1
0
Make My Day Laughs
1
0
Когато получа сметката от зъболекаря и осъзная, че няма да мога да ям не 2 часа, а 2 седмици
Кога ќе ја добијам сметката од забарот и ќе сфатам дека нема да можам да јадам не 2 часа, туку 2 недели
Cuando recibo la factura del dentista y me doy cuenta de que no voy a poder comer no solo durante 2 horas, sino durante 2 semanas
Когда я получаю счёт от стоматолога и понимаю, что не смогу есть не 2 часа, а 2 недели
Wenn ich die Rechnung vom Zahnarzt bekomme und mir klar wird, dass ich nicht nur 2 Stunden, sondern 2 Wochen lang nichts essen kann
Quand je reçois la facture du dentiste et que je comprends que je ne vais pas pouvoir manger pendant 2 heures, mais pendant 2 semaines
Όταν παίρνω τον λογαριασμό από τον οδοντίατρο και συνειδητοποιώ ότι δεν θα μπορώ να φάω όχι για 2 ώρες, αλλά για 2 εβδομάδες
Quando ricevo il conto del dentista e mi rendo conto che non potrò mangiare non solo per 2 ore, ma per 2 settimane
Dişçiden faturayı alınca, 2 saat değil 2 hafta yemek yiyemeyeceğimi fark ettiğim an
Коли я отримую рахунок від стоматолога й розумію, що не зможу їсти не 2 години, а 2 тижні
Quando recebo a conta do dentista e percebo que não vou conseguir comer não só por 2 horas, mas por 2 semanas
Kiedy dostaję rachunek od dentysty i dociera do mnie, że nie będę mógł jeść nie 2 godziny, tylko 2 tygodnie
När jag får räkningen från tandläkaren och inser att jag inte bara inte kommer kunna äta i 2 timmar, utan i 2 veckor
Wanneer ik de rekening van de tandarts krijg en besef dat ik niet alleen 2 uur, maar 2 weken niets zal kunnen eten
Når jeg får regningen fra tandlægen og indser, at jeg ikke bare ikke kan spise i 2 timer, men i 2 uger
Når jeg får regningen fra tannlegen og innser at jeg ikke bare ikke kan spise på 2 timer, men på 2 uker
Kun saan hammaslääkärin laskun ja tajuan, etten pysty syömään 2 tunnin sijaan 2 viikkoon
Amikor megkapom a fogorvosi számlát, és rájövök, hogy nem 2 órán át, hanem 2 hétig nem fogok tudni enni
Când primesc factura de la dentist și îmi dau seama că nu o să pot mânca nu 2 ore, ci 2 săptămâni
Když dostanu účet od zubaře a dojde mi, že nebudu moct jíst ne 2 hodiny, ale 2 týdny
Kai gaunu sąskaitą iš odontologo ir suprantu, kad negalėsiu valgyti ne 2 valandas, o 2 savaites
Kad saņemu rēķinu no zobārsta un saprotu, ka nevarēšu ēst nevis 2 stundas, bet 2 nedēļas
Kad dobijem račun od zubara i shvatim da neću moći jesti ne 2 sata, nego 2 tjedna
1
0
Снощи тия бутилки ме изплашиха до смърт...
Синоќа тие шишиња ме исплашија до смрт...
Anoche esas botellas me asustaron de muerte...
Прошлой ночью эти бутылки напугали меня до смерти...
Diese Flaschen haben mich letzte Nacht zu Tode erschreckt...
Hier soir, ces bouteilles m'ont fait peur à mourir...
Χθες βράδυ αυτά τα μπουκάλια με τρόμαξαν μέχρι θανάτου...
Ieri sera quelle bottiglie mi hanno spaventato a morte...
Dün gece şu şişeler beni ölümüne korkuttu...
Минулої ночі ті пляшки налякали мене до смерті...
Ontem à noite, aquelas garrafas me assustaram pra caramba...
Te butelki śmiertelnie mnie wystraszyły zeszłej nocy...
De där flaskorna skrämde livet ur mig i natt...
Die flessen hebben me gisteravond doodsbang gemaakt...
De flasker skræmte livet af mig i nat...
De flaskene skremte livet av meg i natt...
Ne pullot pelästyttivät minut kuoliaaksi viime yönä...
Tegnap éjjel halálra rémisztettek azok az üvegek...
