• Home
  • Категории вицове
  • Popular
  • Вицове от Facebook от нашата страница https://www.facebook.com/www.vic.bg
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Вицове за папагали
  • Вицове за порно
  • Вицове за Работа
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за футбола, Вицове за футболисти
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Деца
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Животни
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Коледа
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Перник
  • Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за училището
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове с Черен хумор
  • Македонски вицове
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Мъже-Жени
  • Просташки
Български Cat jokes Katzen-Witze Chistes de gatos Анекдоты и шутки про котов Blagues sur les chats Barzellette sui gatti Αστεία με γάτες Вицеви за мачки Kedi Fıkraları Анекдоти про котів Piadas sobre gatos Dowcipy o kotach Skämt om katt Katten Moppen Vittigheder om katte Vitser om katter Vitsit kissoista Macska viccek Glume cu pisici Vtipy o kočkách Juokai apie kates Joki par kaķiem Vicevi o mačkama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  2. Вицове за Котки

Вицове за Котки

Добави виц Най-новите вицове Най-харесвани
Quand tu ne nourris pas ton chat à l'heure prévu:
Когато не нахраните котката си навреме:
1
0
4
На онлајн интервју за работа At an online job interview En una entrevista de trabajo en línea На онлайн собеседовании Beim Online-Bewerbungsgespräch En entretien d'embauche en ligne Σε διαδικτυακή συνέντευξη για δουλειά A un colloquio di lavoro online Çevrim içi iş görüşmesinde На онлайн-співбесіді Numa entrevista de emprego online Podczas rozmowy kwalifikacyjnej online På en anställningsintervju online Tijdens een online sollicitatiegesprek Til en online jobsamtale På et jobbintervju på nett Verkkotyöhaastattelussa Egy online állásinterjún La un interviu de angajare online Na online pracovním pohovoru Per internetinį darbo pokalbį Tiešsaistes darba intervijā Na online razgovoru za posao
На онлайн интервю за работа
1
0
4
Јас кога се обидувам истовремено да читам титлови и да ја гледам серијата Me when I try to read the subtitles and watch the show at the same time Yo cuando intento leer los subtítulos y ver la serie al mismo tiempo Я, когда пытаюсь одновременно читать субтитры и смотреть сериал Ich, wenn ich versuche, gleichzeitig die Untertitel zu lesen und die Serie zu schauen Moi quand j’essaye de lire les sous-titres et de regarder la série en même temps Εγώ όταν προσπαθώ να διαβάσω τους υπότιτλους και να παρακολουθήσω τη σειρά ταυτόχρονα Io quando cerco di leggere i sottotitoli e guardare la serie allo stesso tempo Ben alt yazıları okumaya ve diziyi aynı anda izlemeye çalışırken Я, коли намагаюся одночасно читати субтитри та дивитися серіал Eu quando tento ler as legendas e ver a série ao mesmo tempo Ja, kiedy próbuję jednocześnie czytać napisy i oglądać serial Jag när jag försöker läsa undertexterna och titta på serien samtidigt Ik wanneer ik probeer de ondertitels te lezen en tegelijk naar de serie te kijken Mig, når jeg prøver at læse underteksterne og se serien på samme tid Meg når jeg prøver å lese undertekstene og se serien samtidig Minä kun yritän lukea tekstityksiä ja katsoa sarjaa samaan aikaan Én, amikor egyszerre próbálom olvasni a feliratokat és nézni a sorozatot Eu când încerc să citesc subtitrările și să mă uit la serial în același timp Já když se snažím číst titulky a zároveň sledovat seriál Aš, kai bandau vienu metu skaityti subtitrus ir žiūrėti serialą Es, kad mēģinu vienlaikus lasīt subtitrus un skatīties seriālu Ja kad pokušavam istovremeno čitati titlove i gledati seriju
Аз, когато се опитвам едновременно да чета субтитрите и да гледам сериала
1
0
4

