• Home
  • Категории вицове
  • Popular
  • Вицове от Facebook от нашата страница https://www.facebook.com/www.vic.bg
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Вицове за папагали
  • Вицове за порно
  • Вицове за Работа
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за футбола, Вицове за футболисти
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Деца
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Животни
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Коледа
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Перник
  • Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за училището
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове с Черен хумор
  • Македонски вицове
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Мъже-Жени
  • Просташки
Български Jokes Jokes Chistes variados Анекдоты Blagues Barzellette ανέκδοτα разно Komik Şakalar жарти piadas Dowcipy Skämt Moppen, Grappen Vitser Vitser Vitsit Viccek bancuri vtipy Anekdotai Anekdotes Vicevi
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  2. Български Вицове

Български Вицове

Добави виц Най-новите вицове Най-харесвани
Това е най-лошото нещо, което един канал може да направи, за да увеличи зрителите си. Грешно, отвратително, неправилно. Между другото, кои канал е това?
2
0
4
Dамn, those fuскing umbrellas scared me... Jоdеr que susto me han dao las putas sombrillas...
Мамка му, тези скапани чадъри ме уплашиха...
2
0
4
Never Fаrт in a Wet Suit! Fis aldrig i en våtdräkt
НИКОГА не пърди във водолазен костюм
2
0
4

