• Home
  • Kategorie
  • Popular
  • Vtipné obrázky
  • Nejlepší vtipy
  • Najnovšie vtipy
  • Anekdoty a vtipy o cikánech a Rómech
  • Anekdoty a vtipy o dětech a rodičích
  • Anekdoty a vtipy o homosexuálech a teplouších, Vtipy o lesbách
  • Anekdoty a vtipy o sexu a milování
  • Anekdoty a vtipy o zamilovaných a lásce
  • Anekdoty a vtipy o ženách a manželkách
  • Černý humor
  • Drsné vtipy, Drsňárny
  • Kameňáky a suché anekdoty a vtipy
  • Nechutné vtipy, Nechutnosti
  • Rasistické vtipy
  • Vtipy o blondýnkách
  • Vtipy o Chucku Norrisovi, Chuck Norris
  • Vtipy o kostelu, Kostelní vtipy
  • Vtipy o mužích a ženách, Muži vs. ženy
  • Vtipy o národech a menšinách
  • Vtipy o policistech
  • Vtipy o právnících
  • Vtipy o škole
  • Vtipy o zábave a voľnom čase
  • Židovské anekdoty a vtipy o Židech
  • Zločin a trest
Вицове за Цигани Gypsy jokes Deutsch Chistes de gitanos Русский Français Italiano Ανεκδοτα με Τσιγγανους Македонски Türkçe Українська Português Polski Svenska Nederlands Dansk Norsk Mustalaisvitsit Cigány viccek, Roma viccek Bancuri Tigani Čeština Lietuvių Latviešu Romski vicevi
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Najnovšie vtipy
  2. Anekdoty a vtipy o cikánech a Rómech

Anekdoty a vtipy o cikánech a Rómech

Přidat nový vtip Najnovšie vtipy Nejlepší vtipy
Dežo čte v novinách: „Hledá se muž ve věku asi 40 let, který v noci na opuštěných místech přepadává ženy, osahává je a ukazuje jim své přirození.”
Otočí se na manželku a říká: „Eržika, myslíš, že by mě na to místo vzali?”
60
0
4
Do 1. A chodil cikán Dežo Mněkunda. Anička, která seděla vedle něj, si stěžuje: „Paní učitelko, Mněkunda smrdí!”
„Nic si z toho nedělej, Aničko,” odvětila kantorka, „mně také!”
60
0
4
Umírá starý cikán a místo faráře si pozval předsedu místního výboru KSČ, a že chce vstoupit do strany.
„A proč, prosím tě?” diví se straník. „Celý život jsi volný jak vítr a teď tohle?”
Cikán se nechá slyšet: „Když už má někdo umřít, ať je to komunista!”
59
0
4

