• Home
  • Kategorijos
  • Popular
  • Juokingi paveiksliukai
  • Geriausi anekdotai
  • Naujausi anekdotai
  • Anekdotai apie advokatus
  • Anekdotai apie blondines
  • Anekdotai apie Chucką Norrisą
  • Anekdotai apie darbą
  • Anekdotai apie draugus, Anekdotai apie Draugystę
  • Anekdotai apie girtuoklius
  • Anekdotai apie gydytojus, Medicininiai anekdotai, Аnekdotai apie Mediciną
  • Anekdotai apie gyvūnus
  • Anekdotai apie karą ir kareivius
  • Anekdotai apie kompiuteri, Kompiuteriniai anekdotai
  • Anekdotai apie meilę
  • Anekdotai apie mokyklą
  • Anekdotai apie Naujuosius Metus
  • Anekdotai apie Petriuką
  • Anekdotai apie policininkus
  • Anekdotai apie studentus
  • Anekdotai apie tautas, Tautiniai anekdotai
  • Anekdotai apie uošvienes
  • Anekdotai apie vaikus
  • Anekdotai apie vairuotojus, Anekdotai apie automobilius
  • Anekdotai apie Zydus
  • Juokai apie Moteris
  • Juokai apie šeimą
  • Merginos, apie merginas
  • Nešvankūs anekdotai
  • Politiniai anekdotai
  • Religiniai anekdotai
  • Tamsus Humoras
  • Juokai apie futbolą
  • Sporto juokai
Вицове за полицаи Jokes about Police Officers Witze über Polizisten Chistes sobre policías Шутки про полицейских Blagues sur les policiers Barzellette sui poliziotti Ανέκδοτα για αστυνομικούς Вицеви за полицајци Polisler hakkında fıkralar Жарти про поліцейських Piadas sobre policiais Żarty o policjantach Skämt om poliser Grappen over politieagenten Vittigheder om politibetjente Vitser om politifolk Vitsit poliiseista Viccek rendőrökről Glume despre polițiști Vtipy o policistech Lietuvių Joki par policistiem Vicevi o policajcima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Naujausi anekdotai
  2. Anekdotai apie policininkus

Anekdotai apie policininkus

Pridėk savo anekdotą Naujausi anekdotai Geriausi anekdotai
Чудя се, за какво ли я глобват?! Се прашувам, за што ли ја казнуваат?! I wonder what she’s getting fined for?! Me pregunto por qué la estarán multando. Интересно, за что же ей выписывают штраф?! Ich frage mich, wofür sie wohl bestraft wird?! Je me demande pourquoi elle se fait verbaliser. Αναρωτιέμαι, για ποιο πράγμα της κόβουν πρόστιμο; Mi chiedo per cosa la stiano multando?! Acaba merak ediyorum, neden ceza yazıyorlar ona?! Цікаво, за що ж їй виписують штраф?! Fico imaginando pelo que ela está sendo multada?! Zastanawiam się, za co ją karają mandatem?! Jag undrar vad hon får böter för?! Ik vraag me af waarvoor ze een boete krijgt?! Jeg spekulerer på, hvad hun får en bøde for?! Jeg lurer på hva hun får bot for?! Mietin, mistäköhän hänelle sakko annetaan?! Kíváncsi vagyok, miért bírságolják meg?! Mă întreb pentru ce o amendează?! Zajímalo by mě, za co jí dávají pokutu?! Interesē, par ko viņai uzliek sodu?! Pitam se, za što je kažnjavaju?!
Įdomu, už ką ją bauduoja?!
