• Home
  • Кategorier
  • Popular
  • Grappige Foto's
  • Mest populære vitser
  • Nye vitser
  • Advokatvitser
  • Alle barna
  • Arbeidsvitser
  • Barnevitser, Vitser for barn
  • Blondinevitser
  • Chuck Norris vitser
  • Doktorvitser
  • Dyrevitser, Vitser om dyr
  • Familievitser, Familieselskap
  • Gode historier
  • Grove Vitser, Groviser
  • Han og henne
  • Innvandrervitser
  • Julevitser
  • Kannibalvitser
  • Kelnervitser
  • Mørk Humor, Svart humor
  • Pappavitser
  • Politivitser
  • Religiøse vitser
  • Sex-vitser
  • Sportsvitser
  • Svart humor
  • Svenskevitser
  • Svigermorvitser
  • Tørre vitser
  • Vitser for damer, Vitser om kvinner
  • Vitser for voksne
  • Vitser om alkohol
  • Vitser om fotball
  • Vitser om politifolk
  • Vitser om skolen
  • Vitser om jøder
Картинки за родители Parent Jokes Eltern-Witze, Elternwitze, Elt... Chistes sobre padres Смешные анекдоты про родителей Blagues sur les parents Barzellette Genitori e Figli Αστεία για γονείς Вицови за родители Ebeveyn Fıkraları Приколи про батьків і дітей Piadas para pais Dowcipy i Kawały o rodzicach Skämt om föräldrar Moppen voor ouders Vittigheder om forældre Norsk Vitsit vanhemmista Viccek a szülőkről Glume despre părinți Vtipy o rodičích Juokai apie tėvus Joki par vecākiem Vicevi o roditeljima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Nye vitser
  2. Vitser for foreldre

Vitser for foreldre

Send inn humor Nye vitser Mest populære vitser
Когато детето те попита Кога детето те праша When your child asks you why Cuando tu hijo te pregunta por qué Когда ребёнок спрашивает тебя Wenn dein Kind dich fragt Quand ton enfant te demande pourquoi Όταν το παιδί σου σε ρωτάει γιατί Quando tuo figlio ti chiede perché Çocuğun sana neden yatağa uzandığında yataktan saç kesme makinesi sesi geldiğini sorduğunda Коли дитина питає тебе Quando o teu filho te pergunta porque é que Kiedy dziecko pyta cię När ditt barn frågar dig varför det låter som en hårtrimmer från sängen när du lägger dig Wanneer je kind je vraagt waarom Når dit barn spørger dig Kun lapsesi kysyy sinulta Amikor a gyereked megkérdezi Când copilul tău te întreabă de ce Když se tě dítě zeptá Kai tavo vaikas paklausia Kad tavs bērns tev jautā Kad ti dijete postavi pitanje zašto se iz kreveta čuje zvuk mašinice za šišanje kad legneš
Når barnet ditt spør deg hvorfor sengen høres ut som en hårklipper når du legger deg ned
1
0
4
Дъщерята се приготвя за първата си среща. И тате също! Ќерката се спрема за првиот состанок. И тато исто така! Daughter is getting ready for her first date. Dad too! La hija se prepara para su primera cita. ¡Y papá también! Дочь собирается на своё первое свидание. И папа тоже! Tochter macht sich bereit für ihr erstes Date. Papa auch! La fille se prépare pour son premier rendez-vous. Papa aussi ! Η κόρη ετοιμάζεται για το πρώτο της ραντεβού. Και ο μπαμπάς επίσης! La figlia si prepara per il suo primo appuntamento. Anche papà! Kızı ilk buluşmasına hazırlanıyor. Baba da! Донька збирається на своє перше побачення. І тато теж! A filha está a preparar-se para o seu primeiro encontro. O pai também! Córka szykuje się na swoją pierwszą randkę. Tata też! Dottern gör sig redo för sin första dejt. Pappa också! Dochter maakt zich klaar voor haar eerste date. Papa ook! Datteren gør sig klar til sin første date. Faren også! Tytär valmistautuu ensimmäiselle treffilleen. Isä myös! A lánya készül az első randijára. Az apja is! Fiica se pregătește pentru prima întâlnire. Și tata la fel! Dcera se chystá na své první rande. Táta také! Dukra ruošiasi savo pirmajam pasimatymui. Tėtis taip pat! Meita gatavojas savam pirmajam randiņam. Arī tētis! Kći se sprema za svoj prvi spoj. I tata također!
