Женски муабети
Inconvenient Flowers
Rote Rosen mitgebracht
Το ανθοδοχείο
Δεν έχετε βάζο;
Λουλούδια στο βάζο!
Deux femmes discutent comme le feraient deux femmes inactives en train de propager les ragots du quartier.
Мъж се прибира у дома с голям букет цветя.
Прибира се мъж от работа
Приходит муж с работы
Мужик
Frau zur Freundin:
C'est une blonde et une brune qui passent devant la vitrine d'un fleuriste. La blonde fait remarquer à la brune : - Regarde
Zwei Nachbarinnen am Gartenzaun. Sagt die eine: "Da kommt ja mein Mann mit einem Blumenstrauss nach Hause. Mist
En blondin och en brunett är bästa väninnor. De är ute på stan för att shoppa då de plötsligt ser brunettens kille komma ut från en blomsteraffär med hela famnen full av blomster. - Fan
Två norska väninnor dricker kaffe tillsammans hemma hos den ena kvinnan. De ser genom fönstret att den äkta mannen är på väg hem med en bukett blommor i handen. - Jaså
C’est Josette qui va prendre le café chez Michèle. Elles discutent
Klaus überreicht seiner Angebeteten einen Blumentrauß. Diese zieht sich hocherfreut aus
Ann-Sofie och Nina var ute och promenerade
Deux copines discutent: _ Oh non
Ein Man war gemein zu seiner Freundin. Am nächsten Tag kommt er mit einem Strauß Blumen an. Sie: "Tut mir leid
Fra amiche: "Mio marito oggi mi ha portato cinquanta rose.. mi toccherà stare tutta la notte con le gambe aperte!" e l'amica: "Ma scusa non ce l'hai un vaso?".
Brunetten var ute med blondinen på stan. Då ser brunetten sin pojkvän på väg in i blomsteraffären. Brunetten säger: - Typiskt! Nu köper han blommor och tror att jag ska ligga med benen isär...
Em uma segunda-feira como outra qualquer
Zwei Frauen machen einen Einkaufsbummel in der Stadt. Plötzlich ruft die eine: „Ach du Scheiße
Mein Mann hat mir schon wieder 20 rote Rosen geschenkt
Due vicine di casa sui rispettivi balconi chiacchierano del piu’ e del meno; ad un certo momento
2 femmes sont assises à la terrasse d'un café parisien
Duas mulheres conversando: De repente uma delas ouve o barulho de um automóvel estacionando em frente à sua casa
Een zatte kerel komt thuis. Hij maakt veel herrie en zijn vrouw wordt wakker. Die maakt de deur open en ziet hem ladderzat staan. 'Dag lieverd' zegt de zatte man en geeft haar een bos bloemen....
Blondinen og brunetten var ute på shopping da de plutselig fikk se at mannen til brunetten kom ut av en blomsterbutikk med en flott rosebukett. "Det var som søren
Een man komt thuis met een bos bloemen. Zegt zijn vrouw: "Oh
Discuţie între doi soţi
Blondiner og blomster En brunette og en blondine sad og snakkede. Brunetten sagde: "Øv
Bytur To kvinder er i byen og shoppe
To damer sitter og prater en fredag ettermiddag. En av dem titter opp og ser ektemannen komme gående med blomster i hånden. Hun himler med øynene og sier
Despite his good intentions, however, the devoted husband received a suspicious look when he handed her the flowers.
"I suppose," she said, "that now you expect me to spend the weekend on my back with my legs spread."
"Why?" said the young man. "Don't we have a vase?"