Home
Категории вицове
Popular
Вицове от Facebook от нашата страница https://www.facebook.com/www.vic.bg
Многоезични вицове
Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
Най-харесвани
Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
2026, Вицове за преминаването към евро
Актуални вицове
Вицове за виагра
Вицове за изневяра
Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
Вицове за папагали
Вицове за порно
Вицове за Работа
Вицове за секс, 18+
Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
Вицове за футбола, Вицове за футболисти
Войната Русия - Украйна
Вицове за Адвокати
Вицове за блондинки
Вицове за Бойко Борисов
Вицове за Деца
Вицове за Евреи
Вицове за Жени
Вицове за Животни
Вицове за Иванчо и Марийка
Вицове за Коледа
Вицове за Мъже
Вицове за Перник
Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
Вицове за Политиката
Вицове за полицаи
Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
Вицове за Религия
Вицове за Семейния живот
Вицове за Спорт
Вицове за училището
Вицове за Чък Норис
Вицове с Черен хумор
Македонски вицове
Мръсни и неприлични вицове, 18+
Мъже-Жени
Просташки
Български
English
Deutsch
Español
Русский
Français
Italiano
Ελληνικά
Македонски
Türkçe
Українська
Português
Polski
Svenska
Nederlands
Dansk
Norsk
Suomi
Magyar
Româna
Čeština
Lietuvių
Latviešu
Hrvatski
My Jokes
Edit Profile
Logout
Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
Добави виц
25-year-old woman finds her soulmate in a 76-year-old man. They're 51 years apart
A 25 éves nő megtalálta lelki társát egy 76 éves férfiban 51 év van köztük
25-годишната жена ја најде својата сродна душа во 76-годишен маж. Има 51 година разлика меѓу нив
La mujer de 25 años encontró a su alma gemela en un hombre de 76. Hay 51 años de diferencia
25-летняя женщина нашла свою родственную душу в 76-летнем мужчине. Между ними 51 год разницы
Die 25-jährige Frau hat ihre Seelenverwandten in einem 76-jährigen Mann gefunden. 51 Jahre liegen zwischen ihnen
La femme de 25 ans a trouvé son âme sœur dans un homme de 76 ans. Il y a 51 ans d’écart
Η 25χρονη γυναίκα βρήκε την αδελφή ψυχή της σε έναν 76χρονο άνδρα. Τους χωρίζουν 51 χρόνια
La donna di 25 anni ha trovato la sua anima gemella in un uomo di 76 anni. Ci sono 51 anni di differenza
25 yaşındaki kadın ruh eşini 76 yaşındaki bir adamda buldu. Aralarında 51 yıl fark var ama yine de âşıklar
25-річна жінка знайшла свою споріднену душу у 76-річному чоловікові. Між ними 51 рік різниці
A mulher de 25 anos encontrou a sua alma gêmea em um homem de 76. Há 51 anos de diferença entre eles
25-letnia kobieta znalazła swoją bratnią duszę w 76-letnim mężczyźnie. Dzieli ich 51 lat
Den 25-åriga kvinnan fann sin själsfrände i en 76-årig man. Det skiljer 51 år mellan dem
De 25-jarige vrouw vond haar soulmate in een 76-jarige man. Er zit 51 jaar tussen hen
Den 25-årige kvinde fandt sin sjæleven i en 76-årig mand. Der er 51 års forskel mellem dem
Den 25 år gamle kvinnen fant sin sjelevenn i en 76 år gammel mann. Det er 51 år mellom dem
25-vuotias nainen löysi sielunkumppaninsa 76-vuotiaasta miehestä. Heillä on 51 vuoden ikäero
Femeia de 25 de ani și-a găsit sufletul pereche într-un bărbat de 76 de ani. Îi despart 51 de ani
25letá žena našla svou spřízněnou duši v 76letém muži. Dělí je 51 let
25 metų moteris rado savo sielos draugą 76 metų vyre. Juos skiria 51 metai
25 gadus vecā sieviete atrada savu dvēseles radinieku 76 gadus vecā vīrietī. Starp viņiem ir 51 gads
25-godišnja žena pronašla je svoju srodnu dušu u 76-godišnjem muškarcu. Između njih je 51 godina
2
0
4
Вицове за Жени
Еве како започна мојот интерес за градинарство..