Datteren gjør seg klar for sin første date. Pappa også!
1
0
4
Когато са ти дали пари за рождения ден и майка ти казва: „Аз ще ти ги пазя“ Кога ти дале пари за роденден и мајка ти вели: „Јас ќе ти ги чувам“ When you got money for your birthday and your mom says: “I’ll keep it for you” Cuando te dieron dinero por tu cumpleaños y tu madre te dice: “Yo te lo guardo” Когда тебе подарили деньги на день рождения Wenn du zum Geburtstag Geld bekommst und deine Mutter sagt: „Ich bewahre es für dich auf“ Quand on t’a donné de l’argent pour ton anniversaire et que ta mère te dit : « Je te le garde » Όταν σου έδωσαν χρήματα για τα γενέθλιά σου και η μητέρα σου λέει: «Θα σου τα φυλάξω» Quando ti hanno dato dei soldi per il compleanno e tua madre dice: «Te li tengo io» Doğum gününde sana para verdiklerinde annenin dediği: “Ben senin için saklarım” Коли тобі подарували гроші на день народження Quando recebeste dinheiro pelo teu aniversário e a tua mãe diz: “Eu guardo-o para ti” Kiedy dostałeś pieniądze na urodziny När du fiск pengar på födelsedagen och din mamma säger: ”Jag ska spara dem åt dig” Wanneer je geld kreeg voor je verjaardag en je moeder zegt: „Ik bewaar het voor je” Når du fik penge til din fødselsdag Kun sait rahaa syntymäpäivänäsi ja äitisi sanoo: ”Minä pidän ne tallessa sinulle” Amikor pénzt kaptál a születésnapodra Când ai primit bani de ziua ta Když jsi dostal peníze k narozeninám a máma říká: „Já ti je schovám“ Kai gavai pinigų gimtadieniui ir mama sako: „Aš juos tau pasaugosiu“ Kad saņēmi naudu dzimšanas dienā un mamma saka: „Es tev to paturēšu” Kad si dobio novac za rođendan i mama kaže: „Ja ću ti ga čuvati”
Når du fikk penger til bursdagen din, og mamma sier: ”Jeg skal passe på dem for deg”
1
0
4

- Но мамо - Ама мамо - But mom - Pero mamá - Но мам - Aber Mama - Mais maman - Μαμά - Ma mamma - Ama anne - Але мамо - Mas mãe - Ale mamo - Men mamma - Maar mam - Men mor - Mutta äiti - De anya - Dar mamă - Ale mami - Bet mamyte - Bet mammu - Ali mama
- Men mamma, skolen starter om 2 uker.  - Det går вrа, gå sakte
1
0
4
Изяж си цялото гну! Изеди си целиот гну! Eat your whole gnu! ¡Cómete todo el ñu! Съешь всего своего гну! Iss dein ganzes Gnu auf! Mange tout ton gnou ! Φάε όλο το γκνου σου! Mangia tutto il tuo gnu! Ye bütün gnunu! З'їж свого цілого гну! Come todo o teu gnu! Zjedz całego swojego gnu! Ät upp hela ditt gnu! Eet je hele gnoe op! Spis hele dit gnu! Syö koko gnuusi! Edd meg az egész gnudat! Mănâncă-ți tot gnu-ul! Sněz celé své gnu! Suvalgyk visą savo gnu! Apēd visu savu gnu! Pojedi cijelog svog gnu-a!
