Home
Kategorijas
Popular
Smieklīgas bildes
Labākie joki
Jaunākās anekdotes
Anekdotes ar melno humoru
Anekdotes Jānītis
Anekdotes par armiju, Armijā
Anekdotes par bērniem
Anekdotes par Čaku Norisu
Anekdotes par darbu
Anekdotes par dzērājiem
Anekdotes par dzīvniekiem
Anekdotes par medicīnu un ārstiem, Dakters
Anekdotes par Putinu
Anekdotes par seksu
Anekdotes par sportu
Anekdotes par vīru un sievu
Ebreju anekdotes
Joki par advokātiem
Joki par blondīnēm
Joki par ģimeni
Joki par policistiem
Joki par skolu
Politiskās anekdotes
Rupjās anekdotes
Students anekdotes
Joki par futbolu
Joki par sievietēm
Joki par vīramāti
Pikantie joki
Вицове за Семейния живот
Marriage Jokes, Family Jokes
Familienwitze, Familien Witze,...
Chistes familiares, Chistes de...
Анекдоты про Семью
Blagues sur le Mariage
Barzellette su Family, Barzell...
Οικογενειακα-ανεκδοτα, Οικογεν...
Вицови за семејството
Evlilik Fıkraları
Сімейні жарти
Piadas de Família
Dowcipy i kawały: Rodzinie
Skämt om äktenskap
Familiegrappen, Huwelijk moppe...
Familievittigheder
Familievitser, Familieselskap
Avioparivitsit, Parisuhdevitsi...
Házasságos viccek, Házassági v...
Glume despre familie
Vtipy o rodině
Juokai apie šeimą
Latviešu
Vicevi o obitelji
My Jokes
Edit Profile
Logout
Jaunākās anekdotes
Joki par ģimeni
Joki par ģimeni
Iesūti anekdotes
Jaunākās anekdotes
Labākie joki
Puika tincina mammu:
- «Kā darbojas smadzenes?»
- «Liec man mieru!»
- «Mammu, kā darbojas smadzenes?»
- «Liec taču man mieru!
Man galvā citas lietas!»
1
0
4
- «Pagriez mūziku klusāk!
Kaimiņi vēl guļ!»
Sauca sieva no virtuves,
Kur pati klapēja karbonādes.
1
0
4
- «Manai sievai ļoti patīk lasīt…»
- «Romānus vai dzeju?»
- «Paga, nepārtrauc mani! Viņai patīk lasīt morāli.»
1
0
4
Futbola tiesneša sieva.
- «Es šodien noskatījos tavu spēli.»
- «Patika?»
- «Jā, un es jau pieteicu
Tev vizīti pie acu ārsta.»
1
0
4
Това спаси брака ми
Ова го спаси мојот брак
This saved my marriage
Esto salvó mi matrimonio
Это спасло мой брак
Das hat meine Ehe gerettet
Ça a sauvé mon mariage
Αυτό έσωσε τον γάμο μου
Questo ha salvato il mio matrimonio
Bu evliliğimi kurtardı
Це врятувало мій шлюб
Isto salvou meu casamento
To uratowało moje małżeństwo
Detta räddade mitt äktenskap
Dit heeft mijn huwelijk gered
Dette reddede mit ægteskab
Dette reddet ekteskapet mitt
Tämä pelasti avioliittoni
Ez mentette meg a házasságomat
Asta mi-a salvat căsnicia
To zachránilo moje manželství
Tai išgelbėjo mano santuoką
Ovo je spasilo moj brak
1
0
4
- Иванеее
- Иванеее
- Ivan
- Iván
- Иван
- Ivan
- Ivan
- Ιβάν
- Ivan
- Ivan
— Іване
— Ivan
- Iwan
- Ivan
- Ivan
- Ivan
- Ivan
- Ivan
- Iván
- Ivan
- Ivane
- Ivanai
- Ivane
1
0
4
Ова е нашата нова неженета сосетка. Жените во зградата одеднаш престана да ги боли глава.