This is where my interest in gardening began...
Aquí es donde comenzó mi interés por la jardinería...
Вот так начался мой интерес к садоводству...
Hier hat mein Interesse an Gartenarbeit begonnen...
C'est ici que mon intérêt pour le jardinage a commencé...
Εδώ ξεκίνησε το ενδιαφέρον μου για την κηπουρική...
Ecco dove è iniziato il mio interesse per il giardinaggio...
Bahçeciliğe olan ilgim burada başladı...
Ось так почався мій інтерес до садівництва...
Foi aqui que começou o meu interesse pela jardinagem...
Tutaj zaczęło się moje zainteresowanie ogrodnictwem...
Här började mitt intresse för trädgårdsarbete...
Hier is mijn interesse in tuinieren begonnen...
Her begyndte min interesse for havearbejde...
Her begynte min interesse for hagearbeid...
Tässä alkoi kiinnostukseni puutarhanhoitoon...
Itt kezdődött a kertészkedés iránti érdeklődésem...
Aici a început interesul meu pentru grădinărit...
Tady začal můj zájem o zahradničení...
Čia prasidėjo mano susidomėjimas sodininkyste...
Šeit sākās mana interese par dārzkopību...
Ovdje je počeo moj interes za vrtlarstvo...
2
0
4
Вицове за Мъже
Бабо
Grandma
Abuela
Бабушка
Oma
Mamie
Γιαγιά
Nonna
Büyükanne
Бабусю
Avó
Babciu
Mormor
Oma
Bedste
Bestemor
Isoäiti
Nagyi
Bunico
Babi
Močiute
Oma
Bako
1
0
4
Вицове за Пенсионери, баби, дядовци и въобще възрастни хора
Amore
1
0
4
Летни вицове
The awkward moment you show up at the wrong rebel war re-enactment.
... когато отидете на възстановка на грешната бунтовническата война.
... кога ќе отидете на реконструкција на погрешната бунтовничка војна.
... when you go to a reenactment of the wrong rebel war.
... cuando vas a una recreación de la guerra rebelde equivocada.
... когда вы приходите на реконструкцию не той восстанческой войны.
... wenn du zu einer Nachstellung des falschen Rebellenkriegs gehst.
... quand tu vas à une reconstitution de la mauvaise guerre des rebelles.
... όταν πηγαίνεις σε μια αναπαράσταση του λάθους πολέμου των ανταρτών.
... quando vai a una rievocazione della guerra ribelle sbagliata.
... yanlış isyancı savaşın canlandırmasına gittiğinde.
... коли ти йдеш на реконструкцію неправильної повстанської війни.
... quando vais a uma recriação da guerra rebelde errada.
... kiedy idziesz na rekonstrukcję niewłaściwej wojny rebeliantów.
... när du går på en återuppföring av fel upprorskrig.
... wanneer je naar een reconstructie van de verkeerde opstandsoorlog gaat.
... når du går til en genopførelse af den forkerte oprørskrig.
... når du drar på en gjenskapelse av feil opprørskrig.
... kun menet väärän kapinasodan uudelleenesitykseen.
... amikor a rossz lázadó háború újrajátszására mész.
... când mergi la o reconstituire a războiului rebel greșit.
... když jdeš na rekonstrukci špatné povstalecké války.
... kai eini į neteisingo sukilėlių karo inscenizaciją.
... kad dodies uz nepareizā dumpinieku kara rekonstrukciju.
... kada odeš na rekonstrukciju pogrešnog rata pobunjenika.
