A magician worked on a cruise ship in the Caribbean. The audience would be different each week, so the magician did the same tricks each week. However, there was a problem, the captain's parrot saw the shows each week and began to understand how the magician did every trick. Once he understood, he started shouting out the secrets in the middle of the show, "Look, it's not the same hat." "Look, he is hiding the flowers under the table." "Hey, why are all the cards the Ace of Spades?" The magician was furious but couldn't do anything, it was, after all, the captain's parrot. One day, the ship had an accident and sank. The magician found himself with the parrot, adrift on a piece of wood, in the middle of the ocean. They stared at each other with hatred, but did not utter a word. This went on for a day, then another, and another. Finally, after a week, the parrot said, "Okay, I give up. Where the heck is the boat?"
The Magician and the Parrot Παπαγάλος-Καρφί Ο παπαγάλος του Καπετάνιου Πού είναι;. На един кораб за далечно плаване работел фокусник. Фокусник работил на кораб. На одном корабле работал фокусник. Ein Zauberer soll auf einem Kreuzfahrtsschiff für Unterhaltung sorgen. Er hat einen Papageien dabei На един кораб работел фокусник. A magician had landed a comfortable job on a cruise ship. His act was rendered hilarious by his parrot who would ridicule the magician after every trick Primeira e única viagem do Titanic. Na véspera do grande desastre En illusionist som arbetade på ett kryssningsfartyg hade en papegoja som alltid fördärvade hans nummer. Fågelns skrek till åskådarna: - Han har kortet i fickan En skicklig trollkarl uppträdde varje kväll på ett kryssningsfartyg. Han hade förmodligen gjort succe om det inte funnits en pratsam papegoja ombord. Varje gång han trollade bort ett kort skrek... Titaniğin salonlarından birinde her akşam bir sihirbaz gösteri yapıyormuş. Adam gerçekten çok ustaymış ama bir sorunu varmış. Salonun bir köşesinde bulunan papağan Det var en gång en trollkonstnär som trollade på en båt. Han hade det ganska bra där men det fanns en sak som han hatade och det var en papegoja som var skicklig på att se hur trollkonstnären... A magician worked on a cruise ship. The audience was different each week Een goochelaar zit op een cruise schip en doet allerlei trucjes. Maar elke keer zegt een papegaai: "De kaart zit in je broekzak!" of "Dat konijn kwam uit die doos!". Nou En tryllekunstner jobber ombord på et cruiseskip i Karibien. Publikumet var forskjellig fra uke til uke Iluzjonista z tresowaną papugą był jedną z atrakcji wieczornego programu na statku wycieczkowym. Niestety za każdym razem En tryllekunstner arbejde på et krydstogtskib i Karibien. Tilskuerne var derfor nye hver uge Der Zauberer und der Papagei Die Geschichte spielt auf einem riesengroßen Passagierschiff Um mágico trabalhava emum navio Ombord på Titanic hadde tryllekunstneren store problemer med papegøyen som alltid avslørte tricksene hans. Da skipet sank ble de to drivende på samme planke. Etter å ha sett stygt på hverandre... Um mágico trabalhava num navio. O papagaio do comandante via todos os espetáculos do mágico e contava para a platéia como eram os truques. A cada truque ele gritava: — O coelho está na... Utazik a hajón egy bűvész Um mágico foi contratado para apresentar seu show num navio. Porém Um mágico é contratado por um navio para alegrar os passageiros durante as viagens fazendo mágicas. O papagaio do capitão de tanto ver os truques decora eles. Em outra viagem o magico começa a... A luxushajón minden este van bűvész mutatvány. A kapitány papagája Ombord på et skib Ombord på et skib var der en tryllekunstner som tryllede med kort. Hver gang sad der en papegøje og skreg: Han har det op i ærmet