Je pense que mon chat a été engfgé p8ür me tüer
Мисля, че котката ми е наета да ме убие
1
0
4
Иди и нагризи всички наденици в кухнята Доообре
1
0
4
Кога ќе станеш намрштено и се скараш со луѓе што ни не ги познаваш When you wake up in a bad mood and start fighting with people you don’t even know Cuando amaneces de malas y te peleas соn gente que ni conoces Когда просыпаешься не в духе и ссоришься с людьми, которых даже не знаешь Wenn du mit schlechter Laune aufwachst und dich mit Leuten streitest, die du niсhт einmal kennst Quand tu te réveilles de mauvaise humeur et que tu te disputes avec des gens que tu ne connais même pas Όταν ξυπνάς με κακή διάθεση και μαλώνεις με ανθρώπους που ούτε καν γνωρίζεις Quando ti svegli di cattivo umore e litighi соn gente che nemmeno conosci Kötü bir ruh haliyle uyanırsın ve hiç tanımadığın insanlarla kavga edersin Коли прокидаєшся не в гуморі й сваришся з людьми, яких навіть не знаєш Quando acordas maldisposto e discutes com pessoas que nem conheces Kiedy budzisz się w złym humorze i kłócisz się z ludźmi, których nawet nie znasz När du vaknar på dåligt humör och bråkar med folk du inte ens känner Wanneer je chagrijnig wakker wordt en ruzie maakt met mensen die je niet eens kent Når du vågner i dårligt humør og skændes med folk, du ikke engang kender Når du våkner i dårlig humør og krangler med folk du ikke engang kjenner Kun heräät huonolla tuulella ja riitelet ihmisten kanssa, joita et edes tunne Amikor rosszkedvűen ébredsz, és olyanokkal veszekedsz, akiket nem is ismersz Când te trezești prost dispus și te cerți cu oameni pe care nici nu-i cunoști Když se probudíš špatně naladěný a hádáš se s lidmi, které ani neznáš Kai pabundi blogos nuotaikos ir pykstiesi su žmonėmis, kurių net nepažįsti Kad pamosties sliktā noskaņojumā un strīdies ar cilvēkiem, kurus pat nepazīsti Kad se probudiš nervozan i posvađaš se s ljudima koje ni ne poznaješ
Когато се събудиш с кофти настроение и се скараш с хора, които дори не познаваш
1
0
4
Кога пак ќе се разбудиш од алармот, а не од шумот на океанот When you wake up again to the alarm, not to the sound of the ocean Cuando otra vez te despiertas соn la alarma y no соn el sonido del océano Когда опять проснулся по будильнику, а не от шума океана Wenn du mal wieder vom Wecker und niсhт vom Rauschen des Ozeans aufwachst Quand tu te réveilles encore une fois avec le réveil et pas avec le bruit de l’océan Όταν ξυπνάς πάλι από το ξυπνητήρι και όχι από τον ήχο του ωκεανού Quando ti svegli di nuovo соn la sveglia e non соn il suono dell’oceano Yine okyanusun sesiyle değil, alarmın sesiyle uyandığında Коли знову прокидаєшся від будильника, а не від шуму океану Quando acordas outra vez com o alarme e não com o som do oceano Kiedy znów budzisz się od budzika, a nie od szumu oceanu När du vaknar igen av alarmet och inte av havets brus Als je weer wakker wordt van de wekker en niet van het geluid van de oceaan Når du igen vågner til vækkeuret og ikke til lyden af havet Når du våkner igjen av alarmen og ikke av lyden fra havet Kun taas heräät herätyskelloon etkä meren kohinaan Amikor megint az ébresztőre kelsz, és nem az óceán hangjára Când te trezești din nou la ceas și nu la sunetul oceanului Když se zase probudíš budíkem a ne šuměním oceánu Kai vėl pabundi nuo žadintuvo, o ne nuo vandenyno ošimo Kad atkal pamosties no modinātāja, nevis no okeāna skaņām Kad se opet probudiš na zvuk alarma, a ne na šum oceana
Когато пак се събудиш от алармата, а не от шума на океана
1
0
4
Les vieilles qui se prennent pour des minettes de 20 ans elles ressemblent à ça
Възрастни жени, които си мислят, че са 20-годишни момичета, изглеждат така
1
0
4
He'Il only stay a few days until we find him a home
Ще остане само няколко дни, докато му намерим дом.
1
0
4
Ако една жена има котка, спокойно може да й предложите брак - вече е свикнала да живее с животно, което само яде и спи.