Aseară sticlele alea m-au speriat de moarte...
Ty lahve mě včera v noci vyděsily k smrti...
Praėjusią naktį tie buteliai mane mirtinai išgąsdino...
Pagājušajā naktī tās pudeles mani nobiedēja līdz nāvei...
Sinoć su me te boce nasmrt preplašile...
1
0
Опитвам се да пестя пари, ама съм просто едно момиче:
Се обидувам да заштедам пари, ама јас сум само едно девојче:
Yo intentando ahorrar dinero, pero es que solo soy una chica:
Я пытаюсь экономить деньги, но я же просто девушка:
Ich versuche, Geld zu sparen, aber ich bin doch nur ein Mädchen:
Moi en train d’essayer d’économiser de l’argent, mais je suis juste une fille :
Εγώ που προσπαθώ να κάνω οικονομία, αλλά είμαι απλώς ένα κορίτσι:
Io che provo a risparmiare, ma sono solo una ragazza:
Ben para biriktirmeye çalışıyorum ama ben sadece bir kızım:
Я намагаюся заощаджувати гроші, але я ж просто дівчина:
Eu a tentar poupar dinheiro, mas sou só uma rapariga:
Ja próbuję oszczędzać pieniądze, ale przecież jestem tylko dziewczyną:
Jag som försöker spara pengar, men jag är ju bara en tjej:
Ik die geld probeer te besparen, maar ik ben gewoon maar een meisje:
Mig der prøver at spare penge, men jeg er jo bare en pige:
Jeg som prøver å spare penger, men jeg er jo bare en jente:
Minä yritän säästää rahaa, mutta olenhan vain tyttö:
Én, amikor próbálok spórolni, de hát csak egy lány vagyok:
Eu încerc să economisesc bani, dar sunt doar o fată:
Já, jak se snažím šetřit peníze, ale jsem přece jen holka:
Aš bandau taupyti pinigus, bet juk esu tik mergina:
Es mēģinu taupīt naudu, bet es taču esmu tikai meitene:
Ja pokušavam štedjeti novac, ali ja sam samo cura:
1
0
Моя ми каза да си взема нещо хубаво от магазина
Мојот ми рече да си земам нешто убаво од продавница
Mi marido me dijo que me comprara algo bonito en la tienda
Мой сказал мне купить себе что-нибудь хорошее в магазине
Mein Mann hat mir gesagt, ich soll mir im Laden etwas Schönes holen
Mon homme m'a dit de me prendre quelque chose de sympa au magasin
Ο δικός μου μού είπε να πάρω κάτι ωραίο από το μαγαζί
Mio marito mi ha detto di prendermi qualcosa di bello al negozio
Benimki bana mağazadan kendime güzel bir şey almamı söyledi
Мій сказав мені купити собі щось гарне в магазині
O meu marido disse-me para comprar qualquer coisa bonita para mim na loja
Mój powiedział mi, żebym kupiła sobie coś fajnego w sklepie
Min man sa åt mig att köpa något fint till mig själv i butiken
Mijn man zei dat ik iets leuks voor mezelf uit de winkel moest halen
Min mand sagde, at jeg skulle købe noget godt til mig selv i butikken
Mannen min sa at jeg skulle kjøpe noe fint til meg selv i butikken
Mieheni sanoi, että ostaisin itselleni kaupasta jotain kivaa
A férjem azt mondta, hogy vegyek magamnak valami szépet a boltban
Soțul meu mi-a spus să-mi iau ceva frumos din magazin
Ten můj mi řekl, ať si koupím něco hezkého v obchodě
Maniškis man pasakė nusipirkti ką nors gražaus parduotuvėje
Mans vīrs man teica, lai es nopērku sev kaut ko jauku veikalā
Moj mi je rekao da si uzmem nešto lijepo iz trgovine
1
0
Спокойно!.. Това са само колене.
Смирете се!.. Тоа се само колена.
Calmaos!.. Son solo rodillas.
Успокойтесь!.. Это всего лишь колени.
Beruhigt euch!.. Das sind nur Knie.
Calmez-vous !.. Ce ne sont que des genoux.
Ηρεμήστε!.. Είναι απλώς γόνατα.
Calmatevi!.. Sono solo ginocchia.
Sakin olun!.. Bunlar sadece diz.