Spis hele gnuen din!
1
0
4
Когато баща ти е фен на „Терминатор 2“ Кога татко ти е фан на „Терминатор 2“ When your dad is a fаn of “Terminator 2” Cuando tu padre es fаn de “Terminator 2” Когда твой отец фанат «Терминатора 2» Wenn dein Vater ein Fаn von „Terminator 2“ ist Quand ton père est fаn de « Terminator 2 » Όταν ο πατέρας σου είναι φαν του «Terminator 2» Quando tuo padre è fаn di «Terminator 2» Baban “Terminator 2” hayranı olduğunda Коли твій батько фанат «Термінатора 2» Quando o teu pai é fã de «Terminator 2» Kiedy twój ojciec jest fanem „Terminatora 2” När din pappa är ett fаn av ”Terminator 2” Wanneer je vader fаn is van ‘Terminator 2’ Når din far er fаn af “Terminator 2” Kun isäsi on “Terminator 2”:n fani Amikor apád rajong a „Terminator 2”-ért Când tatăl tău e fаn al «Terminator 2» Když je tvůj táta fanoušek „Terminátora 2“ Kai tavo tėtis yra „Terminatorius 2“ gerbėjas Kad tavs tēvs ir «Terminator 2» fans Kad je tvoj tata fаn „Terminatora 2“
Når faren din er fаn av «Terminator 2»
1
0
4
Когато дете ти разказва изключително дълга история Кога дете ти раскажува исклучително долга приказна што едноставно не завршува When a child tells you an extremely long story that just doesn’t end Cuando un niño te cuenta una historia extremadamente larga que simplemente no termina Когда ребёнок рассказывает тебе чрезвычайно долгую историю Wenn dir ein Kind eine extrem lange Geschichte erzählt Quand un enfant te raconte une histoire extrêmement longue qui ne finit juste pas Όταν ένα παιδί σου λέει μια εξαιρετικά μακριά ιστορία που απλά δεν τελειώνει Quando un bambino ti racconta una storia estremamente lunga che semplicemente non finisce Bir çocuk sana bitmek bilmeyen son derece uzun bir hikaye anlattığında Коли дитина розповідає тобі надзвичайно довгу історію Quando uma criança te conta uma história extremamente longa que simplesmente não acaba Kiedy dziecko opowiada ci niezwykle długą historię När ett barn berättar en extremt lång historia för dig som bara inte tar sluт Wanneer een kind je een extreem lang verhaal vertelt dat gewoon niet ophoudt Når et barn fortæller dig en ekstremt lang historie Kun lapsi kertoo sinulle erittäin pitkän tarinan Amikor egy gyerek elmesél neked egy rendkívül hosszú történetet Când un copil îți povestește o istorie extrem de lungă care pur și simplu nu se termină Keď ti dieťa rozpráva nesmierne dlhý príbeh Kai vaikas tau pasakoja nepaprastai ilgą istoriją Kad bērns tev stāsta ārkārtīgi garu stāstu Kad ti dijete priča iznimno dugu priču koja jednostavno nema kraja
Når et barn forteller deg en ekstremt lang historie som bare ikke tar slutt
1
0
4
Koks yra tavo ankstyviausias prisiminimas? Jaká je tvoje nejčasnější vzpomínka? Care este cea mai veche amintire a ta? Mi az első emléked? Mikä on varhaisin muistosi? Hvad er din tidligste erindring? Wat is je vroegste herinnering? Vilket är ditt tidigaste minne? Jakie jest twoje najwcześniejsze wspomnienie? Qual é a tua primeira memória? Який у тебе найперший спогад? Quel est ton tout premier souvenir ? Qual è il tuo primo ricordo? Koje je tvoje najranije sjećanje? Kāda ir tava agrākā atmiņa? "What's your earliest memory?" Кой е най-ранният ти спомен? ¿Cuál es tu recuerdo más temprano? Кое е твоето најрано сеќавање? Ποια είναι η πρώτη σου ανάμνηση; En eski hatıran ne? Какое у тебя самое раннее воспоминание? Was ist deine früheste Erinnerung?
