Home
Категории Анекдотов
Popular
Свежие Facebook Aнекдоты
Смешные картинки
Лучшие-анекдоты
Новые анекдоты каждый день, Свежие анекдоты
Анекдоты про адвокатов
Анекдоты про Девушки
Анекдоты про Депутатов
Анекдоты про Домашних Животных
Анекдоты про Молодежь
Анекдоты про Новый Год
Анекдоты про психиатров и психов
Анекдоты про Работу
Анекдоты про Сказочных Героев
Анекдоты про США
Анекдоты про Тёщу и Зятя
Анекдоты про Чака Норриса
Анекдоты про Челябинск
Короткие анекдоты
Одесские анекдоты и шутки
Шутки об авиации
Шутки про геев
Шутки про измену
Шутки про полицейских
Анекдоты про Алкоголь и Пьянство
Анекдоты про блондинок
Анекдоты про Вовочку
Анекдоты про Врачей
Анекдоты про детей
Анекдоты про Евреев
Анекдоты про женщин
Анекдоты про животных
Анекдоты про Мужа и Жену
Анекдоты про мужчин
Анекдоты про пенсионеров, пенсию, старики
Анекдоты про Религию
Анекдоты про Рождество
Анекдоты про Семью
Анекдоты про Спорт
Военные анекдоты
Политические анекдоти
Пошлые анекдоты, 18+
Черный юмор
Шутки про школу
Анекдоты о футболе
Най-новите вицове, Нови вицове...
Newest jokes
neue witze
Últimos Chistes
Русский
Dernières blagues
Nuove battute
νέα ανέκδοτα
Најнови вицови
En son şakalar
Останні
Piadas Mais Novas
Najnowsze kawały
Topplista
Nieuwe Moppen
Nyeste
Nye vitser
Uudet vitsit
Legujabb viccek
Cele mai noi
Najnovšie vtipy
Naujausi anekdotai
Jaunākās anekdotes
Hrvatski
My Jokes
Edit Profile
Logout
Новые анекдоты каждый день, Свежие анекдоты
Новые анекдоты каждый день, Свежие анекдоты
Добавить шутку
Какво ти става, ДИШАЙ! Погледни настрани и поеми въздух
What
¿Qué te pasa? ¡RESPIRA! Mira hacia otro lado y toma aire
Was ist los mit dir? ATME! Schau weg und hol Luft
Qu
Τι έπαθες; ΑΝΑΣΑ! Κοίτα αλλού και πάρε ανάσα
Che ti prende? RESPIRA! Guarda altrove e prendi fiato
Neyin var? NEFES AL! Başka tarafa bak ve derin bir nefes al
Що з тобою? ДИХАЙ! Відвернись і зроби вдих
O que há contigo? RESPIRA! Olha para o lado e respira fundo
Co z tobą? ODDYCHAJ! Spójrz w bok i weź oddech
Vad är det med dig? ANDAS! Titta bort och ta ett andetag
Wat is er met je? ADEM! Kijk weg en haal adem
Hvad sker der med dig? TRÆK VEJRET! Kig væk og tag en dyb indånding
Hva er galt med deg? РUSТ! Se bort og trekk pusten
1
0
4
Шутки про груди
Когато жената трябва да харчи от нейните пари...
When your wife has to spend her own money
Cuando tu esposa tiene que gastar su propio dinero
Wenn deine Frau ihr eigenes Geld ausgeben muss
Quand ta femme doit dépenser son propre argent
Quando tua moglie deve spendere i suoi soldi
Eşin kendi parasını harcamak zorunda kaldığında
Quando sua esposa tem que gastar o próprio dinheiro
1
0
4
Анекдоты про женщин
| Шутки про Деньги
Аз, опитвайки се да си спомня паролата, която създадох вчера...
Me trying to remember the password I created yesterday...
Yo intentando recordar la contraseña que creé ayer...
Ich, wie ich versuche, mich an das Passwort von gestern zu erinnern...
Moi qui essaie de me souvenir du mot de passe que j
Io che cerco di ricordare la password che hо creato ieri...
Eu tentando lembrar a senha que criei ontem...
