Home
Skämt kategorier
Popular
Roliga Bilder
Bästa ordvitsar
Topplista
Skottehistorier
Advokatskämt, Advokatvitsar
Alkoholskämt och fyllehumor
Alla barnen-skämt
Bar | skämt, krogen | skämt
Bellman skämt, Bellmanhistorier
Blondin skämt, Blondinskämt, Blondiner
Bögskämt
Bonden skämt
Chuck Norris skämt svenska
Corona skämt
Dåliga skämt
Din mamma-skämt, Din mamma skämt
Fängelseskämt. Skämt om fängelset. Skämt om fångar
Fräckisar & Snuskiga skämt, 18+, För vuxna!
Fräckisar om prostitution
Göteborgshumor, Göteborgsskämt
Grova skämt
Jobb skämt, Skämt för kontoret och arbetet
Jude skämt, Judeskämt, Jude skömt, Skämt om judar
Katt Åt Skämt
Knack knack skämt
Lilla Per skämt, Lille Pelle skämt
Män och Kvinnor
Mörk humor, Mörka skämt, Svart humor
Neger skämt, Negerskämt
Norgeskämt, Norgehistorier, Norge skämt
Nunneskämt, Nunne skämt
Osmakliga skämt
Pappaskämt, Pappa skämt
Påskskämt
Polis-skämt, Polis skämt
Rasistiska skämt
Religiösa skämt
Roliga historier
Skämt masturbering, onanera, masturbera
Skämt om äktenskap
Skämt om doktorer, Läkarhumor, Läkar skämt
Skämt om elektriker
Skämt om kvinnor
Skämt om män
Skämt om sekreterare
Skämt om Vladimir Putin
Skilsmässaskämt, Skilsmässa Skämt
Skol skämt
Svengelska skämt
Terroristskämt
Torra skämt
Вицове за Животни
Animal Jokes
Tier-Witze, Tierwitze, Tier Wi...
Chistes de animales
про животных
Blagues sur les animaux
Barzellette Animali
Ανέκδοτα με ζώα
животни
Hayvan Fıkraları, Hayvanlar Al...
Анекдоти про Тварин, Анекдоти ...
Piadas de Animais
Dowcipy i kawały: Zwierzęta
Sweden
Dieren moppen, Dierenmop, Dier...
Vitser om dyr
Dyrevitser, Vitser om dyr
Eläinvitsit
Állatos viccek
Bancuri Animale
Anekdoty a vtipy o zvířátkách ...
Anekdotai apie gyvūnus
Anekdotes par dzīvniekiem
Vicevi o životinjama
My Jokes
Edit Profile
Logout
Topplista
Djurvitsar, Djur-Skämt, Djur skämt
Djurvitsar, Djur-Skämt, Djur skämt
Skicka in skämt
Topplista
Bästa ordvitsar
Tre katter satt och diskuterade om vem av dem som var latast.
Den första katten sa att han var latast för att när hans husse hällde mjölk i en skål och ställde den framför honom, var han för lat för att dricka det.
Den andra katten höll med om att han var lat, men han var fortfarande latare.
Mössen hemma hos honom sprang mellan hans tassar och genom munnen på honom, men han var för lat för att stänga munnen och fånga mössen.
Katt ett höll med om att han var lat, men tyckte inte att den andra katten var latast.
När katt tre fortfarande inte sa nått, blev katt ett och två lite förvirrade:
- Är inte du lat? frågade de katt tre:
- Katt tre:
- Hörde ni vrålet igår?
Katt ett:
- Ja! vi blev jätterädda och kunde inte somna efter det! vad var det för nått?
Katt tre:
- Jo, det var jag som ställde mig på kulorna och inte orkade flytta på mig...
85
0
4
The Magician and the Parrot
Παπαγάλος-Καρφί
Ο παπαγάλος του Καπετάνιου
Πού είναι;.
На един кораб за далечно плаване работел фокусник.
Фокусник работил на кораб.
На одном корабле работал фокусник.
Ein Zauberer soll auf einem Kreuzfahrtsschiff für Unterhaltung sorgen. Er hat einen Papageien dabei
На един кораб работел фокусник.
A magician worked on a cruise ship in the Caribbean. The audience would be different each week
A magician had landed a comfortable job on a cruise ship. His act was rendered hilarious by his parrot who would ridicule the magician after every trick
Primeira e única viagem do Titanic. Na véspera do grande desastre
En illusionist som arbetade på ett kryssningsfartyg hade en papegoja som alltid fördärvade hans nummer. Fågelns skrek till åskådarna: - Han har kortet i fickan
En skicklig trollkarl uppträdde varje kväll på ett kryssningsfartyg. Han hade förmodligen gjort succe om det inte funnits en pratsam papegoja ombord. Varje gång han trollade bort ett kort skrek...