Hva er ditt tidligste minne?
1
0
4
Pers lærer fikk et brev fra Pers foreldre:
Vi ber læreren ta med forsiktighet på vår sønn. Han er en meget følsom gutt. Vi har selv aldri gitt ham juling, bortsett fra en gang, da var det i selvforsvar.
0
0
4
Stakkars mann, sa psykiateren. Kan du fortelle meg hvorfor du drikker så mye?
- Jeg skal forsøke å forklare det hele, sa pasienten.
- Jeg ble forelsket i en enke som hadde en voksen datter. Jeg giftet meg med enka, og en stund senere giftet min far seg med min stedatter. Derfor ble min kone og jeg svingerforeldre til min far.
Etter en stund fikk min stemor, altså min kones datter, en sønn. Og den gutten ble naturligvis min bror, ettersom han er min far’s sønn. Men, han er også sønn til min kones datter, og derfor ble min kone guttens bestemor og jeg ble bestefar til min bror. Så fikk min kone og jeg en gutt, og han ble min fars svoger. Min sønns stesøster er jo da også hans farmor – ettersom min far en hans farfar. Min far er altså mitt barns svoger, ettersom hans søster er fars kone. Jeg er altså bror til min egen sønn. Sønnen min er min farmors nevø og jeg er farfar til meg selv. Jeg er bror til min far og samtidig både sønn og far til ham. Min kone er min stemor, mor, svigerinne og stedatter. Jeg er far og sønn til meg selv!
- Bare fortsett å drikk du, sa psykiateren.
0
0
4
Christina hadde vært og øvelseskjørt med pappa, og det gikk ikke helt etter planen. Pappa trengte litt tid for seg selv i bilen i garasjen etterpå, mens Christina gikk inn og fortalte mamma at hun hadde vært uheldig, og bulket bilen litt:
- Men hva sa pappa da dette skjedde? lurte mamma.
- Skal jeg ta med de stygge ordene? undret Christina.
- Nei, helst ikke.
- OK. Da sa han faktisk ingenting …
0
0
4
Endelig var Kristian fylt 18, og han tok selvfølgelig lappen samme dag. Dagen etterpå var han tidlig oppe, og spurte forventningsfull pappa:
- Pappa, kan jeg låne bilen? Jeg er jo gammel nok …
- Du, ja. Men ikke bilen …
0
0
4

Vet du hvorfor Anne Holt er enebarn?
Svar: Foreldrene synes Anne holdt.
0
0
4
- Du snille mann, kan du gi meg en tier så jeg kan se foreldrene mine?
- Stakkars barn, hvor er foreldrene dine, da?
- På kino.
0
0
4
Hvorfor står støttennene til elefanten alltid rett ut?
Svar: Fordi foreldrene ikke hadde råd til tannregulering.
0
0
4
Lille Lise satt på restaurant sammen med foreldrene og moren liker ikke fisken som blir servert, så hun spør kelneren:
- Kan jeg få en pose å ha fisken i så tar jeg den med hjem til hunden?
Da roper Lise gledestrålende ut i resturangen:
Jippi vi skal få en hund!
0
0
4
En barneskolelærer spurte klassen sin om yrkene til foreldrene deres. Lille Per rakk stolt opp hånden og sa:
- «Pappa spiller piano i et horehus!» Læreren ble helt forskrekket og endret samtaleemnet. Senere ringte hun til Pers foreldre og fortalte om hendelsen. «Åja, du skjønner», sa moren til Per. «Faren hans er advokat, men hvordan forklarer man noe sånt til en 7-åring?»
0
0
4
Alle barna hadde fornøyde foreldre unntatt Morten, han overlevde aborten.
0
0
4
  • Forrige
  • Neste

Privacy and Policy Contact Us