• Home
  • категории вицови
  • Popular
  • Facebook Вицови
  • Слики
  • Најпопуларни
  • Најнови
  • 8-ми Март
  • Аптека
  • Брак
  • Вицови за адвокати
  • Вицови за Трпе и Трпана
  • Доктор
  • Живот
  • Он и Она
  • Работа
  • Секс
  • Спорт
  • Вицеви за Плавуши
  • Вицеви за полицајци
  • Вицови за семејството
  • Геj вицови
  • Глупи Вицови
  • Деца
  • Еротски
  • Жени
  • Животни
  • Златна риба
  • Изреки
  • Информатички
  • Летен одмор
  • Личности
  • Лудница
  • Мажи..
  • Навреди
  • Образованиe
  • Пензионери
  • Пијани луѓе
  • Политички
  • Прашање - одговор
  • Религија, Верски вицови
  • Си биле...
  • Сличности/разлики
  • Црн хумор
  • Чак Норис
  • Безобразни вицеви
  • Вицеви за Евреи
  • Вицеви за училиштето
  • Вицови за тъшта
  • Вицови за фудбал
Вицове за храната Food Jokes Essen Witze, Essenwitze, Essen... Chistes y anecdotas de Comidas Анекдоты про еду Blagues sur la nourriture Barzellette sulla cucina, Barz... Ανέκδοτα για Φαγητά Македонски Yemek Fıkraları Анекдоти на тему "Їжа" Piadas de Comida Dowcipy o Jedzeniu Mathumor Eten moppen, Voeding moppen Vittigheder og jokes om Mad og... Matvitser Ruokavitsit Ételekről Szóló Viccek Glume despre Mâncare Vtipy o Jídle Anekdotai apie Maistą Joki par Ēdienu Vicevi o Hrani
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Најнови
  2. Вицови за храна

Вицови за храна

Додади виц Најнови Најпопуларни
Семинар на светско ниво на тема „Како да ја преживееме идната економска криза“. Предавачот ги советува присутните:
– Престануваме да се возиме со личниот автомобил и користиме јавен превоз. Не јадеме во установи, туку си носиме храна од дома. Купуваме производи на промоција, а облека на распродажба. Излегување – еднаш месечно…
Еден учесник Македонец прашува:
– А ако пред кризата сме живеле така, сега што да правиме?
1
0
4
Мара
Мара, чистачката на ееродромот може на 47 jазици да каже:
- Каде одиш таму бе, педер, нели гледаш дека е рибано?
1
0
4
- Една баница
- Еден бурек со месо, две панцероти, три кифли со мармалад и jогурт од литар.
- За тука или за дома?
- За тука, дома сум на диета ...
1
0
4