This is our new unmarried neighbor. The women in the building suddenly stopped having headaches.
Esta es nuestra nueva vecina soltera. Las mujeres del edificio de repente dejaron de tener dolor de cabeza.
Это наша новая незамужняя соседка. У женщин в доме внезапно перестала болеть голова.
Das ist unsere neue unverheiratete Nachbarin. Die Frauen im Haus haben plötzlich keine Kopfschmerzen mehr.
Αυτή είναι η νέα μας ανύπαντρη γειτόνισσα. Οι γυναίκες στην πολυκατοικία ξαφνικά σταμάτησαν να έχουν πονοκέφαλο.
Questa è la nostra nuova vicina non sposata. Le donne nel palazzo hanno improvvisamente smesso di avere mal di testa.
Bu bizim yeni bekar komşumuz. Binadaki kadınların birdenbire baş ağrısı geçti.
Це наша нова незаміжня сусідка. Жінок у будинку раптово перестала боліти голова.
Esta é a nossa nova vizinha solteira. As mulheres do prédio de repente deixaram de ter dor de cabeça.
To nasza nowa niezamężna sąsiadka. Kobiety w bloku nagle przestały mieć bóle głowy.
Det här är vår nya ogifta granne. Kvinnorna i huset slutade plötsligt ha huvudvärk.
Dit is onze nieuwe ongetrouwde buurvrouw. De vrouwen in het gebouw hebben ineens geen hoofdpijn meer.
Dette er vår nye ugifte nаво. Kvinnene i blokken sluttet plutselig å ha hodepine.
Dette er vår nye ugifte nаво. Kvinnene i bygget sluttet plutselig å ha hodepine.
Tämä on uusi naimaton naapurimme. Talon naiset lakkasivat yhtäkkiä kärsimästä päänsärystä.
Ő az új
Aceasta este noua noastră vecină necăsătorită. Femeile din bloc brusc au încetat să mai aibă dureri de cap.
To je naše nová svobodná sousedka. Ženy v domě náhle přestaly mít bolesti hlavy.
Tai mūsų nauja netekėjusi kaimynė. Moterys name staiga nustojo skųstis galvos skausmu.
Ovo je naša nova neudata susjeda. Žene u zgradi odjednom su prestale imati glavobolje.
Това е новата ни неомъжена съседка. Жените в блока внезапно спря да ги боли главата.
C'est notre voisine
1
0
4
Когато случиш на жена
Кога ќе ти се посреќи со жена
When you get lucky with a woman
Cuando tienes suerte соn una mujer
Когда тебе повезло с женщиной
Wenn du mit einer Frau Glück hast
Quand tu as de la chance avec une femme
Όταν σου κάτσει μια γυναίκα
Quando ti va bene соn una donna
Bir kadın konusunda şanslı olduğunda
Коли тобі пощастило з жінкою
Quando tens sorte com uma mulher
Kiedy masz szczęście z kobietą
När du har tur med en kvinna
Als je geluk hebt met een vrouw
Når du er heldig med en kvinde
Når du er heldig med en kvinne
Kun olet onnekas naisen kanssa
Amikor szerencséd van egy nővel
Când ai noroc cu o femeie
Když máš štěstí na ženu
Kai tau pasiseka su moterimi
Kad imaš sreće sa ženom
1
0
4
Единственият ми страх относно брака е парите ми да бъдат наречени „нашите пари“
Единствениот страв што го имам за бракот е моите пари да бидат наречени „нашите пари“
The only fear I have about marriage is my money being called 'our money'
El único miedo que tengo sobre el matrimonio es que mi dinero se llame 'nuestro dinero'
Единственный страх
Die einzige Angst
La seule crainte que j'ai au sujet du mariage
Ο μόνος φόβος που έχω για τον γάμο είναι τα χρήματά μου να ονομαστούν «τα χρήματά μας»
L'unica paura che hо riguardo al matrimonio è che i miei soldi vengano chiamati 'i nostri soldi'
Evlilikle ilgili tek korkum
Єдиний страх
O único medo que tenho sobre o casamento é que o meu dinheiro seja chamado de 'nosso dinheiro'
Jedyny strach
Den enda rädslan jag har för äktenskap är att mina pengar ska kallas 'våra pengar'
Den eneste frygt
Den eneste frykten jeg har for ekteskap
Ainoa pelkoni avioliitossa on
Az egyetlen félelmem a házassággal kapcsolatban
Singura teamă pe care o am despre căsătorie este ca banii mei să fie numiți „banii noștri”
Jediná obava
Jediný strach
Vienintelė baimė
Jedini strah koji imam od braka je da će se moj novac zvati 'naš novac'
1
0
4
ЗАБАВЕН ФАКТ: Жените прекарват повече време да се чудят какво мислят мъжете
ЗАБАВЕН ФАКТ: Жените поминуваат повеќе време размислувајќи што мислат мажите
FUN FACT: Women spend more time wondering what men are thinking than men spend actually thinking.