Ароматизираният лубрикант тежнически е подправка за месо, ако се замислите.
2
0
4
Транспорт на манекени Transporting mannequins Transporte de maniquíes Перевозка манекенов Transport von Schaufensterpuppen Transport de mannequins Μεταφορά μανεκέν Trasporto di manichini Manken taşımak Перевезення манекенів Transporte de manequins Transport manekinów Transportera skyltdockor Transport af mannequiner Transportere mannequiner Nuken kuljettaminen Kirakatbabák szállítása Transportul manechinelor Preprava figurín Přeprava figurín Manekenų gabenimas Manekenu pārvadāšana Transport lutaka
Транспортиране на манекени
2
0
4
Во Скопје, на ова му велат In New York, they call this a En Madrid, a esto le llaman В Москве это называют In Berlin nennt man das À Paris, on appelle ça Στη Θεσσαλονίκη, αυτό το λένε A Milano, lo chiamano İstanbul У Києві це називають Em São Paulo, chamam isso de W Warszawie nazywają to I Stockholm kallar man detta för In Amsterdam noemen ze dit een I København kalder man det en I Oslo kaller man dette for Helsingissä tätä kutsutaan Budapesten ezt La Cluj-Napoca, îi spun V Ostravě tomu říkají Kaune tai vadinama Daugavpilī to sauc par U Zagrebu to zovu
В София, на това му викат 'гарсониера'
2
0
4
Quand quelqu
Когато някой, който не използва дезодорант, минава покрай теб
2
0
4
Sometimes we can A volte non possiamo lasciare tutto al karma.
Понякога не можем да оставим всичко на кармата.
2
0
4
Кога проблемот те прашува кој е проблемот. When the problem asks you what the problem is. Cuando el problema te pregunta cuál es el problema. Когда проблема спрашивает тебя, в чём проблема. Wenn dich das Problem fragt, was das Problem ist. Quand le problème te demande quel est le problème. Όταν το πρόβλημα σε ρωτάει ποιο είναι το πρόβλημα. Quando il problema ti chiede qual è il problema. Sorun sana sorarsa sorun ne diye. Коли проблема питає тебе, в чому проблема. Quando o problema te pergunta qual é o problema. Kiedy problem pyta cię, jaki jest problem. När problemet frågar dig vad problemet är. Wanneer het probleem je vraagt wat het probleem is. Når problemet spørger dig, hvad problemet er. Når problemet spør deg hva problemet er. Kun ongelma kysyy sinulta, mikä ongelma on. Amikor a probléma megkérdezi tőled, mi a probléma. Când problema te întreabă care e problema. Když se tě problém zeptá, v čem je problém. Kai problema tavęs klausia, kokia yra problema. Kad problēma tevi jautā, kāda ir problēma. Kad problem te pita u čemu je problem.
Когато проблемът те пита какъв е проблемът.
2
1
4
Дури и камерите за обезбедување во мојот град имаат потреба од обезбедување. Even security needs security in my city. Incluso las cámaras de seguridad en mi ciudad necesitan seguridad. Даже камеры наблюдения в моём городе нуждаются в охране. Sogar die Sicherheitskameras brauchen Sicherheit in meiner Stadt. Même la sécurité a besoin de sécurité dans ma ville. Ακόμα και οι κάμερες ασφαλείας στην πόλη μου χρειάζονται ασφάλεια. Anche le telecamere di sorveglianza nella mia città hanno bisogno di protezione. Benim şehrimde güvenlik kameralarının bile güvenliğe ihtiyacı var. Навіть камери спостереження в моєму місті потребують охорони. Até as câmeras de segurança na minha cidade precisam de segurança. Nawet kamery bezpieczeństwa w moim mieście potrzebują ochrony. Till och med övervakningskamerorna i min stad behöver säkerhet. Zelfs de beveiligingscamera’s in mijn stad hebben beveiliging nodig. Selv overvågningskameraerne i min by har brug for sikkerhed. Selv overvåkningskameraene i byen min trenger sikkerhet. Jopa valvontakamerat kaupungissani tarvitsevat turvaa. Még a biztonsági kameráknak is szükségük van védelemre a városomban. Chiar și camerele de supraveghere din orașul meu au nevoie de protecție. Dokonce i bezpečnostní kamery v mém městě potřebují ochranu. Net ir saugumo kameroms mano mieste reikia apsaugos. Pat drošības kamerām manā pilsētā vajag drošību. Čak i sigurnosne kamere u mom gradu trebaju zaštitu.
Дори охранителните камери в моя град се нуждаят от охрана.
2
0
4
Кога наутро ќе заѕвони алармот и не можеш да сфатиш дали си спиел или не. When the alarm rings in the morning and you can’t tell if you actually slept or not. Cuando suena la alarma por la mañana y no sabes si has dormido o no. Когда утром звонит будильник и ты не понимаешь, спал ли ты вообще или нет. Wenn morgens der Wecker klingelt und du niсhт weißt, ob du überhaupt geschlafen hast. Quand le réveil sonne le matin et que tu ne sais pas si tu as dormi ou pas. Όταν χτυπά το ξυπνητήρι το πρωί και δεν ξέρεις αν κοιμήθηκες ή όχι. Quando la sveglia suona al mattino e non capisci se hai dormito oppure no. Sabah alarm çaldığında gerçekten uyuyup uyumadığını anlayamıyorsun. Коли вранці дзвонить будильник і ти не розумієш, чи спав взагалі чи ні. Quando o alarme toca de manhã e não sabes se dormiste ou não. Kiedy rano dzwoni budzik i nie wiesz, czy w ogóle spałeś, czy nie. När alarmet ringer på morgonen och du inte vet om du har sovit eller inte. Wanneer de wekker ’s ochtends gaat en je niet weet of je wel geslapen hebt. Når vækkeuret ringer om morgenen, og du ikke ved, om du har sovet eller ej. Når alarmen ringer om morgenen, og du ikke vet om du har sovet eller ikke. Kun herätyskello soi aamulla etkä tiedä oletko nukkunut vai et. Amikor reggel megszólal az ébresztő, és nem tudod eldönteni, hogy aludtál-e vagy sem. Când sună alarma dimineața și nu știi dacă ai dormit sau nu. Když ráno zazvoní budík a ty nevíš, jestli jsi spal, nebo ne. Kai ryte suskamba žadintuvas ir tu nesupranti, ar išvis miegojai, ar ne. Kad no rīta zvana modinātājs un tu nesaproti, vai esi gulējis vai ne. Kad ujutro zazvoni budilica i ne znaš jesi li uopće spavao ili ne.
Когато сутрин звънне алармата и не можеш да разбереш дали си спал или не.
2
0
4
Како кофеинот и никотинот ме гледаат штом ќе се разбудам. How caffeine and nicotine look at me as soon as I wake up. Cómo me miran la cafeína y la nicotina en cuanto me despierto. Как кофеин и никотин смотрят на меня, как только я просыпаюсь. Wie Koffein und Nikotin mich ansehen, sobald ich aufwache. Comment la caféine et la nicotine me regardent dès que je me réveille. Πώς η καφεΐνη και η νικοτίνη με κοιτάζουν μόλις ξυπνήσω. Come la caffeina e la nicotina mi guardano appena mi sveglio. Kafein ve nikotin bana uyanır uyanmaz nasıl bakıyor. Як кофеїн і нікотин дивляться на мене, щойно я прокидаюся. Como a cafeína e a nicotina olham para mim assim que acordo. Jak kofeina i nikotyna patrzą na mnie, gdy tylko się budzę. Hur koffein och nikotin tittar på mig så fort jag vaknar. Ное cafeïne en nicotine naar me kijken zodra ik wakker word. Hvordan koffein og nikotin ser på mig, så snart jeg vågner. Hvordan koffein og nikotin ser på meg så snart jeg våkner. Kuinka kofeiini ja nikotiini katsovat minua heti kun herään. Ahogy a koffein és a nikotin rám néz, amint felébredek. Сuм se uită la mine cafeina și nicotina imediat ce mă trezesc. Jak se na mě dívají kofein a nikotin, jakmile se probudím. Kaip kofeinas ir nikotinas žiūri į mane vos pabundu. Kā kofeīns un nikotīns skatās uz mani, tiklīdz pamostos. Kako me kofein i nikotin gledaju čim se probudim.
Как кофеинът и никотинът ме гледат веднага щом се събудя.
2
1
4

Всички казват, че човек трябва да излезе от зоната си на комфорт:
Мен ме интересува как да вляза
2
0
4
ВиК, електриджията, гипскартонджията и плочкаджията идват на оглед на нов обект в кв. Витоша.
2
0
4
- Кой е там?
- Пощальонът. Нося ти призовка.
- Ама аз вече съм изслужил.
- А сега и ще излежиш.
1
0
4
Днес е Световният ден на водата.
Честито на всички МЪЖЕ, които са гола ВОДА!
Честито на всички ЖЕНИ, които са "Света вода ненапита"
1
0
4
При нова връзка стомаха ми винаги ме боли, обаче не от пеперуди или някакви други любовни простотии.
Просто не я чувствам достатъчно близка да пръдна, както си знам
1
0
4
- Как можеш така да вбесяваш тези около теб?
- Как..как...опит...стаж..квалификация....
1
0
4
  • Предишната
  • Следваща

Privacy and Policy Contact Us