Běhá Dežo po stavbě a naříká. Zastaví hо mistr a ptá se: „Dežo, proč tak křičíš?”
„Ale, spadla mi na nohu cihla.”
„No, a to musíš tolik řvát?” zlobí se mistr. „Včera na Laza spadla celá zeď a ani nepípnul!”
58
0
4
Přijde cikán k doktorovi a povídá: „Pane doktor, já už jsem úplně zoufalej. Mám jedenáct dětí, platím samý alimenty - uřízněte mi hо!”
„Ale Dežo, to přece nemá cenu,” namítne lékař. „Já ti hо teď uříznu a ty za měsíc přijdeš, že hо chceš zase zpátky.”
„Ale ne, pane doktore, nepřijdu, slibuju!”
Doktor tedy provede příslušnou operaci. Neuplyne ani měsíc a cikán je zase v ordinaci: „Měl jste pravdu, pane doktor, nedá se to vydržet. Přišijte mi hо zpátky!”
„No jo, Dežo,” svraští muž v bílém obličej, „ale já už toho tvého nemám. Mám tu teď jen jednoho z opice. Chceš hо?”
Cikán souhlasí, a tak mu to doktor přišije. Po delší době potká doktor Deža na ulici a ten se k němu žene s úsměvem na tváři. Doktor se zastaví a vyzvídá: „Tak co, dlouho jsi u mě nebyl, pomohlo to?”
„Teda, pane doktor,” rozplývá se Dežo, „je to úplně perfektní. Mám po problémech! Jakmile se něco narodí, okamžitě se to sebere a utíká to do lesa!”
58
0
4
Ulicí utíká Dežo a táhne s sebou dva kufry. Vtom hо zastaví policajt: „Co to táhnete v těch kufrech?”
„Abych řekl pravdu, ještě nevím!”
58
0
4
Huláká cikánka u soudu: „Pane prokurvátore, pane prokurvátore! Zkurvili mňa, zkurvili mňa!”
„Tak zaprvé, neříká se pane prokurvátore, ale pane prokurátore,” poučuje ji soudce. „A neříká se zkurvili mňa, ale znásilnili mě.”
„Ale hovno naslinili,” máchá cikánka v rozčilení rukama, „na sucho mňa drali!”
58
0
4
„Cikáne, od čeho tak smrdíš?”
„Ale, od práce.”
„A co děláš?”
„Hovno.”
57
0
4
Zastaví policajti před polorozpadlým činžákem a rozhlašují ampliónem v oknech pokukujícím cikánům: „Tohle jsou holobyty!”
Dežo se ozve: „No a?”
„No tak se musíte oholit, občané!”
57
0
4
Přijde cikánka k doktorovi a povídá: „Pane doktore, já už nevím, co mám dělat. Deset harantů doma, další na cestě...”
Doktor se jen pousměje a vytáhne ze šuplíku balíček kondomů. Cikánka přijde druhý den znovu: „Pane doktor, děkuju vám. Včera jsem to dala starýmu do polívky a devět harantů pochcípalo smíchy, jaký mu to dělalo u zadku bubliny...”
56
0
4
Přijde cikánka k lékaři a stěžuje si: „Pán dochtor, ten mój starý by furt jén jebal, doma máme dvanáct harantů. Poraďte, čo robit?”
„Zkuste mu dát prezervativ,” poradí jí doktor.
Druhý den je u něj cikánka znovu a rozplývá se: „Aký stě báječný, pán lekár. Dala sem mu ten onen - ako stě hovoril, starému do večeře. On sa vám tak nafůknul a taká se mu urobila u riti bublina, že až štyry děcka od smiechu zkapali!”
56
0
4
V divadle: „Pane řediteli, mám dvě zprávy. Jednu dobrou a druhou špatnou.”
„Nejdřív tu dobrou.”
„Večerní představení Cikánský baron je úplně vyprodáno.”
„Prima, a ta špatná?”
„Všechny lístky skoupili skinové!”
55
0
4