1
0
4
Вицове за Star Wars
Еве како правилно да се однесуваме во метрото. Мислев на постариот човек
Here's how to behave properly in the subway. I meant the elderly person
Así es como comportarse correctamente en el metro. Me refería a la persona mayor
Вот как правильно вести себя в метро. Я имел в виду пожилого человека
So verhält man sich richtig in der U-Bahn. Ich meinte die ältere Person
Voici comment bien se comporter dans le métro. Je parlais de la personne âgée
Έτσι πρέπει να συμπεριφερόμαστε σωστά στο μετρό. Εννοούσα τον ηλικιωμένο
Ecco come comportarsi correttamente in metropolitana. Mi riferivo all'anziano
Metroda doğru davranmanın yolu budur. Yaşlı kişiyi kastettim
Ось як правильно поводитися в метро. Я мав на увазі літню людину
É assim que se deve comportar corretamente no metro. Referia-me à pessoa idosa
Oto jak prawidłowo zachowywać się w metrze. Miałem na myśli starszą osobę
Så här beter man sig ordentligt i tunnelbanan. Jag menade den äldre personen
Zo hооr je je correct te gedragen in de metro. Ik bedoelde de oudere persoon
Sådan opfører man sig korrekt i metroen. Jeg mente den ældre person
Slik oppfører man seg riktig i T-banen. Jeg mente den eldre personen
Näin käyttäydytään oikein metrossa. Tarkoitin vanhempaa henkilöä
Így kell helyesen viselkedni a metrón. Az idős személyre gondoltam
Așa trebuie să te comporți corect în metrou. Mă refeream la persoana în vârstă
Takto se máš správně chovat v metru. Měl jsem na mysli starší osobu
Štai kaip reikia tinkamai elgtis metro. Turėjau omenyje pagyvenusį žmogų
Tā pareizi jāuzvedas metro. Domāju vecāku cilvēku
Evo kako se treba pravilno ponašati u metrou. Mislio sam na stariju osobu
2
0
4
Вицове за Жени
Кога се обидуваш да изнудиш уште една желба.
When you try to wheedle an extra wish.
Cuando intentas sonsacar un deseo extra.
Когда пытаешься выпросить ещё одно желание.
Wenn du versuchst
Quand tu essaies d'arracher un vœu supplémentaire.
Όταν προσπαθείς να αποσπάσεις μια επιπλέον ευχή.
Quando cerchi di farti concedere un desiderio extra.
Ekstra bir dilek koparmaya çalıştığında.
Коли намагаєшся випросити ще одне бажання.
Quando tentas arrancar um desejo extra.
Kiedy próbujesz wyprosić dodatkowe życzenie.
När du försöker tigga till dig en extra önskan.
Wanneer je probeert een extra wens los te peuteren.
Når du prøver at tigge dig til et ekstra ønske.
Når du prøver å tigge deg til et ekstra ønske.
Kun yrität kinuta ylimääräisen toiveen.
Amikor megpróbálsz kikönyörögni még egy kívánságot.
Când încerci să smulgi o dorință în plus.
Když se snažíš vyžebrat si ještě jedno přání.
Kai bandai išsiprašyti dar vieno noro.
Kad mēģini izprašīt vēl vienu vēlēšanos.
Kad pokušavaš iskamčiti još jednu želju.
1
0
4
Мръсни и неприлични вицове, 18+
Бродски дневник
Captain's Log Day 39: Roasted unicorn is delicious.
Bitácora del capitán
Капитанский журнал
Kapitänslogbuch Tag 39: Gebratener Einhorn ist köstlich.
Journal du capitaine
Ημερολόγιο καπετάνιου
Registro del capitano
Kaptanın Günlüğü
Журнал капітана
Diário do capitão
Dziennik kapitana
Kaptenens logg dag 39: Stekt enhörning är utsökt.
Logboek van de kapitein
Kaptajnens logbog dag 39: Stegt enhjørning er lækker.
Kapteinens logg dag 39: Stekt enhjørning er deilig.
Kapteenin lokikirja
A kapitány naplója 39. nap: A sült egyszarvú finom.
Jurnalul căpitanului
Kapitánův deník
Kapitono žurnalas
Kapteiņa žurnāls
Kapetanov dnevnik
1
0
4
Вицове за Религия
As i watch her маsтеrвате i can't help but wonder why she's not better at playing video games
1
0
4
Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
| Мръсни и неприлични вицове, 18+
Продавам куќа итно!
Selling house urgently!
¡Vendo casa urgente!
Продаю дом срочно!
Verkaufe Haus dringend!
Vends maison urgent !
Πωλείται σπίτι επειγόντως!
Vendo casa urgentemente!
Acil olarak ev satıyorum!
Продаю будинок терміново!
Vendo casa urgentemente!
Sprzedam dom pilnie!
Säljer hus akut!
Verkoop huis dringend!
Sælger hus akut!
Selger hus akutt!