Заспокойтеся!.. Це лише коліна.
Calma!.. São só joelhos.
Spokojnie!.. To tylko kolana.
Lugna er!.. Det är bara knän.
Rustig aan!.. Het zijn maar knieën.
Rolig nu!.. Det er bare knæ.
Ro dere ned!.. Det er bare knær.
Rauhoittukaa!.. Ne ovat vain polvet.
Nyugalom!.. Ezek csak térdek.
Calmați-vă!.. Sunt doar niște genunchi.
Klid!.. Jsou to jen kolena.
Nusiraminkit!.. Tai tik keliai.
Nomierinieties!.. Tie ir tikai ceļgali.
Smirite se!.. To su samo koljena.
1
0
Когато ти писне до гуша, че никъде не можеш да паркираш
Кога ќе ти дојде преку глава што никаде не можеш да паркираш
Cuando acabas hasta los huevos de no poder aparcar en ningún sitio
Когда тебе до чёртиков надоело, что нигде не можешь припарковаться
Wenn du es sowas von satt hast, nirgendwo parken zu können
Quand tu en as ras-le-bol de ne pouvoir te garer nulle part
Όταν σου έχει φτάσει ως εδώ που δεν μπορείς να παρκάρεις πουθενά
Quando ne hai fin sopra i capelli di non riuscire a parcheggiare da nessuna parte
Hiçbir yere park edememekten bıkıp usandığında
Коли тобі вже до смерті набридло, що ніде не можеш припаркуватися
Quando você já está de saco cheio de não conseguir estacionar em lugar nenhum
Kiedy masz już serdecznie dosyć tego, że nigdzie nie możesz zaparkować
När du är så jävla trött på att inte kunna parkera någonstans
Wanneer je er helemaal klaar mee bent dat je nergens kunt parkeren
Når du er godt og grundigt træt af, at du ikke kan parkere nogen steder
Når du er drittlei av å ikke kunne parkere noe sted
Kun olet aivan kyllästynyt siihen, ettet voi pysäköidä mihinkään
Amikor már baromira eleged van abból, hogy sehol sem tudsz parkolni
Când te-ai săturat până peste cap că nu poți parca nicăieri
Když už máš plné zuby toho, že nikde nemůžeš zaparkovat
Kai jau mirtinai atsibosta, kad niekur negali pastatyti automobilio
Kad tev jau līdz kaklam ir apnicis, ka nekur nevari noparkoties
Kad ti je već pun kufer toga da nigdje ne možeš parkirati
1
0
След 8 март ...
По 8 Март ...
Después del 8 de marzo...
После 8 марта...
Nach dem 8. März ...
Après le 8 mars...
Μετά την 8η Μαρτίου...
Dopo l'8 marzo...
8 Mart'tan sonra...
Після 8 березня...
Depois de 8 de março...
Po 8 marca...
Efter den 8 mars...
Na 8 maart...
Efter den 8. marts...
Etter 8. mars ...
Maaliskuun 8. päivän jälkeen...
Március 8. után...
După 8 martie...
Po 8. březnu...
Po kovo 8-osios...
Pēc 8. marta...
Nakon 8. ožujka...
1
0
8-ми март свърши, обратно на работа!
Женскиот ден заврши, назад на домашните работи!
El Día de la Mujer terminó, ¡de vuelta a las tareas del hogar!
Женский день закончился, обратно к домашней работе!
Der Frauentag ist vorbei, zurück an die Hausarbeit!
La Journée de la femme est finie, retour aux tâches ménagères !
Η Ημέρα της Γυναίκας τελείωσε, πίσω στις δουλειές του σπιτιού!
La Festa della Donna è finita, di nuovo ai lavori di casa!
Kadınlar Günü bitti, hadi tekrar ev işlerine!
Жіночий день закінчився, назад до хатньої роботи!
O Dia da Mulher acabou, de volta às tarefas domésticas!
Dzień Kobiet się skończył, wracamy do prac domowych!
Kvinnodagen är över, tillbaka till hushållsarbetet!
Vrouwendag is voorbij, terug naar het huishouden!
Kvindernes dag er ovre, tilbage til husarbejdet!
Kvinne-dagen er over, tilbake til husarbeidet!
Naistenpäivä on ohi, takaisin kotitöihin!
