуществах социалистического образа жизни, а их жены шли в западный народ сеять все то же доброе и вечное, например – преподавать русский язык.
И вот, одна дама подрядилась вести курсы в одном из американских
столично-престижных университетов. Русский язык, язык потенциального
противника, был очень популярен среди школяров.
Работа пришла неожиданно, литературы с собой привезено не было и нашелся
только учебник русского языка для иностранных студентов, обучающихся в
СССР – с идеологически-выдержанным подбором текстов: "Москва - столица
СССР" или "Большой Театр – Главный театр страны". Молодая преподша была
знающа и остроумна, классы пользовались популярностью.
Очередное занятие. Проходят статью "МГУ – главная кузница советских
кадров". Читают вслух, сначала учительница, а школяры за ней повторяют
фразу. Будущие Джеймсы Бонды, послы, послицы и прочие антисоветчики в
джинсах и футболках старательно стараются выговорить трудные названия.
Стандартный текст - о Михайле Ломоносове, о Воробьевых Горах, о том, что
сначала было три факультета, а вот сейчас, в дружной семье советских
народов их стало уже намного больше, и перечисление этих самых
факультетов в алфавитном порядке.
"Биофак", - спокойно читает учительница. "Био-F...ck", - послушно
повторяют студенты. Аудитория оживляется – вторая часть слов оказалась
исконно-английской. Тогда на Руси не много знали о Голливуде, грубое
слово Фак не было известно и злостно просочилось в
идеологически-правильный учебник.
История развивается. "Химфак" - звучит с кафедры, "Хим - F...ck!!! ", -
дружно отзывается из рядов. Радио-Фак! , Физ - F...ck! Хим-фак, фил-фак, и
весь последующий славный список факов. Учительница уже не подавляет
улыбку, студенты, икая от смеха, сползают под парты. Веселье и братание
народов, встреча на Одере.
Кульминация. Какой факультет должен идти последним в
алфавитно-составленном списке? – ЮрФак, звучит уж совсем по-английски.
YourF..ck! Триумф и занавес.
5
0
4
Назад
Шутки про школу
Лучшие истории
Далее
И вот, одна дама подрядилась вести курсы в одном из американских
столично-престижных университетов. Русский язык, язык потенциального
противника, был очень популярен среди школяров.
Работа пришла неожиданно, литературы с собой привезено не было и нашелся
только учебник русского языка для иностранных студентов, обучающихся в
СССР – с идеологически-выдержанным подбором текстов: "Москва - столица
СССР" или "Большой Театр – Главный театр страны". Молодая преподша была
знающа и остроумна, классы пользовались популярностью.
Очередное занятие. Проходят статью "МГУ – главная кузница советских
кадров". Читают вслух, сначала учительница, а школяры за ней повторяют
фразу. Будущие Джеймсы Бонды, послы, послицы и прочие антисоветчики в
джинсах и футболках старательно стараются выговорить трудные названия.
Стандартный текст - о Михайле Ломоносове, о Воробьевых Горах, о том, что
сначала было три факультета, а вот сейчас, в дружной семье советских
народов их стало уже намного больше, и перечисление этих самых
факультетов в алфавитном порядке.
"Биофак", - спокойно читает учительница. "Био-F...ck", - послушно
повторяют студенты. Аудитория оживляется – вторая часть слов оказалась
исконно-английской. Тогда на Руси не много знали о Голливуде, грубое
слово Фак не было известно и злостно просочилось в
идеологически-правильный учебник.
История развивается. "Химфак" - звучит с кафедры, "Хим - F...ck!!! ", -
дружно отзывается из рядов. Радио-Фак! , Физ - F...ck! Хим-фак, фил-фак, и
весь последующий славный список факов. Учительница уже не подавляет
улыбку, студенты, икая от смеха, сползают под парты. Веселье и братание
народов, встреча на Одере.
Кульминация. Какой факультет должен идти последним в
алфавитно-составленном списке? – ЮрФак, звучит уж совсем по-английски.
YourF..ck! Триумф и занавес.