Titaniğin salonlarından birinde her akşam bir sihirbaz gösteri yapıyormuş. Adam gerçekten çok ustaymış ama bir sorunu varmış. Salonun bir köşesinde bulunan papağan
A magician worked on a cruise ship. The audience was different each week
Een goochelaar zit op een cruise schip en doet allerlei trucjes. Maar elke keer zegt een papegaai: "De kaart zit in je broekzak!" of "Dat konijn kwam uit die doos!". Nou
En tryllekunstner jobber ombord på et cruiseskip i Karibien. Publikumet var forskjellig fra uke til uke
Iluzjonista z tresowaną papugą był jedną z atrakcji wieczornego programu na statku wycieczkowym. Niestety za każdym razem
En tryllekunstner arbejde på et krydstogtskib i Karibien. Tilskuerne var derfor nye hver uge
Der Zauberer und der Papagei Die Geschichte spielt auf einem riesengroßen Passagierschiff
Um mágico trabalhava emum navio
Ombord på Titanic hadde tryllekunstneren store problemer med papegøyen som alltid avslørte tricksene hans. Da skipet sank ble de to drivende på samme planke. Etter å ha sett stygt på hverandre...
Um mágico trabalhava num navio. O papagaio do comandante via todos os espetáculos do mágico e contava para a platéia como eram os truques. A cada truque ele gritava: — O coelho está na...
Utazik a hajón egy bűvész
Um mágico foi contratado para apresentar seu show num navio. Porém
Um mágico é contratado por um navio para alegrar os passageiros durante as viagens fazendo mágicas. O papagaio do capitão de tanto ver os truques decora eles. Em outra viagem o magico começa a...
A luxushajón minden este van bűvész mutatvány. A kapitány papagája
Ombord på et skib Ombord på et skib var der en tryllekunstner som tryllede med kort. Hver gang sad der en papegøje og skreg: Han har det op i ærmet
Det var en gång en trollkonstnär som trollade på en båt. Han hade det ganska вrа där men det fanns en sak som han hatade och det var en papegoja som var skicklig på att se hur trollkonstnären utförde sina trick och det drev trollkonstnären till vansinne.
På varje föreställning som han trollade satt papegojan där och sa:
- Kortet liggеr i ärmen, - Kolla under duken! Och så vidare.
En dag gick båten på grund mitt under en av föreställningarna och båten sjönk. De enda som klarade sig var trollkonstnären och papegojan. De låg och flöt på en dörr, flera 1000 meter från land. I flera dagar låg de där och flöt och papegojan sa inte ett ord. Det gjorde trollkonstnären så glad. Under 3:e dagen så sa plötsligt papegojan :
- Okej, jag ger mig vad har du gjort av båten?
85
0
4
En anka går in i en bar och frågar bartendern:
- Har du bröd?
- Nej.
- Har du bröd?
- Nej vi har inget bröd!
- Nehep... Men har du bröd?
- Nej, hör du vad jag säger?!
- Jao... Men har du bröd?
- Det var då själve fаn, NEJ!
- Har du bröd?
- Är du döv eller? Frågar du om jag har bröd en gång till så spikar jag fast din jävlа näbb i bardisken din irriterande jävеl!
- Har du sрiк?
- Nej.
- Har du bröd?
85
0
4
- Om papegojan kan tala? Det vill jag lova. Jag har köpt den av två dager som gjorde sig av med den för att de inte kunde få en syl i vädret.
83
0
4
En pojkfjäril till en flickfjäril:
- Hänger du med hem till mig?
Flickfjärilen:
- Nehej, då blir det bara larv...
83
0
4
Två gråsparvar möttes på en telefontråd.
- Det var värst vad du ser ut. Har du varit i slagsmål?
- Värre än så. Jag råkade komma in i en badmintonmatch...
83
0
4
- Vet du vilket djur som knarkar mest?
- Nej???
- Giraffen, den blir så hög av allt gräs!!!
83
0
4
Муви
Το φύλο
вовочка говорит маме: - я сегодня 5 мух убил: 3 самца и 2 самки....
μύγες..."
- Татко днес убих пет мухи - две женски и три мъжки.
Una niña le dice a un niño:
Der kleine Fritz sagt zu seiner Mutter:
Une petite fille dit à un petit garçon :
I stopped at a friend's house the other day and found him stalking around with a fly-swatter.