La mujer con el bebé desnutrido пришла женщина с 3-х месячным ребенком к врачу на очередную... Блондинка отива на лекар Жена води бебе на лекар. A woman and a baby were in the doctor's examining room A woman and baby are in the doctors surgery Une jeune femme se présente chez un pédiatre Una mujer visita al médico con un niño en brazos. -Doctor Egy asszony egy kisbabával elmegy az orvoshoz. Az orvos megvizsgálja a babát Çekici bir genç kadın Çekici bir bayan çok zayıf bir bebeyi kontrole götürür bebeğe bakan doktor bu iyi gıda almıyor der ve kadına dönerek üzeriniz deki herşeyi çıkarın der kadın ne alaka ki der doktor lütfen bunu yapın... Kadın yanında bir bebekle çocuk doktorına gider. Doktor bebeği muayene eder . ‘hanfendi bu çoçuk gıdasız kalmış der. ve kadına soyunmasını söyler . Kadın soyunur. Kadının göğüslerini inceler. ‘evet...
Жена носи бебе на доктор. Докторот ја прашува:
– Детето на доење ли е или на вештачка храна?
– На доење.
Докторот долго ги допира градите на жената и конечно вели:
– Се е јасно – немате млеко.
– Да, да, знам докторе, всушност јас не сум неговата мајка, јас сум му тетка… Но мило ми е што дојдов!!!
1
0
4
Семейство от 15 години на прием при психолога. Той пита: After 35 years of marriage
Маж и жена после 15 години брак одат кај психолог на брачно советување.
Психологот ги прашува:
– Што мислите дека е проблемот?
Жената не чека ни секунда и започнува да врие… По половина час непрекинато зборување, психологот станува, ѝ приоѓа, ја прегрнува и страсно ја бакнува. Отакако завршува со бакнувањето, психологот се повлекува, а жената останува без зборови од зачуденост…
– На Вашата жена треба да ѝ се прави ова три пати неделно! Можете ли да се справите со тоа?
Мажот по кратко размислување му одговара:
– Докторе, во понеделник и среда не е проблем, но во петок не можам да ви ја донесам, затоа што ќе одам на риба.
1
0
4
Риба Бабичка в рибен магазин: Eдин дядо отишъл в един магазин да си купи риба. Един влязъл в рибарски магазин и попитал дали е свежа рибата Бабушка покупает живую рыбу: Бабця купує живу рибу: — Внучку Kumkapı balıkçılarından biri bağırıyor: - Canlı balık Yaşlı bir teyze balık haline gider ve balıkçıya balıkların taze olup olmadığını sorar? TEYZE: balıklar tazemi yavrum? BALIKÇI: canlı canlı teyze bunlar der. TEYZE: tekrar sorar balıklar tazemi... O batranica merge la Pescarie. - Domnu'
Рибава тазе ли ви е?
- Хе како можи да не е тазе кога е жива!?!
- Абе, и ти си жив ама неси тазе...
1
0
4
Блажо на Езер'то лове риби кај шо бил забранет риболовот.
Риби врие, и он нап'нил две големи канти со риба...
Ама го фаќа службата против криволовот, и му викат;
- Блажо, тука е забранет риболовот, и че мора да одговараш кривично...
- Море луѓе, ами ја не ловам риби, виа се мои риби.
- Како тоа твои.
- Па така, секоа сабајле и носам туа, ги пуштам троа да попливат, ги турам у кантата, и си ги носам па дома.
- Е ај да видиме...
Блажо и зима двете канти, ги истура у езер'то, и си стое, а службеникот му вика;
- Ај сеа де...
- Шо сеа...
- Па викни и...
- Кој да го викнам бре...
- Па рибите...
- Кои риби бе..??
1
0
4
Живеел еден праисториски човек во пештера. Еден ден на прагот се појавила жена и му рекла:
– Пушти ме да живеам кај тебе.
– За што си ми?
– Ќе ти ja чистaм пештерата.
– Таа и така си е чиста.
– Ќе ти готвaм.
– Што ќе ми готвиш? Јас пред некој ден си отепав еден мамут, сега само се
прибирам во пештерата, фрлам парче месо во огнот и готово…
– Те молам, пушти ме макар и само за една ноќ…
Ја пуштил… утрото излегува пред пештерата, погледнува кон изгрејсонцето, потоа надолу кон својот „алат“… му намигнува и вели:
– Значи еве за што си бил ти, а јас толку години само ореви кршам со тебе…
1
0
4
Преживува само една стјуардеса која скокнала со падобран. Стјуардесата паѓа на пуст остров и гледа на островот само еден човек пече месо.
Стјуардесата го прашува човекот:
– Од каде си?
– Од Кавадарци.
– Колку време си на островот?
– 15 години.
– Ќе ми дадеш ли малку месо? Многу сум гладна.
– А ти што ќе ми дадеш за возврат?
– Нешто што не си видел 15 години.
Кавадарчанецот скока пресреќен, ја гушка стјуардесата и ја прашува:
– Стварно ли носиш ракија?
1
0
4
На вратата звъни едно хлапе:
На вратата ми едно детенце:
- Чичко Трпе, мама кажа оти: МОЖЕ:
Тато отиде по риба, а јас Ке одам да си играм со другарите.
Ај сега да те видам... Ниту сум Трие ниту пак знам кај живее детето!
1
0
4
ГОТВЕХ ... и изведнъж ми пуснаха Metallica! I was cooking... and suddenly they played Metallica! Estaba cocinando... ¡y de repente pusieron Metallica! Я готовила... и вдруг включили Metallica! Ich war am Kochen... und plötzlich lief Metallica! Je cuisinais... et soudain ils ont mis du Metallica ! Μαγείρευα... και ξαφνικά έβαλαν Metallica! Stavo cucinando... e all’improvviso hanno messo i Metallica! Yemek yapıyordum... bir anda Metallica çalmaya başladı! Я готувала... і раптом увімкнули Metallica! Estava a cozinhar... e de repente começaram a tocar Metallica! Gotowałam... i nagle puścili Metallicę! Jag lagade mat... och plötsligt spelade de Metallica! Ik was aan het koken... en ineens draaiden ze Metallica! Jeg lavede mad... og pludselig spillede de Metallica! Jeg lagde mat... og plutselig begynte de å spille Metallica! Kokasin... ja yhtäkkiä soitettiin Metallica! Főztem... és hirtelen megszólalt a Metallica! Găteam... și dintr-o dată a început Metallica! Vařila jsem... a najednou začali hrát Metallicu! Gamindama... staiga įjungė Metallicą! Es gatavoju... un pēkšņi sāka skanēt Metallica! Kuhala sam... i odjednom su pustili Metallica!
ГОТВЕВ ... и одеднаш ми пуштија Metallica!
1
0
4
A konyhám Keittiöni sen jälkeen kun keitin munia Kjøkkenet mitt etter at jeg kokte egg Mit køkken efter at have kogt æg Mijn keuken nadat ik eieren heb gekookt Mitt kök efter att jag kokat ägg Moja kuchnia po gotowaniu jajek Minha cozinha depois de ferver ovos Моя кухня після варіння яєць Yumurta haşladıktan sonra mutfağım La mia cucina dopo aver bollito le uova Η κουζίνα μου αφού έβρασα αυγά Ma cuisine après avoir fait bouillir des œufs Meine Küche Моя кухня после варки яиц Mi cocina después de hervir huеvоs My kitchen after boiling eggs Кухнята ми Mano virtuvė po kiaušinių virimo Moje kuchyně po vaření vajec Bucătăria mea după ce am fiert ouă Moja kuhinja nakon kuhanja jaja Mana virtuve pēc olu vārīšanas
Кујната ми по варење јајца
1
0
4

