- Госпожо, моля Ви! Контролирайте детето си! Непрекъснато ме имитира!
Две майки се разхождат с дъщерите си. Едната майка казва на другата:
Dos madres hablando:
On a train:
Fritzchen äfft jede Bewegung nach, die der alte Mann im Wartezimmer des Arztes macht. Das regt den alten Mann auf und er wendet sich verärgert der Mutter des Jungen zu und beschwert sich:
A vizinha reclama para a mãe de Joãozinho: — Seu filho passa o dia inteiro me imitando! E a mãe do Joãozinho, virando-se para ele: — O que é isso, meu filho? Pare de bancar o idiota!
Im Zug: Könnten Sie Ihrem Sohn bitte sagen, er soll aufhören, mich zu imitieren. Fritzchen, hör bitte auf so dämlich zu tun.
W piaskownicy: - Czy może pani powiedzieć synowi, żeby mnie nie udawał? - Jasiu, przestań robić z siebie idiotę.
O vizinho chega para mãe do Toninho e reclama: — Quer fazer o favor de pedir pro seu filho parar de me imitar. E a mãe: — Toninho, quer parar de bancar o idiota?
Imitar Estan dos madres y una le dice a la otra: Escucha, dile a tu hijo que me deje de imitar. ¡ Niño! ¡Deja de hacerte el idiota!
- Tell your son not to imitate me.
A man to his son:
- Son, stop playing the fool.