— Сеня
Sebastian kommt am frühen Morgen zu seiner Mama gelaufen: "Mama
A woman walked into the kitchen to find her husband stalking a round with a fly swatter. "What are you doing?" she asked. "Hunting flies
“In questo luogo di villeggiatura ci sono tantissime mosche!” “Sì
Rozmawia Jasiu z dziadkiem. Dziadek mówi: - Wiesz co? Wczoraj do mojego domu wleciało pięć much. Trzy muchy-kobiety i dwie muchy płci męskiej. - A skąd to wiedziałeś? - No
Une femme arrive dans la cuisine et voit son mari avec une tapette à mouche... - Que fais-tu ? Il répond : - Je chasse les mouches... - En as-tu tué ? - Oui
A woman came home to find her retired husband waving a rolled up newspaper round his head. Wife: 'What are you doing dear?' Husband: 'Swatting flies - I got 3 males and 2 females' Wife: 'How on...
Een vrouw komt de keuken binnen en ziet haar man zwaaien met een vliegenmepper. "Wat doe je?" vraagt ze aan haar man. Hij antwoord: "Ik jaag op vliegen." "En hoeveel heb je er al gevangen?"
Jantje heeft twee vliegen gevangen en zegt tegen zijn moeder “Volgens mij is het een mannetje en een vrouwtje” Zijn moeder kijk verbaast en vraagt “Hoe kan je dat nou weten Jantje?” Waarop Jantje...
A mulher chega em casa e vê o marido atarantado correndo pra lá e pra cá com um pano na mão. — O que é isso
Une femme rentre dans sa cuisine et y trouve son mari brandissant une tapette à mouche... Elle lui demande : - Mais qu'est-ce que tu fabriques ? - Ben
Comment faire la différence entre une mouche mâle et une mouche femelle ? La mouche mâle se pose sur ta bière et la mouche femelle sur le téléphone.
Una vez estaba un gallego matando moscas y en eso llega su compadre y le pregunta: -¿Cuántas moscas llevas? -Seis hembras y cuatro machos. -¿Pero como sabes eso? -Es que cuatro estaban chupando en...
Kadın eve geldiğinde kocasını mutfakta sinek öldürürken görür ve sorar: - Ne yapıyorsun hayatım? - Sinek yakalıyorum. - Öldürebildin mi bari? - Evet
- Mamă! Am omorat cinci muşte dintr-o singură lovitură! povesteşte Bulă. Două erau masculi şi trei femele. - Cum ţi-ai dat seama de acest lucru? - Păi două erau pe masă şi trei pe oglindă.
Kaimynas klausia kaimyno: - Ką veiki namie? - Muses gaudau
Una mujer llega a casa y se encuentra al marido con un matamoscas en la mano. -¿ Qué haces? Él contesta: - Matando moscas. -¿ Y has matado alguna? -¡ Sí! ¡3 machos y 2 hembras! Intrigada ella le...
A feleség bemegy a konyhába és meglátja a férjét egy légycsapóval. - Te meg mit csinálsz? Erre a férj: - Legyekre vadászom. - És mennyit ütöttél már le? - Három hímet és két nőneműt. A feleség...
Assis à table
-¿ Qué haces? - Matando moscas. -¿ Has matado ya alguna? - Sí
Konen kommer ud i køkkenet og finder manden spankulerende rundt med en fluesmækker. Konen: Hvad laver du? Manden: Jagter fluer. Konen: Nåh
Жената влегува во кујна и го начекува мажот како стои со тепалка за муви во рацете и шета низ кујната. Што правиш? Тепам муви. Па утепа ли некоја? Да
En kvinna kommer hem och kliver in i köket och ser då sin man med flugsmällan i hösta hugg.
Hon undrar:
- Vad gör du?
- Jag jagar flugor.
- Har du haft ihjäl några då?
- Jadå, tre hanar och två honor.
Fascinerad undrar kvinnan:
- Men hur ser du skillnad på hon-flugor och han-flugor???
- Tre satt på ölburken och två på telefonen.
79
0
4
Det kom en cirkus till stan. Cirkusdirektören sa:
- Den som kan få den här elefanten att sitta, får 2000 kronor!
En man kom fram - sparkade elefanten på pungen så hårt att den fiск säтта sig ner. Mannen fiск pengarna.
Ett halvår senare kom samma cirkus tillbaka. Cirkusdirektören sa:
- Den som kan få elefanten att skaka på huvudet 2 gånger och att nicka 2 gånger får 5000 kronor!