Денешните чупиња ко ќе остарат на своите внуци ќе му велат:
– Ехх деца порано баба ви каква риба беше.. по 200 лајкој на слика имав.
0
0
4
Цветко во месара ја прашува продавачката:
– Имате пушено?
Таа налутена му лепи шлаканица и вели:
– Како не ти е срам!!! Излегувај веднаш!
А тој само се насмевнува и вели:
– Па јас мислев за месо…
0
0
4
Трпе навечер се вратил од работа, а на маса видел испишано ливче со порака од Трпана:
– Мајка ми е болна, кај неа сум.
Трпе воздивнал и тргнал кон фрижидерот на кој повторно нашил ливче со порака:
– Храната е направена, во фрижидерот е, само подгреј ја во шпоретот.
По вечерата Трпе сакал да си легне, кога на креветот нашол ново ливче со порака:
– Сонувај ме.
На Трпе му се здосадиле ливчињата со пораки од сопругата, станал, се облекол, а кога сакал да ги обуе чевлите, повторно нашол ливче:
– Каде си тргнал?
0
0
4
Си бил некој Еским кој тргнал да лови риба.
Дошол до едно место, ископал дупка во мразот и ја спуштил јадицата. Тогаш слушнал некој глас кој му вели дека тука нема риба. Ескимот се зачудил, помислил дека му се причинува и продолжил да лови. И повторно по некое време го слушнал истиот глас кој му го повторил истото. Ескимот се изнервирал, станал и на сет глас вика кој му го збори тоа.
– Тука е директорот на лизгалиштево, ти реков дека овде нема риба.
0
0
4
Co jí kanibal vegetarián? . . Zahradníky.
Двајца човекојадци разговараат:
– Што јадеш ти кога постиш?
– Морска храна.
– Е каква е таа морска храна?
– Нуркачи. А ти?
– Јас сум вегетаријанец.
– И што јадеш?
– Градинари.
0
0
4
Седи рибар на брег од едно езеро и лови риба. Му приоѓа еден човек и го прашува:
– И, како оди ??
– Одлично !! Уловив крап од 20 килограми.
– Прекрасен улов. Но, да се претставам, јас сум чуварот на ова езеро, а овде риболовот е забранет.
– А јас господине сум најголемиот лажго меѓу рибарите.
0
0
4
  • Предходна
  • Следна

Privacy and Policy Contact Us