A nőnapnak vége, vissza a házimunkához!
Ziua Femeii s-a terminat, înapoi la treburile casei!
Den žen skončil, zpátky k domácím pracím!
Moters diena baigėsi, atgal prie namų ruošos darbų!
Sieviešu diena ir beigusies, atpakaļ pie mājasdarbiem!
Dan žena je gotov, natrag kućanskim poslovima!
1
0
9 март, сутринта...
9 март, наутро...
9 de marzo, por la mañana...
9 марта, утром...
9. März, morgens...
9 mars, le matin...
9 Μαρτίου, το πρωί...
9 marzo, la mattina...
9 Mart sabahı...
9 березня, вранці...
9 de março, de manhã...
9 marca, rano...
9 mars, på morgonen...
9 maart, 's ochtends...
9. marts, om morgenen...
9. mars, om morgenen...
9. maaliskuuta, aamulla...
március 9-én reggel...
9 martie, dimineața...
9. března ráno...
kovo 9-osios rytą...
9. marta rītā...
9. ožujka ujutro...
1
0
Странен петел...
Чуден петел...
Gallo raro...
Странный петух...
Seltsamer Hahn...
Drôle de coq...
Παράξενος πετεινός...
Gallo strano...
Tuhaf horoz...
Дивний півень...
Galo estranho...
Dziwny kogut...
Konstig tupp...
Vreemde haan...
Mærkelig hane...
Merkelig hane...
Omituinen kukko...
Furcsa kakas...
Cocoș ciudat...
Divný kohout...
Keistas gaidys...
Dīvains gailis...
Čudan pijetao...
1
0
Време е за изповед, дами!
Време е за исповед, дами!
¡Es hora de la confesión, señoras!
Время признаний, дамы!
Es ist Zeit für die Beichte, meine Damen!
C'est l'heure de la confession, mesdames !
Ώρα για εξομολόγηση, κυρίες!
È l’ora della confessione, signore!
İtiraf zamanı hanımlar!
Час зізнань, пані!
Chegou a hora da confissão, senhoras!
Czas na wyznania, panie!
Det är dags för bekännelser, damer!
Het is tijd voor de biecht, dames!
Det er tid til bekendelser, damer!
Det er tid for bekjennelser, damer!
Nyt on tunnustusten aika, naiset!
Itt az ideje a vallomásoknak, hölgyeim!
E vremea confesiunilor, doamnelor!
Je čas na přiznání, dámy!
Atėjo išpažinties metas, ponios!
Ir laiks atzīties, dāmas!
Vrijeme je za ispovijed, dame!
1
0
Ето защо залепих чорапа в пералнята ....
Еве зошто го залепив чорапот во машината за перење ....
Por eso pegué el calcetín a la lavadora ....
Вот почему я приклеил носок к стиральной машине ....
Deshalb habe ich die Socke an die Waschmaschine geklebt ....
Voilà pourquoi j’ai collé la chaussette à la machine à laver ....
Να γιατί κόλλησα την κάλτσα στο πλυντήριο ....
Ecco perché ho incollato il calzino alla lavatrice ....
İşte bu yüzden çorabı çamaşır makinesine yapıştırdım ....
Ось чому я приклеїв шкарпетку до пральної машини ....
É por isso que colei a meia na máquina de lavar ....
Oto dlaczego przykleiłem skarpetkę do pralki ....
Det är därför jag limmade fast strumpan på tvättmaskinen ....
Daarom heb ik de sok aan de wasmachine vastgeplakt ....
Derfor limede jeg sokken fast på vaskemaskinen ....
Det er derfor jeg limte sokken fast på vaskemaskinen ....
Siksi liimasin sukan pesukoneeseen kiinni ....
Ezért ragasztottam a zoknit a mosógépre ....
De asta am lipit șoseta de mașina de spălat ....
Proto jsem přilepil ponožku k pračce ....
Štai kodėl priklijavau kojinę prie skalbimo mašinos ....
Tāpēc es pielīmēju zeķi pie veļasmašīnas ....
Evo zašto sam zalijepio čarapu za perilicu rublja ....
1
0
Току-що се върнах от вазектомия.
Тукушто се вратив од вазектомија.
Acabo de volver de mi vasectomía.
Только что вернулся после вазэктомии.
Bin gerade von meiner Vasektomie zurück.