Myyn talon kiireellisesti!
Sürgősen eladó ház!
Vând casă urgent!
Prodám dům naléhavě!
Parduodu namą skubiai!
Pārdodu māju steidzami!
Prodajem kuću hitno!
1
0
4
Български Вицове
Кога си претпазлив и се обезбедуваш со јаже.
When you're cautious and secure yourself with a rope.
Cuando eres precavido y te aseguras соn una cuerda.
Когда ты осторожен и страхуешься верёвкой.
Wenn du vorsichtig bist und dich mit einem Seil sicherst.
Quand tu es prudent et que tu t'assures avec une corde.
Όταν είσαι προσεκτικός και ασφαλίζεσαι με ένα σκοινί.
Quando sei cauto e ti assicuri соn una corda.
Dikkatli olduğunda ve kendini bir ip ile güvenceye aldığında.
Коли ти обережний і страхуєшся мотузкою.
Quando és cauteloso e te seguras com uma corda.
Kiedy jesteś ostrożny i zabezpieczasz się liną.
När du är försiktig och säkrar dig med ett rep.
Wanneer je voorzichtig веnт en jezelf met een touw beveiligt.
Når du er forsigtig og sikrer dig med et reb.
Når du er forsiktig og sikrer deg med et tau.
Kun olet varovainen ja varmistat itsesi köydellä.
Amikor óvatos vagy
Când ești prudent și te asiguri cu o frânghie.
Když jsi opatrný a jistíš se lanem.
Kai esi atsargus ir apsisaugai virve.
Kad esi piesardzīgs un nodrošinies ar virvi.
Kad si oprezan i osiguravaš se užetom.
1
0
4
Вицове с Черен хумор
Кога немаш млеко за колачињата.
When you don't have milk for your cookies.
Cuando no tienes leche para tus galletas.
Когда у тебя нет молока для печенья.
Wenn du keine Milch für deine Kekse hast.
Quand tu n'as pas de lait pour tes biscuits.
Όταν δεν έχεις γάλα για τα μπισκότα σου.
Quando non hai latte per i tuoi biscotti.
Kurabiyelerin için sütün olmadığında.
Коли у тебе немає молока для печива.
Quando não tens leite para as tuas bolachas.
Kiedy nie masz mleka do swoich ciastek.
När du inte har mjölk till dina kakor.
Wanneer je geen melk hebt voor je koekjes.
Når du ikke har mælk til dine småkager.
Når du ikke har melk til kjeksene dine.
Kun sinulla ei ole maitoa kekseillesi.
Amikor nincs tejed a kekszeidhez.
Când nu ai lapte pentru biscuiții tăi.
Když nemáš mléko na sušenky.
Kai neturi pieno savo sausainiams.
Kad tev nav piena cepumiem.
Kad nemaš mlijeka za svoje kekse.
2
0
4
Вицове за цици
When you try to help your drunк friend but you're both wearing high heels...
Quand t'essaies d'aider ton amie saoule mais les 2 vous portez des talons hauts...
1
0
4
Вицове за Животни
| Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
Кога мајка ти е поубава од тебе...
When your mom is hotter than you...
Cuando tu madre es más atractiva que tú...
Когда твоя мама сексуальнее тебя...
Wenn deine Mutter sexier ist als du...
Quand ta mère est plus sеxy que toi...
Όταν η μητέρα σου είναι πιο σέξι από εσένα...
Quando tua madre è più sеxy di te...
Annen senden daha çekici olduğunda...
Коли твоя мама привабливіша за тебе...
Quando a tua mãe é mais sеxy do que tu...
Kiedy twoja mama jest atrakcyjniejsza od ciebie...
När din mamma är snyggare än du...
Als je moeder knapper is dan jij...
Når din mor er mere sexet end dig...
Når moren din er mer sеxy enn deg...
Kun äitisi on seksikkäämpi kuin sinä...
Amikor az anyád vonzóbb nálad...
Când mama ta e mai sеxy decât tine...
Když je tvoje máma přitažlivější než ty...
Kai tavo mama yra patrauklesnė už tave...
Kad tava mamma ir pievilcīgāka par tevi...
Kad ti je majka zgodnija od tebe...
