Проблеми
“Алкохолът не решавал проблемите… То и млякото не ги решава, ама никой не го прави на въпрос!
Алкохолът никога не решава проблемите.
Алкоголь не решает никаких проблем, но, с другой стороны, их не решает и молоко.
Алкоголь проблем не решает. Впрочем, у молока эффект тот же.
Tu sais l'alcool ne résous pas les problèmes... Ceci dit l'eau et le lait non plus.
Alcohol zal nooit problemen oplossen... Maar ja, dat doe koeienmelk toch ook niet?
Je ne prends pas de drogue, pourtant tout ce que je fais est stupéfiant ! L'alcool ne résout pas les problèmes... Remarque, le lait et l'eau non plus !
Το αλκοόλ δεν λύνει τα προβλήματα, αλλά ούτε το νερό, ούτε το γάλα.
“Alcohol does not solve any problems, but then again, neither does milk.”
0
0
4
Проблеми
“Алкохолът не решавал проблемите… То и млякото не ги решава, ама никой не го прави на въпрос!
Алкохолът никога не решава проблемите.
Алкоголь не решает никаких проблем, но, с другой стороны, их не решает и молоко.
Алкоголь проблем не решает. Впрочем, у молока эффект тот же.
Tu sais l'alcool ne résous pas les problèmes... Ceci dit l'eau et le lait non plus.
Alcohol zal nooit problemen oplossen... Maar ja, dat doe koeienmelk toch ook niet?
Je ne prends pas de drogue, pourtant tout ce que je fais est stupéfiant ! L'alcool ne résout pas les problèmes... Remarque, le lait et l'eau non plus !
Το αλκοόλ δεν λύνει τα προβλήματα, αλλά ούτε το νερό, ούτε το γάλα.