lebende Leiche?
Съдия пита следствен лекар:
Адвокат:
Advokaten: - Doktor Hallengren, innan ni påbörjade obduktionen, kollade ni om den döde hade någon puls? Vittnet: - Nej. Advokaten: - Kollade ni blodtrycket? Vittnet: - Nej. Advokaten: - Kollade ni om den döde andades? Vittnet: - Nej. Advokaten:...
L
Q: Docteur, avant de faire votre autopsie, avez-vous vérifié le pouls ? R : Non. Q: Avez-vous vérifié la pression sanguine ? R : Non. Q: Avez-vous vérifié s
Advokaten: - Doktorn, innan ni gjorde obduktionen, letade ni efter någon puls? Obducenten: - Nej. - Kollade ni blodtrycket? - Nej. - Kollade ni om patienten andades? - Nej. - Så ni menar att...
Anwalt: "Angeklagter, sie haben an Herrn M. die Autopsie vorgenommen?" Arzt: "Ja, habe Ich." "Sind sie sicher, dass Herr M. zu diesem Zeitpunkt tot war? Können sie das begründen?" "Ja, ich bin...
Preguntas reales realizadas por abogados a testigos.IV - Doctor, ¿cuántas autopsias ha realizado usted sobre personas fallecidas? - Todas mis autopsias las realicé sobre personas fallecidas. - Cada...
Q: Doktor, før De udførte obduktionen, kontrollerede De, om der var en puls? A: Nej. Q: Kontrollerede De blodtrykket? A: Nej. Q: Kontrollerede De åndedrættet? A: Nej. Q: Så er det muligt, at...
"Before you signed the death certificate, did you take the pulse, listen to the heart or check for breathing?"
"No."
"So, when you signed the death certificate, you weren't sure the man was dead, were you?"
"Well, the man's brain was in a jar on my desk, but I suppose he could have still been practicing law for a living."