Mannen fram och sa:
- Känner du igen mig?
Elefanten nickade 2 gånger.
- Vill du ha en spark på pungen?
Elefanten skakade på huvudet 2 gånger!
79
0
4
- Varför har kaninerna så roligt?
- För att dom är så många.
- Varför är dom så många?
- För att dom har så roligt!
79
0
4
En hund fiск syn på en skylt i ett kontorsfönster: Sekreterare sökes. Måste kunna skriva 70 ord i minuten. Måste kunna använda datorer. Måste vara tvåspråkig.
Hunden sökte jobbet men kontorschefen var skeptisk.
- Jag kan inte anställa en hund till det här jobbet, sa kontorschefen.
Men hunden gav sej inte. Han skulle absolut ha jobbet.
- Okej, suckade kontorschefen tillslut och sa:
- Kan du skriva maskin?
Hunden gick tyst bort till en av maskinerna och skrev ett brev.
- Kan du handskas med en dator? frågade chefen. Hunden satte sej vid en dator, öppnade ett program och gjorde allt rätt.
- Jag kan ändå inte anställa en hund som sekreterare, sa chefen trött. Du är duktig, men jag behöver nån som är tvåspråkig. Det står faktiskt så på skylten.
Hunden tittade då upp på kontorschefen och sa:
- Mjaau!
79
0
4
Det var en blind man som var ute med sin ledarhund.
De var precis på väg att korsa ett övergångsställe, då hunden pinkade på mannens byxben.
Mannen böjde sig ner och gav hunden lite hundgodis, som han tog upp ur fickan.
Just då kom en dam fram som sett händelsen:
- Ni måtte älska den hör hunden väldigt mycket, sa hon.
- Åh... nejdå, jag bara känner efter var han har nosen, för sen ska jag sparka honom i röven...
77
0
4
Torpar-Johan hade köpt två hästar och fiск problem - hur skulle han kunna skilja dem åt? Grannen Johannes hade ett råd:
- Klipp ett hack i örat på en av hästarn!
- Johan klippte ett hål, men nu råkade det gå så illa att den andra hästen kom emot taggtråden i hagen och fiск ett likadant hål, och så var det hela ogjort.
Det gick lika illa när han klippte svansen på en av dem, för hästarna råkade i slagsmål, och även den andra hästen blev av med svansen.
Vetrinären Olausson kom slutligen med lösningen:
- Mät mankhöjden på dem! Det finns inte två hästar med samma mankhöjd!
Johan var naturligtvis strålande glad då han nästa dag mötte Johannes:
- Det är fixat! skrek han. Det skilde 25 centimeter mellan den vita och den svarta hästen!
77
0
4
När det började bli alltför gott om rovdjur i Norge fanns det till sluт inte plats för alla björnar som hade fångats för att de höll sig för nära bebyggda trakter. Som ett experiment placerades en av björnarna på jordbruksdepartementet. Björnen trivdes mycket вrа och la på hullet.
Efter några veckor flyttades björnen till djurparken. En gammal björnkompis undrade varför de plötsligt hade fattat det nya beslutet i departementet. Björnen förklarade:
- Varje dag åt jag upp en av departementets tjänstemän. Ingen märkte något. Men så en dag råkade jag mumsa i mig departementets städhjälp, och då var det kört...
77
0
4
The Magician and the Parrot
Παπαγάλος-Καρφί
Ο παπαγάλος του Καπετάνιου
Πού είναι;.
На един кораб за далечно плаване работел фокусник.
Фокусник работил на кораб.
На одном корабле работал фокусник.
Ein Zauberer soll auf einem Kreuzfahrtsschiff für Unterhaltung sorgen. Er hat einen Papageien dabei
На един кораб работел фокусник.
A magician worked on a cruise ship in the Caribbean. The audience would be different each week
A magician had landed a comfortable job on a cruise ship. His act was rendered hilarious by his parrot who would ridicule the magician after every trick
Primeira e única viagem do Titanic. Na véspera do grande desastre
En illusionist som arbetade på ett kryssningsfartyg hade en papegoja som alltid fördärvade hans nummer. Fågelns skrek till åskådarna: - Han har kortet i fickan
Titaniğin salonlarından birinde her akşam bir sihirbaz gösteri yapıyormuş. Adam gerçekten çok ustaymış ama bir sorunu varmış. Salonun bir köşesinde bulunan papağan
Det var en gång en trollkonstnär som trollade på en båt. Han hade det ganska bra där men det fanns en sak som han hatade och det var en papegoja som var skicklig på att se hur trollkonstnären...