Je reviens tout juste de ma vasectomie.
Μόλις γύρισα από τη βαζεκτομή μου.
Sono appena tornato dalla mia vasectomia.
Az önce vazektomiden döndüm.
Щойно повернувся після вазектомії.
Acabei de voltar da minha vasectomia.
Właśnie wróciłem po wazektomii.
Kom precis tillbaka från min vasektomi.
Net terug van mijn vasectomie.
Er lige kommet tilbage fra min vasektomi.
Har akkurat kommet tilbake fra vasektomien min.
Tulin juuri vasektomiasta.
Most jöttem vissza a vazektómiámról.
Tocmai m-am întors de la vasectomie.
Právě jsem se vrátil z vasektomie.
Ką tik grįžau po vazektomijos.
Tikko atgriezos pēc vazektomijas.
Upravo sam se vratio s vazektomije.
1
0
Когато близалката ти падне на килима ...
Кога лижавчето ќе ти падне на тепихот ...
Cuando se te cae la piruleta en la alfombra ...
Когда твой леденец падает на ковёр ...
Wenn dein Lutscher auf den Teppich fällt ...
Quand ta sucette tombe sur le tapis ...
Όταν σου πέσει το γλειφιτζούρι στο χαλί ...
Quando ti cade il leccalecca sul tappeto ...
Lolipopun halının üstüne düştüğünde ...
Коли твій льодяник падає на килим ...
Quando o teu chupa-chupa cai no tapete ...
Kiedy lizak spada ci na dywan ...
När klubban faller ner på mattan ...
Wanneer je lolly op het tapijt valt ...
Når din slikkepind falder ned på tæppet ...
Når kjærligheten din faller på teppet ...
Kun tikkarisi putoaa matolle ...
Amikor a nyalókád a szőnyegre esik ...
Când îți cade acadeaua pe covor ...
Když ti lízátko spadne na koberec ...
Kai ledinukas nukrenta ant kilimo ...
Kad konfekte uz kociņa nokrīt uz paklāja ...
Kad ti lizalica padne na tepih ...
1
0
- Това на хлороформ ли мирише?
- По дяволите, не, на сперма вони!
- А, мамка му, объркал съм кърпичката, извинявай.
- Ова на хлороформ ли мириса?
- Пичку матер, не, смрди на сперма!
- А бе ебате, сум ја згрешил марамчето, извини.
- ¿Esto huele a cloroformo?
- Joder, no, ¡huele a semen!
- Ah, mierda, me equivoqué de pañuelo, perdón.
- Это пахнет хлороформом?
- Блин, нет, воняет спермой!
- А, черт, не тот платок, извини.
- Riecht das nach Chloroform?
- Verdammt, nein, das stinkt nach Sperma!
- Ach Mist, falsches Taschentuch, sorry.
- Est-ce que ça sent le chloroforme ?
- Putain non, ça pue le sperme !
- Ah mince, mauvais mouchoir, désolé.
- Μυρίζει αυτό χλωροφόρμιο;
- Γαμώτο όχι, μυρίζει σπέρμα!
- Α, διάολε, λάθος μαντήλι, συγγνώμη.
- Ma sa di cloroformio?
- Cazzo no, puzza di sperma!
- Ah cavolo, fazzoletto sbagliato, scusa.
- Bu kloroform mu kokuyor?
- Lan hayır, meni kokuyor!
- Ah kahretsin, yanlış mendilmiş, kusura bakma.
- Це пахне хлороформом?
- Бля, ні, смердить спермою!
- А, блін, не та хустинка, вибач.
- Isto cheira a clorofórmio?
- Foda-se, não, cheira a esperma!
- Ah porra, lenço errado, desculpa.
- Czy to pachnie chloroformem?
- Kurwa nie, śmierdzi spermą!
- A cholera, zła chusteczka, sorry.
- Luktar det här kloroform?
- Fan heller, det luktar sperma!
- Ah skit, fel näsduk, förlåt.
- Ruikt dit naar chloroform?
- Fuck nee, het ruikt naar sperma!
- Ah shit, verkeerde zakdoek, sorry.
- Lugter det her af kloroform?
- For helvede nej, det lugter af sæd!
- Ah pis, det var det forkerte lommetørklæde, undskyld.
- Lukter dette kloroform?
- Faen nei, det lukter sæd!