1
1
4
Имаше бубачка во гаражата, па повикав експертите. Очигледно денес го обучуваат новиот: There was a bug in the garage so I sent in some experts. Apparently they're training the new guy today: Había un вiсhо en el garaje, así que llamé a los expertos. Por lo visto hoy están entrenando al nuevo: В гараже была жучка, я вызвал экспертов. Похоже, сегодня они обучают новичка: Es war ein Käfer in der Garage, also habe ich Experten geschickt. Offenbar wird heute der Neue eingearbeitet: Il y avait un insecte dans le garage, alors j’ai envoyé des experts. Apparemment, ils forment le petit nouveau aujourd’hui : Υπήρχε ένα έντομο στο γκαράζ, οπότε έστειλα τους ειδικούς. Φαίνεται ότι σήμερα εκπαιδεύουν το νέο: C’era un insetto in garage, quindi hо mandato gli esperti. A quanto pare oggi stanno addestrando il nuovo: Garajda bir böcek vardı, o yüzden uzmanları gönderdim. Görünüşe göre bugün yeni elemanı eğitiyorlar: У гаражі була комаха, тож я викликав експертів. Схоже, сьогодні вони навчають новачка: Havia um inseto na garagem, então mandei os especialistas. Aparentemente, hoje estão treinando o novo: W garażu był robak, więc wezwałem ekspertów. Wygląda na to, że dziś szkolą nowego: Det var en insekt i garaget, så jag skickade in några experter. Tydligen tränar de den nya idag: Er zat een insect in de garage, dus ik stuurde wat experts. Blijkbaar trainen ze vandaag de nieuwe: Der var en bille i garagen, så jeg sendte nogle eksperter. Tilsyneladende træner de den nye i dag: Det var en bille i garasjen, så jeg sendte inn noen eksperter. Tydeligvis trener de den nye i dag: Tallissa oli ötökkä, joten lähetin paikalle asiantuntijat. Ilmeisesti he kouluttavat uutta tänään: A garázsban volt egy bogár, ezért hívtam pár szakértőt. Úgy tűnik, ma az újat tanítják be: Era o insectă în garaj, așa că am trimis experții. Se pare că azi îl instruiesc pe noul venit: V garáži byl brouk, tak jsem zavolal odborníky. Zdá se, že dnes zaučují nového: Garaže buvo vabzdys, tad iškviečiau ekspertus. Panašu, kad šiandien jie moko naujoką: Garāžā bija kukainis, tāpēc izsaucu ekspertus. Izskatās, ka šodien viņi apmāca jauno: U garaži je bio kukac pa sam pozvao stručnjake. Izgleda da danas uvode novog:
Имаше буболечка в гаража, затова извиках експертите. Явно днес обучават новото момче:
1
0
4
Сега морам да ја вадам ламбата од штекер навечер, затоа што ова влакнесто ѓубре научи да ја вклучува. И ја вклучува секој пат кога огладнува сред ноќ: Now I have to unplug the lamp at night, because this furry ваsтаrd learned how to turn it on. And he turns it on every time he gets hungry in the middle of the night: Ahora tengo que desenchufar la lámpara por la noche, porque este peludo савrón aprendió a encenderla. Y la enciende cada vez que tiene hambre a mitad de la noche: Теперь мне приходится выдёргивать лампу из розетки на ночь — этот пушистый гад научился её включать. И включает каждый раз, когда проголодается посреди ночи: Jetzt muss ich nachts die Lampe ausstecken, weil dieses pelzige Biest gelernt hat, sie einzuschalten. Und er macht es jedes Mal, wenn er mitten in der Nacht Hunger hat: Je dois maintenant débrancher la lampe la nuit, parce que ce sаlаud poilu a appris à l’allumer. Et il l’allume chaque fois qu’il a faim au milieu de la nuit : Τώρα πρέπει να αποσυνδέω τη λάμπα τη νύχτα, γιατί αυτό το τριχωτό καθίκι έμαθε να την ανάβει. Και την ανάβει κάθε φορά που πεινάει μέσα στη νύχτα: Ora devo staccare la lampada di notte, perché questo ваsтаrdо peloso ha imparato ad accenderla. E la accende ogni volta che ha fame nel cuore della notte: Artık geceleri lambayı prizden çekmem gerekiyor, çünkü bu tüylü