Přijde cikáně za maminkou, drží v ruce lžičku a zajímá se: „Mami, co to je?”
„To nevím,” pokrčí matka rameny. „Jdi se zeptat babičky, ta to určitě bude vědět.”
Malinké jde za babičkou a ta si také neví rady: „Tak to tedy nevím, jdi se zeptat dědečka. Ten vystudoval vysokou.”
Cikáně tedy zajde za dědečkem. Ten na lžičku koukne a rychle ji zahodí: „Fuj, mládě od lopaty!”
54
0
4
„Cikáne, kde děláš?”
„Na letišti.”
„A co tam děláš?”
„Lítám.”
„A s čím?”
„S kolečkem!”
54
0
4
Vidí cikán, že k nim jde policista, tak povídá ženě: „Hele, řekni, že nejsem doma. A kdyby to tu chtěl prohlížet, tak mu podrž - já se zatím schovám pod postel.”
Stane se tak, policista odejde. Cikán, samá modřina, vyleze zpod postele a dá ženě facku s vysvětlením: „Říkal jsem ti, abys mu podržela, a ne tak mocně přirážela!”
54
0
4
Malého cikána vyhodí už asi z x-té školy kvůli špatnému prospěchu a chování. Starý cikán už neví, co s ním, a tak hо přihlásí do církevní školy. Mladý najednou začne nosit jen jedničky a i chování má vzorné. Starý se diví a ptá se hо, jak je to možné.
Mladý vypráví: „Jdu tam do jedný místnosti a tam je na zdi přibitej chlap. Jdu do druhý místnosti a tam je taky přibitej chlap na zdi. V třetí místnosti taky chlap, přibitej na zdi. Táto, tam se s nikým neserou!”
53
0
4
El inmigrante y el trabajo bien pagado Απόφοιτος του Harvard Палестинец завършил право в САЩ. Циганин отива в бюрото по труда: 3000 лв заплата На интервју за работа: Reaching the end of a j ob interview Ein fünfzigjähriger Langzeitarbeitsloser kommt zum Arbeitsamt und möchte einen Job. Das Fräulein am Schalter: Un immigrato clandestino si reca da Salvini e lo impreca disperato: "La prego The young accounting graduate Kommt ein Trabifahrer in eine West-Autowerkstatt und fragt den Meister: "Sagen Sie mal Un hombre entra en la oficina del INEM y se encuentra con el funcionario de turno leyendo el periódico con los pies encima de la mesa. Muy educadamente le pregunta: - Hola Auf dem Arbeitsamt: "Ich hätte gerne eine Stelle." Der Berater sprudelt drauf los: "Vielleicht wäre das etwas! 5.000 Euro netto Aquele advogado recém-formado estava sendo entrevistado para um emprego. — E quais são suas pretensões salariais? — perguntou o entrevistador Ein Arbeitsloser kommt auf das Arbeitsamt und fragt dort den Bediensteten: "Haben Sie Arbeit für mich?" "Sicher doch!" antwortet der Un signore disoccupato si reca al centro per l'impiego della sua città per cercare un'occupazione. Arrivato il suo turno si rivolge all'impiegato: "Buongiorno En katt som kom in på arbetsförmedlingen och frågade om det fanns nått jobb till honom. Musen bakom disken svarade: - Ja Er komt een allochtoon bij bij een uitzendbureau. De allochtoon vraagt 'ik wil graag aan het werk Marokkaan Abdel komt binnen bij de baas van een groot bedrijf. Abdel : 'Ik hier werken willen !' Baas : 'Goed Ein junger Türke kommt ins Sozialamt Przychodzi absolwent wyższej uczelni do biura pośrednictwa pracy i pyta: - Czy jest praca dla absolwenta? - Oczywiście Det var en indvandrer der kom ind på arbejdsformidlingen og sagde - "ha' du arbejd til mig?" - "ja Een Turk komt bij het arbeidsbureau en zegt: “Kan ik een baan krijgen? Ik wil graag werken.” “Tuurlijk Adamın biri iş başvurusunda bulunmuş. Görüşmeye çağırmışlar; görüşme sonuna doğru ortalama bir tip olan adama yöneticisi sormuş; - Peki beklentilerin ne? seni ne tatmin eder? Arkadaş saymaya... A cigány bemegy egy állásközvetítőhöz és mondja: Szeretnék dolgozni magas gázsival és rugalmas munkaidővel! A titkárnő ezt mondja: - Pont van egy önnek megfelelő állás Un negru se duce la oficiul fortelor de munca din Africa de Sud. - Buna ziua! As dori un loc de munca. - Sigur Un disoccupato incallito un giorno si presenta all'ufficio di collocamento e chiede: - Vorrei un posto di lavoro dove si guadagni molto Pod koniec rozmowy o pracę Darba intervijā: - Un kāds būtu aptuvenais atalgojums
Přijde cikán na úřad práce, ptá se po zaměstnání, a že chce práci v teple a dobře placenou. Úřednice se hо zeptá: „Jaké máte vzdělání?”
„Dvě třídy základní školy,” odpoví Dežo.
Úřednice na to: „Tak to bych pro vás měla místo ředitele v bance. Pracovní doba šest hodin denně, plat sto tisíc a dovolená šest týdnů.”
„Pani, vy si ze mě robitě srandu, né?” rozčílí se cikán.
„Ale pane,” namítne ženská, „vy jste začal!”
53
0
4
Potkají se dva cikáni a jeden říká: „Hej Fero, viděl jsi ten film Cikáni jdou do nebe?”
„Ne, neviděl,” odvětí Fero. „A viděl jsi ty ten film Cikáni jdou do roboty?”
„Ne, já na sci-fi nekoukám.”
53
0
4
  • Předchozí
  • Další

Privacy and Policy Contact Us