1
0
4
Анекдоты про компьютер
Това изглежда романтично, докато не те попита „коя е Мария?“
This looks romantic until she asks "who
Parecía romántico… hasta que ella preguntó: «¿Quién es Natasha?»
Es sieht romantisch aus... bis sie fragt: „Wer ist Natasha?“
Ça semblait romantique… jusqu’à ce qu’elle demande : « C’est qui, Natasha ? »
Sembrava romantico… finché non ha chiesto: «Chi è Natasha?»
Romantik görünüyordu... ta ki o soruyu sorana kadar: “Natasha da kim?”
Parecia romântico… até ela perguntar: «Quem é Natasha?»
1
0
4
Анекдоты про женщин
Шефът каза: „Дай ми две добри причини да не те уволня.“
Boss said: give me two good reasons not to fire you
Der Chef sagte: „Nenn mir zwei gute Gründe, dich niсhт zu kündigen.“
Le patron a dit : « Donne-moi deux bonnes raisons de ne pas te licencier. »
El jefe dijo: «Dame dos buenas razones para no despedirte.»
Patron dedi ki: “Beni işten çıkarmamam için iki iyi neden söyle.”
O chefe disse: «Me dá dois bons motivos para não te demitir.»
1
0
4
Шутки про груди
Бабусі колись Бабусі зараз
Бабите преди Бабите сега
Le nonne d
1
0
4
Шутки про бабушек и дедушек
Professor Oldman was never seen again...
Последния път, когато е видян професор Олдмън
Esta fue la última vez que se vio al profesor Oldman.
Das war das letzte Mal, dass Professor Oldman gesehen wurde.
C’est la dernière fois qu’on a vu le professeur Oldman.
È stata l’ultima volta che il professor Oldman è stato visto.
Profesör Oldman’ın en son görüldüğü andı bu.
Foi a última vez que o professor Oldman foi visto.
1
0
4
Анекдоты про мужчин
Учени от института по сеизмология слушат движението на тектоничните плочи
Scientists from the Institute of Seismology are monitoring tectonic plate movement.
Científicos del Instituto de Sismología escuchan el movimiento de las placas tectónicas.
Wissenschaftler vom Institut für Seismologie lauschen den Bewegungen der tektonischen Platten.
Des chercheurs de l’Institut de sismologie écoutent les mouvements des plaques tectoniques.
Scienziati dell’Istituto di Sismologia stanno ascoltando il movimento delle placche tettoniche.
Sismoloji Enstitüsü’nden bilim insanları tektonik plakaların hareketlerini dinliyor.
Cientistas do Instituto de Sismologia estão ouvindo o movimento das placas tectônicas.
1
0
4
Анекдоты про Алкоголь и Пьянство
Добре ли си? Не си казал и дума, откакто свалих якето...
Are you okay? You haven’t said a word since I took off my jacket...
¿Estás bien? No has dicho ni una palabra desde que me quité la chaqueta...
Alles in Ordnung? Du hast kein Wort gesagt, seit ich die Jacke ausgezogen habe...
Ça va ? Tu n’as pas dit un mot depuis que j’ai enlevé ma veste...
Tutto bene? Non hai detto una parola da quando mi sono tolta la giacca...
İyi misin? Ceketimi çıkardığımdan beri tek kelime etmedin...
Você está bem? Não disse uma palavra desde que tirei a jaqueta...
1
0
4
Шутки про груди
Когато разбере, че е сгрешила... и сега трябва да се извини.
When she finds out she
Cuando se da cuenta de que estaba equivocada… y ahora le toca disculparse.
Wenn sie merkt, dass sie Unrecht hatte... und sich jetzt entschuldigen muss.
Quand elle se rend compte qu’elle avait tort… et qu’il est temps de s’excuser.
Quando capisce di avere torto… e adesso deve chiedere scusa.
Quando ela percebe que estava errada… e agora tem que pedir desculpas.
1
0
4
Пошлые анекдоты, 18+
Мамка му, Стив, ДИШАЙ!!! Не ми умирай точно сега – време е да ме нахраниш!
God dаммiт, Steve, BREATHE !!! Don
¡Maldita sea, Steve, RESPIRA! ¡No te mueras ahora, es hоrа de darme de comer!