velet lambayı açmayı öğrendi. Ve her gece ortasında acıktığında açıyor: Тепер доводиться вимикати лампу з розетки на ніч — цей пухнастий гад навчився її вмикати. І вмикає щоразу, коли зголодніє серед ночі: Agora tenho que desligar o candeeiro à noite, porque este desgraçado peludo aprendeu a acendê-lo. E liga-o sempre que tem fome a meio da noite: Teraz muszę odłączać lampkę na noc, bo ten kudłaty drań nauczył się ją włączać. I włącza ją za każdym razem, gdy zgłodnieje w środku nocy: Nu måste jag dra ur lampan på natten, för den här lurviga jäveln har lärt sig att tända den. Och han tänder den varje gång han blir hungrig mitt i natten: Ik moet nu ’s nachts de lamp uit het stopcontact halen, want die harige кlоотzак heeft geleerd hое hij hem aanzet. En hij doet dat elke keer als hij midden in de nacht honger heeft: Nu skal jeg trække lampen ud af kontakten om natten, fordi den her pelsede bandit har lært at tænde den. Og han tænder den hver gang han bliver sulten midt om natten: Nå må jeg trekke ut lampen om natten, for den lodne jævelen har lært seg å slå den på. Og han gjør det hver gang han blir sulten midt på natten: Nyt joudun irrottamaan lampun johdon yöllä, koska tämä karvainen pirulainen oppi sytyttämään sen. Ja hän sytyttää sen aina, kun tulee nälkä keskellä yötä: Most már éjjel ki kell húznom a lámpát, mert ez a szőrös gazfickó megtanulta bekapcsolni. És minden alkalommal felkapcsolja, amikor megéhezik az éjszaka közepén: Acum trebuie să scot lampa din priză noaptea, pentru că nemernicul ăsta păros a învățat să o aprindă. Și o aprinde de fiecare dată când i se face foame în toiul nopții: Teď musím na noc vytahovat lampu ze zásuvky, protože tenhle chlupatý hajzlík se naučil ji rozsvěcet. A dělá to pokaždé, když má uprostřed noci hlad: Dabar turiu ištraukti lempą iš lizdo naktį, nes šitas plaukuotas velnias išmoko ją įjungti. Ir jis ją įjungia kiekvieną kartą, kai naktį išalksta: Tagad man naktī jāizvelk lampa no kontaktligzdas, jo šis pūkainais nelietis iemācījās to ieslēgt. Un viņš to ieslēdz katru reizi, kad izsalcis nakts vidū: Sada moram noću isključivati lampu iz utičnice, jer je ta dlakava bitanga naučila kako je upaliti. I upali je svaki put kad ogladni usred noći:
Сега трябва да изключвам лампата от контакта нощем, защото тази космата гад се научи как да я включва. И я включва всеки път, когато огладнее посред нощ:
1
0
4

Политичарите, пред и по изборите Politicians before and after the elections Los políticos antes y después de las elecciones Политики до и после выборов Politiker vor und nach den Wahlen Les politiciens avant et après les élections Οι πολιτικοί πριν και μετά τις εκλογές I politici prima e dopo le elezioni Siyasetçiler seçimlerden önce ve sonra Політики до і після виборів Os políticos antes e depois das eleições Politycy przed i po wyborach Politiker före och efter valet Politici voor en na de verkiezingen Politikere før og efter valget Politikere før og etter valget Poliitikot ennen ja jälkeen vaalien A politikusok a választások előtt és után Politicienii înainte și după alegeri Politici před a po volbách Politikai prieš ir po rinkimų Politiķi pirms un pēc vēlēšanām Političari prije i poslije izbora
Политиците, преди и след изборите
1
0
4