- Å faen, feil lommetørkle, sorry.
- Haiseeko tämä kloroformilta?
- Vittu ei, se haisee spermalle!
- Ai hitto, väärä nenäliina, sori.
- Ez kloroformszagú?
- A francokat, nem, spermaszag van!
- Ah basszus, rossz zsebkendő, bocsi.
- Asta miroase a cloroform?
- Dracu' nu, pute a spermă!
- A, naiba, am luat batista greșită, scuze.
- Je z toho cítit chloroform?
- Do prdele ne, smrdí to spermatem!
- A sakra, špatný kapesník, promiň.
- Ar čia kvepia chloroformu?
- Po velnių, ne, čia smirda sperma!
- Ai velnias, ne tą nosinę paėmiau, atsiprašau.
- Vai tas smaržo pēc hloroforma?
- Pie velna, nē, tas smird pēc spermas!
- Ak, sasodīts, nepareizais kabatlakatiņš, piedod.
- Je li ovo miriše na kloroform?
- Jebote ne, smrdi na spermu!
- A jebiga, kriva maramica, sorry.
1
0
Когато имаш напрегнат ден, помисли за този мъж, който на 35 реши да се върне в училище, за да завърши гимназия!
Кога имаш стресен ден, помисли на овој човек кој на 35 години решил повторно да учи за да може да заврши средно училиште!
Cuando tengas un día estresante, piensa en este hombre que a los 35 decidió retomar los estudios para poder terminar la secundaria.
Когда у тебя стрессовый день, подумай об этом мужчине, который в 35 лет решил вернуться к учёбе, чтобы закончить школу!
Wenn du einen stressigen Tag hast, denk an diesen Mann, der sich mit 35 dazu entschlossen hat, wieder zur Schule zu gehen, um seinen Schulabschluss zu machen!
Quand tu passes une journée stressante, pense à cet homme qui, à 35 ans, a décidé de reprendre ses études pour pouvoir terminer le lycée !
Όταν περνάς μια αγχωτική μέρα, σκέψου αυτόν τον άντρα που στα 35 αποφάσισε να ξαναρχίσει το σχολείο για να τελειώσει το λύκειο!
Quando hai una giornata stressante, pensa a quest'uomo che a 35 anni ha deciso di rimettersi a studiare per poter finire il liceo!
Stresli bir gün geçiriyorsan, 35 yaşında liseyi bitirebilmek için yeniden okumaya karar veren bu adamı düşün!
Коли в тебе стресовий день, подумай про цього чоловіка, який у 35 років вирішив повернутися до навчання, щоб закінчити школу!
Quando tiveres um dia stressante, pensa neste homem que, aos 35 anos, decidiu voltar a estudar para conseguir terminar o ensino secundário!
Kiedy masz stresujący dzień, pomyśl o tym facecie, który w wieku 35 lat postanowił wrócić do szkoły, żeby skończyć liceum!
När du har en stressig dag, tänk på den här mannen som vid 35 års ålder bestämde sig för att börja plugga igen för att kunna gå klart gymnasiet!
Als je een stressvolle dag hebt, denk dan aan deze man die op zijn 35e besloot zijn studie weer op te pakken om alsnog de middelbare school af te maken!
Når du har en stressende dag, så tænk på den her mand, som som 35-årig besluttede sig for at begynde at studere igen for at kunne gøre gymnasiet færdigt!
Når du har en stressende dag, tenk på denne mannen som som 35-åring bestemte seg for å begynne å studere igjen for å kunne fullføre videregående!
Kun sinulla on stressaava päivä, ajattele tätä miestä, joka päätti 35-vuotiaana palata opiskelemaan saadakseen lukion loppuun!
Ha stresszes napod van, gondolj erre a férfira, aki 35 évesen úgy döntött, hogy újra tanulni kezd, hogy be tudja fejezni a középiskolát!
Când ai o zi stresantă, gândește-te la bărbatul acesta care, la 35 de ani, a decis să își reia studiile ca să poată termina liceul!
Když máš stresující den, vzpomeň si na tohohle chlapa, který se v 35 letech rozhodl vrátit ke studiu, aby mohl dokončit střední školu!
Kai tau sunki ir įtempta diena, pagalvok apie šį vyrą, kuris būdamas 35-erių nusprendė vėl mokytis, kad galėtų baigti vidurinę mokyklą!