DATO CURIOSO: Las mujeres pasan más tiempo preguntándose qué piensan los hombres que el tiempo que los hombres realmente pasan pensando.
ЗАБАВНЫЙ ФАКТ: Женщины тратят больше времени
FUN FACT: Frauen verbringen mehr Zeit damit
FAIT AMUSANT : Les femmes passent plus de temps à se demander ce que pensent les hommes que les hommes n’en passent réellement à réfléchir.
ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΤΙΚΟ ΓΕΓΟΝΟΣ: Οι γυναίκες περνούν περισσότερο χρόνο αναρωτώμενες τι σκέφτονται οι άνδρες παρά οι άνδρες περνούν πραγματικά σκεπτόμενοι.
CURIOSITÀ: Le donne passano più tempo a chiedersi cosa pensano gli uomini che il tempo che gli uomini passano realmente a pensare.
EĞLENCELİ GERÇEK: Kadınlar
ЦІКАВИЙ ФАКТ: Жінки витрачають більше часу
CURIOSIDADE: As mulheres passam mais tempo imaginando o que os homens estão pensando do que os homens passam realmente a pensar.
CIEKAWOSTKA: Kobiety spędzają więcej czasu
ROLIG FAKTA: Kvinnor tillbringar mer tid med att undra vad män tänker än män faktiskt tillbringar på att tänka.
SJOV FAKTA: Kvinder bruger mere tid på at spekulere over
MORSOM FAKTA: Kvinner bruker mer tid på å lure på hva menn tenker enn menn faktisk bruker på å tenke.
HAUSKA FAKTA: Naiset käyttävät enemmän aikaa miettiäkseen
ÉRDEKES TÉNY: A nők több időt töltenek azzal
FAPT AMUZANT: Femeile petrec mai mult timp întrebându-se ce gândesc bărbații decât petrec bărbații efectiv gândindu-se.
ZÁBAVNÝ FAKT: Ženy trávia viac času premýšľaním
ZÁBAVNÝ FAKT: Ženy tráví více času přemýšlením o tom
ĮDOMUS FAKTAS: Moterys daugiau laiko praleidžia svarstydamos
ZANIMLJIVA ČINJENICA: Žene provode više vremena pitajući se što muškarci misle nego što muškarci zapravo provode misleći.
1
0
4
Моментът
Моментот кога сфаќаш дека ако ја погледнеш
That moment you realize that if you look at her
Ese momento en el que te das cuenta de que si la miras
Момент
Der Moment
Le moment où tu réalises que si tu la regardes
Η στιγμή που συνειδητοποιείς ότι αν την κοιτάξεις
Il momento in cui ti rendi conto che se la guardi
O an
Мить
O momento em que percebes que se olhares para ela
Moment
Det ögonblick när du inser att om du tittar på henne kommer du att dö smärtsamt.