Vеrdаммт, Steve, ATMEN!!! Stirb mir jetzt bloß niсhт weg – es ist Fütterungszeit!
Bon sang, Steve, RESPIRE !!! Ne meurs pas maintenant – c’est l’heure de me nourrir !
Bon sang, Steve, RESPIRE !!! Ne meurs pas maintenant – c’est l’heure de me nourrir !
Lanet olsun Steve, NEFES AL!!! Şimdi ölme sakın – mama saatim geldi!
Droga, Steve, RESPIRA!!! Não morre agora – tá na hоrа da minha ração!
1
0
4
Анекдоты и шутки про котов
Най-сетне нещо хубаво за четене
Finally, something worth seeing in the newspaper.
Por fin algo decente en el periódico.
Endlich mal was Vernünftiges in der Zeitung.
Enfin quelque chose d’intéressant dans le journal.
Finalmente qualcosa di sensato sul giornale.
Finalmente algo de jeito no jornal.
1
0
4
Анекдоты про женщин
Когато офтамолога каже: „Моля, прочетете последния ред.“
When the optician says: "Please read the last line."
Cuando el oculista dice: "Por favor, lea la última línea."
Wenn der Optiker sagt: "Lesen sie bitte die letzte Zeile"
Quand l’opticien dit : « Veuillez lire la dernière ligne. »
Quando l’ottico dice: « Per favore, legga l’ultima riga. »
Quando o oftalmologista diz: « Por favor, leia a última linha. »
1
0
4
Пошлые анекдоты, 18+
| Анекдоты про Врачей
Mia moglie ha avuto un incidente di macchina oggi. Ha raccontato al poliziotto che l
My wife had a car accident today. She told the police officer that the man she crashed into was on the phone and drinking a вееr. The officer replied: "Ma’am, that man can do whatever he wants in...
Meine Frau hatte heute einen Autounfall. Sie erzählte dem Polizisten, dass der Mann, mit dem sie zusammengestoßen ist, telefonierte und ein Bier trank. Der Polizist antwortete: "Gnädige Frau,...
Mi esposa tuvo un accidente de coche hoy. Le dijo al policía que el hombre соn el que chocó estaba hablando por teléfono y bebiendo una cerveza. El policía respondió: «Señora, ese hombre puede...
Ma femme a eu un accident de voiture aujourd’hui. Elle a dit au policier que l’homme avec qui elle était entrée en collision parlait au téléphone et buvait une bière. Le policier a répondu : «...
Minha esposa sofreu um acidente de carro hoje. Ela contou ao policial que o homem com quem colidiu estava ao telefone e bebendo uma cerveja. O policial respondeu: «Senhora, esse homem pode fazer o...
1
0
4
Анекдоты про женщин
| Шутки про машины и водителей
When you have nothing to say... but still want your opinion to be felt.
Wenn du nichts zu sagen hast... aber deine Meinung trotzdem spürbar sein soll.
Когато нямаш какво да кажеш... и все пак искаш мнението ти да се усети.
Cuando no tienes nada que decir... pero aún así quieres que se note tu opinión.
Quand tu n’as rien à dire... mais tu veux quand même que ton avis se fasse sentir.
Quando non hai niente da dire... ma vuoi comunque far sentire la tua opinione.
Quando você não tem nada pra dizer... mas ainda quer que sua opinião seja sentida.
1
0
4
Анекдоты про Соседей
Котка - моторист - щастие в семейството
2
0
4
Анекдоты и шутки про котов
| Шутки про машины и водителей
Работаю в страховой компании. Заходит интеллигентный мужик:
- ЗАСТРАХЕРЬТЕ меня, пожалуйста.
- Мужчина, вы с ума сошли, матом ругаться?
- По-вашему, ЗАСТРАХУЙТЕ, звучит лучше!?
3
0
4
Анекдоты про Работу
Пpeзepbatиbиte не гарантират пълна безопасност по време на cekc. Един от приятелите ми беше прострелян от съпруга на приятелката си... точно в презерватива.
Презервативы не гарантируют полную безопасность во время ceкca.
Одного моего знакомого все равно застрелил муж его подруги.... прямо в презервативе.
1
0
4
Пошлые анекдоты, 18+
Назад
Далее