Kad tev ir stresa pilna diena, padomā par šo vīrieti, kurš 35 gadu vecumā nolēma atsākt mācības, lai varētu pabeigt vidusskolu!
Kad imaš stresan dan, pomisli na ovog čovjeka koji je s 35 godina odlučio ponovno krenuti u školu kako bi završio srednju školu!
1
0
- Сър, още няма ракети насочени към нас
- Обнови пак
- Господине, сè уште нема ракети насочени кон нас
- Освежи пак
- Señor, todavía no hay misiles dirigidos hacia nosotros
- Actualízalo otra vez
- Сэр, всё ещё нет ракет, летящих в нашу сторону
- Обнови ещё раз
- Sir, noch immer keine Raketen auf dem Weg zu uns
- Aktualisier es nochmal
- Monsieur, toujours aucun missile en direction de chez nous
- Actualisez encore
- Κύριε, ακόμα δεν υπάρχουν πύραυλοι προς το μέρος μας
- Κάν’ το ανανέωση ξανά
- Signore, ancora nessun missile diretto verso di noi
- Aggiorna di nuovo
- Efendim, hâlâ bize doğru gelen bir füze yok
- Bir daha yenile
- Сере, досі немає ракет, що летять у наш бік
- Онови ще раз
- Senhor, ainda não há mísseis vindo na nossa direção
- Atualiza de novo
- Proszę pana, wciąż żadnych pocisków w naszą stronę
- Odśwież jeszcze raz
- Sir, fortfarande inga missiler på väg mot oss
- Uppdatera igen
- Meneer, nog steeds geen raketten onze kant op
- Ververs nog een keer
- Hr., stadig ingen missiler på vej imod os
- Opdater igen
- Sir, fortsatt ingen missiler på vei mot oss
- Oppdater igjen
- Sir, yhä ei ohjuksia tulossa meitä kohti
- Päivitä uudelleen
- Uram, még mindig nincs felénk tartó rakéta
- Frissítsd újra
- Domnule, încă nu sunt rachete îndreptate spre noi
- Reîmprospătează din nou
- Pane, pořád žádné rakety mířící naším směrem
- Obnov to ještě jednou
- Pone, vis dar nėra raketų, skrendančių mūsų kryptimi
- Atnaujink dar kartą
- Kungs, joprojām nekādu raķešu mūsu virzienā
- Atsvaidzini vēlreiz
- Gospodine, još uvijek nema projektila prema nama
- Osvježi opet
1
0
Когато приемеш извинението, но все още си леко сърдит...
Кога ќе го прифатиш извинувањето, ама сè уште си малку лут...
Cuando aceptas la disculpa, pero todavía estás un poco enfadado...
Когда принимаешь извинение, но всё ещё немного злишься...
Wenn du die Entschuldigung annimmst, aber immer noch ein bisschen sauer bist...
Quand tu acceptes les excuses, mais que tu es encore un peu fâché...
Όταν δέχεσαι τη συγγνώμη, αλλά είσαι ακόμα λίγο θυμωμένος...
Quando accetti le scuse, ma sei ancora un po’ arrabbiato...
Özrü kabul edersin ama hâlâ biraz kızgınsındır...
Коли приймаєш вибачення, але все ще трохи злишся...
Quando aceitas o pedido de desculpa, mas ainda estás um pouco chateado...
Kiedy przyjmujesz przeprosiny, ale wciąż jesteś trochę zły...
När du accepterar ursäkten, men fortfarande är lite sur...
Als je de excuses accepteert, maar nog steeds een beetje boos bent...
Når du accepterer undskyldningen, men stadig er lidt sur...
Når du godtar unnskyldningen, men fortsatt er litt sur...
Kun hyväksyt anteeksipyynnön, mutta olet silti vähän ärtynyt...
Amikor elfogadod a bocsánatkérést, de még mindig kicsit dühös vagy...
Când accepți scuzele, dar încă ești puțin supărat...
Když přijmeš omluvu, ale pořád jsi trochu naštvaný...
Kai priimi atsiprašymą, bet vis dar esi truputį piktas...
Kad pieņem atvainošanos, bet vēl joprojām esi mazliet dusmīgs...
Kad prihvatiš ispriku, ali si još uvijek malo ljut...