A magician worked on a cruise ship. The audience was different each week
Een goochelaar zit op een cruise schip en doet allerlei trucjes. Maar elke keer zegt een papegaai: "De kaart zit in je broekzak!" of "Dat konijn kwam uit die doos!". Nou
En tryllekunstner jobber ombord på et cruiseskip i Karibien. Publikumet var forskjellig fra uke til uke
Iluzjonista z tresowaną papugą był jedną z atrakcji wieczornego programu na statku wycieczkowym. Niestety za każdym razem
En tryllekunstner arbejde på et krydstogtskib i Karibien. Tilskuerne var derfor nye hver uge
Der Zauberer und der Papagei Die Geschichte spielt auf einem riesengroßen Passagierschiff
Um mágico trabalhava emum navio
Ombord på Titanic hadde tryllekunstneren store problemer med papegøyen som alltid avslørte tricksene hans. Da skipet sank ble de to drivende på samme planke. Etter å ha sett stygt på hverandre...
Um mágico trabalhava num navio. O papagaio do comandante via todos os espetáculos do mágico e contava para a platéia como eram os truques. A cada truque ele gritava: — O coelho está na...
Utazik a hajón egy bűvész
Um mágico foi contratado para apresentar seu show num navio. Porém
Um mágico é contratado por um navio para alegrar os passageiros durante as viagens fazendo mágicas. O papagaio do capitão de tanto ver os truques decora eles. Em outra viagem o magico começa a...
A luxushajón minden este van bűvész mutatvány. A kapitány papagája
Ombord på et skib Ombord på et skib var der en tryllekunstner som tryllede med kort. Hver gang sad der en papegøje og skreg: Han har det op i ærmet
En skicklig trollkarl uppträdde varje kväll på ett kryssningsfartyg. Han hade förmodligen gjort succe om det inte funnits en pratsam papegoja ombord. Varje gång han trollade bort ett kort skrek papegojan:
- Han har det i ärmen!
Så en kväll exploderade ångpannan och fartyget sjönk. Trollkarlen och papegojan räddade sig upp på samma planka. Papegojan satt tyst och stirrade på trollkarlen i flera timmar. Slutligen sa den:
- Jag ger upp, var gjorde du av fartyget?
77
0
4
This Dog, Is Dog, A Dog, Good Dog, Way Dog, To Dog, Keep Dog, A Dog, Idiот Dog, Busy Dog, For Dog, About Dog, Twenty Dog, Seconds Dog!
Nu, läs den en gång till, utan att säga ordet "Dog"!
77
0
4
Ракоплескање
Κουνούπι
Το χειροκρότημα
Баща и син комари. Таткото пита:
Komar pyta komara: - Jak Ci idzie nauka latania? - Nieźle... Ludzie jak mnie widzą
Mały mol wybiera się na swój pierwszy
Pikku hyttynen tuli kotiin ensimmäisen lentonsa jälkeen. - Kuinkas lento sujui? kysyi äitihyttynen. - Hienosti. Ihmiset jopa taputtivat käsiään.
Un maman moustique prévient ses petits: - Ne vous approchez jamais de humains
Λέει η μαμά στο παιδί κουνουπάκι : - Μην πλησιάζεις πόλυ τους ανθρώπους
Det var en gang en mygg som spurte ungen sin: - Hvordan var din første flytur? - Jo den var bra
Den lilla myggan hade varit ute på sin första flygning. - Hur gick det
Molia vine acasa dupa o Plimbare: - Cum ti-a mers? o intreba mama. - Minunat! Cum ma vedeau
Den lilla myggan har precis kommit hem från sin första flygtur..
Myggans mamma till myggan:
- Gick flygturen вrа?
Den lilla myggan:
Jadå, Alla klappade händerna åt mig, sa myggan stolt.
75
0
4
En man hade en papegoja som varje dag när mannen slutat jobbet sa:
- Vad ful du är!
Efter ett tag tröttnade han och sa om du säger så till mig en gång till så stoppar jag in dig i frysboxen!
Nästa dag kom han hem från jobbet och hörde papegojan säga precis som alla andra dagar.
- Vad ful du är!
När han hade tagit av sig skorna så tog han papegojan i benen och stoppade i honom i frysboxen.
Efter en halvtimme öppnade han igen och den huttrande papegojan frågade honom:
- V-v-vad-d h-hadd-dd-dde k-k-ky-yck-klingen g-g-gjor-rt.
75
0
4
Nästa sida