Кога на 18 те терат да решиш што ќе бидеш цел живот When you’re 18 and they force you to decide who you’ll be for the rest of your life Cuando a los 18 te obligan a decidir qué serás el resto de tu vida Когда тебя в 18 лет заставляют определиться, кем ты будешь всю оставшуюся жизнь Wenn du mit 18 gezwungen wirst zu entscheiden, wer du für den Rest deines Lebens sein wirst Quand à 18 ans on te force à décider qui tu seras pour le reste de ta vie Όταν στα 18 σε αναγκάζουν να αποφασίσεις τι θα είσαι για όλη σου τη ζωή Quando a 18 anni ti costringono a decidere cosa sarai per il resto della tua vita 18 yaşında, hayatının geri kalanında kim olacağına karar vermen istenince Коли в 18 тебе змушують вирішити, ким ти будеш усе життя Quando aos 18 te obrigam a decidir o que serás para o resto da vida Kiedy w wieku 18 lat każą ci zdecydować, kim będziesz do końca życia När du är 18 och de tvingar dig att bestämma vem du ska vara resten av livet Wanneer je op je achttiende wordt gedwongen te beslissen wie je voor de rest van je leven zult zijn Når du som 18-årig bliver tvunget til at beslutte, hvem du skal være resten af livet Når du som 18-åring blir tvunget til å bestemme hvem du skal være resten av livet Kun 18-vuotiaana sinua pakotetaan päättämään, kuka aiot olla loppuelämäsi Amikor 18 évesen arra kényszerítenek, hogy eldöntsd, ki leszel egész életedben Când la 18 ani te obligă să decizi ce vei fi pentru tot restul vieții Když tě v 18 letech nutí rozhodnout se, čím budeš po zbytek života Kai būdamas 18 metų esi priverstas nuspręsti, kuo būsi visą likusį gyvenimą Kad tev 18 un tevi piespiež izlemt, kas būsi visu atlikušo dzīvi Kad te sa 18 godina tjeraju da odlučiš što ćeš biti cijeli život
Когато на 18 те карат да решиш какъв ще бъдеш до края на живота си
1
0
4
Когато се скарам на котката за някоя беля: - По-леко с лекциите, отварачо на консерви!
1
0
4
French Royalty in the 18th century:
Френското кралско семейство през 18 век:
1
0
4
Купіть, нарешті; цій миші миску
Айде най-после купете на тази мишка купа.
1
0
4
Кога мачката не се користи, чувајте ја на собна температура, на суво место. When the cat is not in use, keep it at room temperature in a dry place. Cuando el gato no esté en uso, guárdalo a temperatura ambiente en un lugar seco. Когда кот не используется, храните его при комнатной температуре в сухом месте. Wenn die Katze niсhт benutzt wird, bei Zimmertemperatur an einem trockenen Ort aufbewahren. Quand le chat n’est pas utilisé, le conserver à température ambiante dans un endroit sec. Όταν η γάτα δεν χρησιμοποιείται, φυλάξτε τη σε θερμοκρασία δωματίου, σε ξηρό μέρος. Quando il gatto non è in uso, conservalo a temperatura ambiente in un luogo asciutto. Kedi kullanılmadığında, oda sıcaklığında kuru bir yerde saklayın. Коли кіт не використовується, зберігайте його при кімнатній температурі в сухому місці. Quando o gato não estiver a ser usado, mantenha-o à temperatura ambiente num local seco. Gdy kot nie jest używany, przechowuj go w temperaturze pokojowej w suchym miejscu. När katten inte används, förvara den i rumstemperatur på en torr plats. Wanneer de kat niet in gebruik is, bewaar deze op kamertemperatuur op een droge plaats. Når katten ikke er i brug, opbevar den ved stuetemperatur et tørt sted. Når katten ikke er i bruk, oppbevar den i romtemperatur på et tørt sted. Kun kissaa ei käytetä, säilytä sitä huoneenlämmössä kuivassa paikassa. Amikor a macska nincs használatban, szobahőmérsékleten, száraz helyen tárolandó. Când pisica nu este utilizată, păstrați-o la temperatura camerei, într-un loc uscat. Když se kočka nepoužívá, skladujte ji při pokojové teplotě na suchém místě. Kai katė nenaudojama, laikykite ją kambario temperatūroje, sausoje vietoje. Kad kaķis netiek lietots, uzglabājiet to istabas temperatūrā sausā vietā. Kad se mačka ne koristi, čuvajte je na sobnoj temperaturi, na suhom mjestu.
Когато котката не се използва, съхранявайте я на стайна температура, на сухо място.
1
0
4
  • Предишната
  • Следваща

Privacy and Policy Contact Us