1
0
4
Изглежда, че Пингвинът е избягал от Готъм Сити все пак Изгледа дека Пингвинoт сепак избегал од Готам Сити Looks like the Реnguin has escaped from Gotham City after all Parece que el Pingüino ha escapado de Gotham City después de todo Похоже, Пингвин всё-таки сбежал из Готэм-сити Sieht so aus, als wäre der Pinguin doch aus Gotham City entkommen On dirait que le Pingouin s Φαίνεται πως ο Πιγκουίνος ξέφυγε τελικά από την Gotham City Sembra che il Pinguino sia scappato da Gotham City dopotutto Görünüşe göre Penguen sonunda Gotham City Схоже, що Пінгвін таки втік з Готем Сіті Parece que o Pinguim escapou de Gotham City afinal Wygląda na to, że Pingwin jednak uciekł z Gotham City Ser ut som att Pingvinen trots allt har rymt från Gotham City Het lijkt erop dat de Реnguin toch uit Gotham City is ontsnapt Det ligner, at Pingvinen alligevel er sluppet ud af Gotham City Ser ut som Pingvinen likevel har rømt fra Gotham City Näyttää siltä, että Pingviini on lopulta paennut Gotham Citystä Úgy tűnik, a Pingvin mégis megszökött Gotham Cityből Se pare că Pinguinul a scăpat din Gotham City până la urmă Vypadá to, že Tučňák nakonec utekl z Gotham City Izskatās, ka Pingvīns tomēr ir aizbēdzis no Gotham City Izgleda da je Pingvin ipak pobjegao iz Gotham Cityja
Panašu, kad Pingvinas vis dėlto pabėgo iš Gotamo miesto
1
0
4
Както казвах, господин полицай, Галя твърди, че ме е спасила от улицата, но истината е, че ме е отвлече. Како што кажував, господине полицаец, Весна тврди дека ме спасила од улица, но вистината е дека ме киднапирала. As I was saying, officer, Karen claims she rescued me from the streets, but truth is, she straight-up kidnapped me. Como le estaba diciendo, señor policía, Paqui dice que me rescató de las calles, pero la verdad es que me secuestró. Как я и говорил, господин полицейский, Света утверждает, что спасла меня с улицы, но на самом деле она меня похитила. Wie ich schon sagte, Herr Polizist, Birgit behauptet, sie hätte mich von der Straße gerettet, aber in Wirklichkeit hat sie mich entführt. Comme je le disais, monsieur l’agent, Brigitte prétend m’avoir sauvé de la rue, mais en réalité elle m’a enlevé. Όπως έλεγα, κύριε αστυνόμε, Ελένη ισχυρίζεται ότι με έσωσε από τον δρόμο, αλλά στην πραγματικότητα με απήγαγε. Come dicevo, signor agente, Patrizia sostiene di avermi salvato dalla strada, ma la verità è che mi ha rapito. Dediğim gibi memur bey, Fatma beni sokaktan kurtardığını iddia ediyor, ama gerçek şu ki beni kaçırdı. Як я казав, пане поліцейський, Оксана стверджує, що врятувала мене з вулиці, але правда в тому, що вона мене викрала. Como eu estava dizendo, senhor policial, Dona Clotilde diz que me resgatou das ruas, mas a verdade é que me sequestrou. Jak już mówiłem, panie policjancie, Grażyna twierdzi, że uratowała mnie z ulicy, ale prawda jest taka, że mnie porwała. Som jag sa, herr polis, Britt-Marie påstår att hon räddade mig från gatan, men sanningen är att hon kidnappade mig. Zoals ik al zei, meneer agent, Truus beweert dat ze me van de straat heeft gered, maar de waarheid is dat ze me ontvoerd heeft. Som jeg sagde, hr. betjent, Helle hævder, at hun reddede mig fra gaden, men sandheden er, at hun kidnappede mig. Som jeg sa, herr politibetjent, Ingrid hevder at hun reddet meg fra gaten, men sannheten er at hun kidnappet meg. Kuten sanoin, herra poliisi, Laura väittää pelastaneensa minut kadulta, mutta totuus on, että hän sieppasi minut. Ahogy mondtam, rendőr úr, Erzsi azt állítja, hogy megmentett az utcáról, de az igazság az, hogy elrabolt. Сuм spuneam, domnule polițist, Maria susține că m-a salvat de pe stradă, dar adevărul este că m-a răpit. Jak jsem říkal, pane policisto, Jana tvrdí, že mě zachránila z ulice, ale pravda je, že mě unesla. Kā jau teicu, policijas kungs, Līga apgalvo, ka mani izglābusi no ielas, bet patiesība ir tāda, ka viņa mani nolaupīja. Kao što rekoh, gospodine policajče, Marija tvrdi da me spasila s ulice, ali istina je da me otela.
Kaip sakiau, pone policininke, Rūta teigia, kad mane išgelbėjo iš gatvės, bet tiesa ta, kad ji mane pagrobė.