Det øjeblik
Det øyeblikket du innser at hvis du ser på henne
Se hetki
Az a pillanat
Momentul în care îți dai seama că
Moment
Okamžik
Akimirką
Trenutak kad shvatiš da ćeš
1
0
4
Когато батко ти пипа храната ти
Кога постариот брат ти ја допира храната
When your big brother is touching your food
Cuando tu hermano mayor toca tu comida
Когда твой старший брат трогает твою еду
Wenn dein großer Bruder dein Essen anfasst
Quand ton grand frère touche à ta nourriture
Όταν ο μεγάλος σου αδελφός αγγίζει το φαγητό σου
Quando tuo fratello maggiore tocca il tuo cibo
Ağabeyin yemeğine dokunduğunda
Коли твій старший брат чіпає твою їжу
Quando o teu irmão mais velho mexe na tua comida
Kiedy twój starszy brat dotyka twojego jedzenia
När din storebror rör din mat
Wanneer je grote broer aan je eten zit
Når din storebror rører ved din mad
Når storebroren din tar på maten din
Kun isoveljesi koskee ruokaasi
Amikor a bátyád az ételedhez nyúl
Când fratele tău mai mare îți atinge mâncarea
Když se tvůj starší bratr dotýká tvého jídla
Kai tavo vyresnis brolis liečia tavo maistą
1
0
4
Čukča, nopircis Maskavā sievai apakšveļu un aicina kaimiņu novērtēt. Kaimiņš:
- O, visu cauri var redzēt, i pufaiku, i vaļenkus.
0
0
4
Čukča pieiet pie spoguļa un saka - sieva nāc apskaties mans brālis atbraucis! sieva atnāk un saka - jā kaut kādu mauku ar līdzi paņēmis!
0
0
4
Jaunkrievs cietis dzelzceļa katastrofā, nokļuvis slimnīcā un pavadījis tur lielās mokās vairāk nekā pusgadu. Kad viņš atgriežas mājās, sieva jautā:
- Mīļais, ko es varētu izdarīt tavā labā, kā tevi iepriecināt?
- Uzliec man tēju.
Pēc brīža ūdens sāk vārīties un tējkanna neganti svilpj. Jaunkrievs iemetas virtuvē un ar āmuru sāk dauzīt tējkannu. Sieva izbola acis:
- Tu ko?
- Šitie ir jāsit, kamēr vēl maziņi!
0
0
4
Дело за разпространение на наркотици. Съдията призовава свидетел
Суд. Дело о распространении наркотиков. Свидетель - сосед.
Na sali sądowej: - Czy oskarżony dawał świadkowi narkotyki? - Nie dawałem. - A żona oskarżonego dawała? - Nadal mówimy o narkotykach?
Teismas. Apklausinėjamas liudininkas: - Sakykite
Tiesa. Tiek izskatīta narkotiku lieta. Liecinieks - kaimiņš.
Advokāts:
"Vai apsūdzētais jums deva narkotikas?"
Kaimiņš:
"Nē."
Advokāts:
"Bet viņa sieva deva?"
Kaimiņš:
"Atvainojiet, vai runa vēl joprojām ir par narkotikām?"
0
0
4
Kādu vīru izsauc viņa advokāts.
- Kuru ziņ gribi vispirms-slikto bai ļoti slikto?
- Sāc ar slikto.
- Tava sieva ir atradusi miljonu vērtu fotogrāfiju.
Vīrs smejas:
- Vai tad tā ir slikta ziņa?Nevaru sagaidīt vēl sliktāku ziņu par šo.
- Tajā fotogrāfijā esi tu un tava sekretāre...
0
0
4
Puisis stāsta:
"... Nu lūk, kāzās es uzaicinu līgavu uz pirmo deju. Dejojam pirmo, otro, trešo... Te pēkšņi pieskrien tas psihopāts, jaunais vīrs, un no visa spēka sper viņai pa kājstarpi..."
Klausītāji:
"Nabadzīte, laikam viņai ļoti sāpēja."
Puisis:
"Kas tad viņai, bet man trīs pirkstus salauza..."
0
0
4
Uz iepriekšējo lapu
Uz nākamo lapu