2
0
4
Вицове за Родители
| Вицове за Деца
„Ѕвонот на камбаните“ го наруши мирот
The chimes of the bells shattered the peace
Los tañidos de las campanas rompieron la paz
Звон колоколов нарушил покой
Das Läuten der Glocken zerriss die Ruhe
Les sons des cloches ont troublé la paix
Οι ήχοι των καμπάνων ταρακούνησαν την ηρεμία
I rintocchi delle campane hanno interrotto la quiete
Çan sesleri huzuru böldü
Дзвони дзвонів порушили спокій
Os toques dos sinos perturbaram a paz
Dźwięki dzwonów zakłóciły spokój
Klockklangerna störde friden
Het geluid van de klokken verstoorde de rust
Kimenene fra klokkerne forstyrrede freden
Lydene av klokkene forstyrret roen
Kellojen kumahdukset rikkoivat rauhan
A harangok zúgása megzavarta a nyugalmat
Sunetele clopotelor au tulburat liniștea
Zvony narušily klid
Varpų skambėjimas sudrumstė ramybę
Zvanu skaņas izjauca mieru
Zvuci zvona narušili mir
2
0
4
Вицове за Религия
| Вицове за цици
Moi et mon amour après avoir vérifié nos téléphones
1
0
4
Вицове за Семейния живот
Другар ми побара од АИ да генерира бел маж што ограбува продавница. Еве го резултатот:
My friend asked AI to generate a white man robbing a store. Here is the result:
Mi amigo le pidió a la IA que generara un hombre blanco robando una tienda. Aquí está el resultado:
Мой друг попросил ИИ сгенерировать белого мужчину
Mein Freund bat die KI
Mon ami a demandé à l'IA de générer un homme blanc en train de cambrioler un magasin. Voici le résultat :
Ο φίλος μου ζήτησε από την ΤΝ να δημιουργήσει έναν λευκό άνδρα που ληστεύει ένα κατάστημα. Ορίστε το αποτέλεσμα:
Il mio amico ha chiesto all'IA di generare un uomo bianco che rapina un negozio. Ecco il risultato:
Arkadaşım
Мій друг попросив ШІ згенерувати білого чоловіка
Meu amigo pediu à IA para gerar um homem branco roubando uma loja. Aqui está o resultado:
Mój przyjaciel poprosił SI
Min vän bad AI att skapa en vit man som rånar en butik. Här är resultatet:
Mijn vriend vroeg AI om een witte man te genereren die een winkel berooft. Hier is het resultaat:
Min ven bad AI om at generere en hvid mand
Vennen min ba KI om å generere en hvit mann som raner en butikk. Her er resultatet:
Ystäväni pyysi tekoälyä luomaan valkoihoisen miehen ryöstämässä kauppaa. Tässä tulos:
A barátom megkérte a MI-t
Prietenul meu a cerut IA să genereze un bărbat alb care jefuiește un magazin. Iată rezultatul:
Můj přítel požádal AI
Mano draugas paprašė DI sugeneruoti baltą vyrą
Mans draugs palūdza MI ģenerēt baltu vīrieti
Prijatelj me je zamolio da AI generira bijelog muškarca koji pljačka trgovinu. Evo rezultata:
1
0
4
Расистки вицове
Си мислев да земам куче чувар
I was thinking of getting a guard dog
Pensaba en tener un реrrо guardián
Я думал завести сторожевую собаку
Ich dachte daran
Je pensais prendre un chien de garde
Σκεφτόμουν να πάρω έναν σκύλο φύλακα
Stavo pensando di prendere un cane da guardia
Bir bekçi köpeği almayı düşünüyordum
Я думав завести сторожового пса
Eu estava pensando em ter um cão de guarda
Myślałem o wzięciu psa stróża
Jag funderade på att skaffa en vakthund
Ik dacht eraan een waakhond te nemen
Jeg overvejede at få en vagthund
Jeg tenkte å skaffe meg en vakthund
Ajattelin hankkia vahtikoiran
Azt gondoltam
Mă gândeam să iau un câine de pază
Přemýšlel jsem
Galvojau pasiimti sargybinį šunį
Domāju paņemt sargsuni
Mislio sam da uzmem psa čuvara
1
0
4
Вицове за Котки
Предишната
Следваща