1
0
4

Именно в този момент Иван разбра защо Петър му купуваше обяд всеки ден цели 2 години Токму во овој момент Гоце сфати зошто Трајче му купуваше ручек секој ден цели 2 години At that very moment, Jack realized why Tom had been buying him lunch every day for 2 years En ese mismo momento, Juan comprendió por qué Pedro le compraba el almuerzo todos los días durante 2 años Именно в этот момент Сергей понял, зачем Андрей покупал ему обед каждый день два года подряд Genau in diesem Moment begriff Hans, warum Peter ihm zwei Jahre lang jeden Tag das Mittagessen kaufte C’est à ce moment précis que Jean comprit pourquoi Pierre lui avait acheté le déjeuner chaque jour pendant 2 ans Ακριβώς εκείνη τη στιγμή ο Νίκος κατάλαβε γιατί ο Γιάννης του αγόραζε μεσημεριανό κάθε μέρα για 2 χρόνια Fu proprio in quel momento che Marco capì perché Luca gli comprava il pranzo ogni giorno da 2 anni Tam o anda Ahmet anladı neden Mehmet ona 2 yıl boyunca her gün öğle yemeği alıyordu Саме в цей момент Олег зрозумів, навіщо Іван купував йому обід щодня протягом 2 років Foi nesse momento que João percebeu por que Pedro lhe comprava almoço todos os dias há 2 anos Właśnie w tym momencie Jan zrozumiał, dlaczego Piotr kupował mu obiad codziennie przez 2 lata Just i det ögonblicket insåg Johan varför Peter hade köpt lunch åt honom varje dag i 2 år Op dat moment begreep Jan waarom Piet hem al 2 jaar lang elke dag lunch kocht Lige i det øjeblik indså Jens, hvorfor Peter havde købt frokost til ham hver dag i 2 år Akkurat da skjønte Ole hvorfor Per hadde kjøpt lunsj til ham hver dag i 2 år Juuri siinä hetkessä Matti ymmärsi, miksi Pekka oli ostanut hänelle lounasta joka päivä 2 vuoden ajan Éppen abban a pillanatban László rájött, miért vásárolt neki István minden nap ebédet 2 éven át Chiar în acel moment Ion și-a dat seama de ce Gheorghe îi cumpărase prânzul în fiecare zi timp de 2 ani Právě v tu chvíli Karel pochopil, proč mu Petr kupoval oběd každý den po dobu 2 let Tieši tajā brīdī Jānis saprata, kāpēc Pēteris viņam 2 gadus katru dienu pirka pusdienas Upravo u tom trenutku Ivan je shvatio zašto mu je Marko kupovao ručak svaki dan pune 2 godine
Būtent tą akimirką Jonas suprato, kodėl Petras jam kasdien 2 metus pirkdavo pietus
1
0
4
Навсякъде се крият вече, за един фиш ще се удавят Секаде се кријат веќе, за една казна ќе се удават They hide everywhere now, they Ya se esconden en todas partes, se ahogarían por poner una multa Они уже везде прячутся, утонут, лишь бы выписать штраф Sie verstecken sich jetzt überall, sie würden ertrinken, nur um ein Ticket zu geben Ils se cachent partout maintenant, ils se noieraient pour mettre une amende Κρύβονται παντού πλέον, θα πνίγονταν μόνο και μόνο για να δώσουν κλήση Ormai si nascondono ovunque, annegherebbero pur di fare una multa Artık her yerde saklanıyorlar, ceza kesmek için boğulurlar Тепер вони ховаються всюди, втопилися б, аби лише виписати штраф Agora escondem-se em todo o lado, afogar-se-iam só para passar uma multa Ukrywają się już wszędzie, utopiliby się, byle tylko dać mandat De gömmer sig överallt nu, de skulle drunkna bara för att ge en bot Ze verstoppen zich nu overal, ze zouden verdrinken om een boete te geven De gemmer sig overalt nu, de ville drukne bare for at give en bøde De gjemmer seg overalt nå, de ville drukne bare for å gi en bot Ne piiloutuvat nykyään kaikkialle, hukkuisivat vain antaakseen sakon Már mindenhol bujkálnak, még meg is fulladnának egy bírságért Se ascund deja peste tot, s-ar îneca doar ca să dea o amendă Schovávají se už všude, utopili by se jen kvůli jedné pokutě Tagad viņi slēpjas visur, noslīktu tikai lai uzliktu sodu Sad se svuda skrivaju, utopili bi se samo da napišu kaznu
Dabar jie slepiasi visur, nuskęstų vien dėl baudos
1
0
4
Novarusas važiuoja keliu, aišku, viršydamas greitį. Tai pastebi patruliuojantis policininkas ir pabando jį sustabdyti, tačiau novarusas kažkaip nepastebi ir tą policininką numuša. Galvoja: ką daryt? Įsimetė į bagažinę, nuvažiavo į kapines, susirado duobkasį ir sako:
- Imk 1000 litukų natūroje, čia vat lavonėlis, užkask jį konkrečiai, še, dar šnapso buteliuką, išgerk, kad linksmiau būtų…
Duobkasys paėmė lavoną, nuėjo užkasinėti, novarusas patenkintas važiuoja atgal. Nuvažiuoja kelis kilometrus – ВUМ – vėl numuša policininką. Išlipa, pagalvoja, ką daryt, vėl įsimeta į bagažinę ir veža į kapines. Atvažiuoja, susiranda tą patį duobkasį, jau gerokai apgirtusį, ir ima aiškint:
- Žiūrėk, nu, grynai konkrečiai, ar taip galima? Taigi sakiau – užkask, o tai ką, dabar valkiojasi, matai? Eik, užkask normaliai, kad neišsikapstytų!
Novarusas išvažiuoja, duobkasys eina užkasinėti antro lavono, o tuo tarpu netoliese budėjusiems policininkams kyla kažkokie įtarimai. Jų vyresnysis taria savo porininkui:
- Eik, pažiūrėk, ko ten tas „mersas“ vis pirmyn-atgal po kapines laksto.
Policininkas nueina, ima apžiūrinėti kapines, o tuo metu jam iš už nugaros iššoka duobkasys ir tvoja kastuvu per galvą:
- Na, ko gi tu vis išsikasi, ar apsiraminsi kada!!!
0
0
4
Vakare parke iš krūmų moteriški riksmai: „Nereikia, gelbėkit !!!“ Iškviečia policiją. Atvaro policininkai į krūmus, pagriebia vyruką, patikrina jo dokumentus, atiduoda jam pagarbą ir sako panai:
- O jums, panele, vis dėl to teks atsiduoti !
0
0
4
Aštuntoko Petro rašinėlis „Kaip aš praleidau atostogas“, leido Kauno policijos pareigūnams atskleisti tris vagystes, du chuliganizmo atvejus ir vieną nužudymą.
0
0
4
- Alio, čia gaisrinė?
- Taip, gaisrinė.
- Čia policininkas su gydytoju mušasi – tiesiog nežinau kam daugiau skambinti…
0
0
4
Kelių policija išrado naują greičio matavimo metodiką. Norėdami gauti tikslesnius rezultatus, jie bėga priešais mašinas, kiek tik įmanoma greičiau.
0
0
4
Stovi policininkas ir rūko. Prie jo pribėga bičiukas ir sako:
- Nori, anekdotą papasakosiu?
- Tu ką, trenktas, aš gi policininkas!?
- Gerai… gerai… aš pasakosiu lėtai ir dar pakartosiu antrą kartą.
0
0
4
Močiutė mato, kaip policininkas nušauna valkataujantį šunį. Persižegnoja ir sako:
- Dar Mikaldos pranašystėse buvo sakoma: „Ir ateis diena, kai žudys brolis brolį…“
0
0
4

Važiuoja sunkvežimio vairuotojas po tiltu.
Tiltas pasirodo per žemas ir sunkvežimis įstringa po tiltu.
Atvažiuoja policija.
Išlipa pareigūnas ir su visiems įprasta panieka ir ironiška šypsena veide klausia vairuotojo:
- Tai ką, įstrigai…?
…O žmogelis pažvelgia ramiu veidu ir atsako:
- Ne, blin, vežiau tiltą ir benzinas baigėsi….
0
0
4
Policininkas sustabdo dviratininką:
- Pilieti, ar jus nežinot, kad negalima važiuoti dviračiu susikišus rankas į kišenes?
- Nieko baisaus,-bando juokauti dviratininkas, – Dievas vairuoja mano dviratį!
- Dar blogiau! Dviese važiuoti dviračiu taip pat negalima.
0
0
4
Policija. Atbėga pas viršininką vienas policininkas ir sako:
- Aš atsiprašau, bet visas skyrius suoliuką dulkina.
Viršininkas supykęs įeina į skyrių:
- Lygiuot. Kas dulkino suoliuką žingsnį į priekį!
Visi žengė žingsnį išskyrus vieną. Viršininkas nežengusiam žingsnio:
- O, kaip puiku, kokia pavardė?
- Suoliukas…
0
0
4
Policininkas sulaikytajam:
- Rankos už galvos, kojos pečių plotyje!
- O čia bus krata?
- Ne, blin, mankštą darysim!
0
0
4
Eina vieną kartą policininkas, žiūri mažas vaikas su smėliu žaidžia. Jis prieina ir sako:
- Ką tu, vaikeli, čia statai?
- Policininką, dėde.
- O, iš ko?
- Smėlis, vanduo ir truputį šūdo
…Policininkas labai supyko, davė vaikui per užpakalį ir sako:
- Dar kartą statysi policininką, primušiu.
Eina tas pats policininkas po kiek laiko, žiūri vaikas vėl kažką tai stato. Jis prieina ir klausia:
- Ka vėl statai?
- Gaisrininką.
- O iš ko?
- Smėlis ir vanduo.
- O jei truputį šūdų?
- Negalima.
- Kodėl?
- Policininkas gausis
0
0
4
Kai man bloga, atvažiuoja greitoji, kai gera – policija.
0
0
4
  • Ankstesnis
  • Kitas

Privacy and Policy Contact Us