Hospodské anekdoty a vtipy o pití a alkoholu, Vtipy o alkoholu a alkoholicích
Моля този, който си забрави жената на снощното барбекю, да дойде да си я прибере. Не ми пречи, ама моята жена се прибира довечера
Молам оној што ја заборави жената на синоќешното скарање да дојде да си ја земе. Не ми пречи, ама мојата жена се враќа вечер
Will the person who forgot his wife at last night
¿Puede el que se dejó a su mujer en la barbacoa de anoche venir a recogerla? No me molesta, pero mi esposa vuelve esta noche
Пусть тот, кто забыл свою жену на вчерашнем барбекю, придет и заберёт её. Она мне не мешает, но моя жена возвращается сегодня вечером
Kann derjenige, der gestern Abend beim Grillen seine Frau vergessen hat, sie bitte abholen? Sie stört mich niсhт, aber meine Frau kommt heute Abend zurück
Que celui qui a oublié sa femme au barbecue d’hier soir vienne la récupérer. Elle ne me dérange pas, mais ma femme rentre ce soir
Αν μπορεί αυτός που ξέχασε τη γυναίκα του στο χθεσινό μπάρμπεκιου να έρθει να την πάρει; Δεν με ενοχλεί, αλλά η δική μου γυρίζει απόψε
Chi ha dimenticato la moglie al barbecue di ieri sera venga a prenderla. Non mi disturba, ma mia moglie torna stasera
Dün geceki barbeküde karısını unutan kişi lütfen gelip alsın. Rahatsız etmiyor ama eşim bu akşam dönüyor
Хай той, хто забув свою дружину на вчорашньому барбекю, прийде та забере її. Вона мені не заважає, але моя дружина повертається сьогодні ввечері
Quem se esqueceu da esposa no churrasco de ontem à noite, venha buscá-la. Não me incomoda, mas a minha mulher volta hoje à noite
Proszę, aby ten, kto zostawił żonę na wczorajszym grillu, przyszedł ją odebrać. Mi nie przeszkadza, ale moja wraca dziś wieczorem
Kan den som glömde sin fru på gårdagens grillfest komma och hämta henne? Hon stör inte, men min fru kommer hem ikväll
Wil degene die gisteravond zijn vrouw bij de BBQ is vergeten even langskomen om haar op te halen? Ze stoort niet, maar mijn vrouw komt vanavond terug
Kan den, der glemte sin kone til grillfesten i går aftes, komme og hente hende? Нun generer mig ikke, men min kone kommer hjem i aften
Kan den som glemte kona si på grillfesten i går kveld komme og hente henne? Нun plager meg ikke, men kona mi kommer hjem i kveld
Voisiko se, joka unohti vaimonsa eilisessä grillijuhlassa, tulla hakemaan hänet? Hän ei häiritse, mutta vaimoni tulee kotiin tänä iltana
Aki tegnap este a grillezésen felejtette a feleségét, kérem jöjjön érte. Nem zavar, de a feleségem ma este jön haza
Cine și-a uitat soția la grătarul de aseară să vină să o ia. Nu mă deranjează, dar soția mea se întoarce diseară
Kas vakar per grilį paliko žmoną, tegu ateina jos pasiimti. Man netrukdo, bet mano žmona grįžta šį vakarą
Tas, kurš vakar atstāja savu sievu pie grila, lai atnāk un paņem viņu. Viņa man netraucē, bet mana sieva atgriežas šovakar
Tko je sinoć na roštilju zaboravio ženu, neka dođe po nju. Ne smeta mi, ali moja se žena vraća večeras
Когато си под масата от пиене и някой те пита „Искаш ли още едно?“
Кога си паднат под маса од пиење и некој те праша „Сакаш ли уште едно?“
When you’re about to pass out drunк and someone asks ‘Want another one?’
Cuando estás a punto de caer redondo de borracho y alguien te pregunta ‘¿Quieres otra?’
Когда ты в стельку пьяный и кто-то спрашивает: «Ещё по одной?»
Wenn du hackedicht bist und jemand fragt: ‚Noch eins?‘
Quand t’es complètement torché et que quelqu’un te demande : « Tu en veux une autre ? »
Όταν είσαι τύφλα στο μεθύσι και κάποιος σε ρωτάει «Θες άλλο ένα;»
Quando sei ubriaco fradicio e qualcuno ti chiede: «Ne vuoi un altro?»
Sarhoşluktan bayılmak üzereyken biri sorar: ‘Bir tane daha ister misin?’
Коли ти в дрова п’яний і хтось питає: «Ще одне хочеш?»
Quando estás para cair de bêbado e alguém pergunta: ‘Quer mais um?’
Kiedy jesteś urżnięty w sztok i ktoś pyta: „Jeszcze jedno?”
När du är dyngrak och någon frågar: ”Vill du ha en till?”
Als je straalbezopen веnт en iemand vraagt: ‘Nog eentje?’
Når du er plakatfuld, og nogen spørger: ‘Skal du have en til?’
Når du er dritings og noen spør: ‘Vil du ha en til?’
Kun olet kaatokännissä ja joku kysyy: ‘Vielä yksi?’
Amikor totál részeg vagy, és valaki megkérdezi: ‘Kérsz még egyet?’
Când ești praf de beat și cineva te întreabă: ‘Mai vrei una?’
Kai esi mirtinai girtas ir kas nors klausia: „Dar vieno?“
Kad esi pilnīgi iereibis un kāds jautā: ‘Vēl vienu?’
Kad si mrtav pijan i netko pita: ‘Hoćeš još jedno?’
Когато можеше да изживееш най-яката си нощ, но се натряска като животно.
Можеше да ја доживееш најдобрата ноќ во животот, но се напи до безсвест.
When you could’ve had the night of your life, but you got blackout drunк.
Podrías haber vivido la noche de tu vida, pero te emborrachaste hasta perder el conocimiento.
Ты мог провести ночь мечты, но напился до беспамятства.
Du hättest die Nacht deines Lebens erleben können, aber du hast dich bis zur Bewusstlosigkeit betrunken.
Tu aurais pu vivre la nuit de ta vie, mais tu t
Θα μπορούσες να ζήσεις τη νύχτα της ζωής σου, αλλά μέθυσες μέχρι λιποθυμίας.
Avresti potuto vivere la notte della tua vita, ma ti sei ubriacato da svenire.
Hayatının gecesini yaşayabilirdin ama bayılana kadar içtin.
Ти міг прожити ніч свого життя, але напився до непритомності.
Você poderia ter a noite da sua vida, mas ficou bêbado até desmaiar.
Mogłeś przeżyć noc swojego życia, ale upiłeś się do nieprzytomności.
Du hade kunnat ha ditt livs natt, men söp dig däck.
Je had de nacht van je leven kunnen hebben, maar je веnт ladderzat geworden.
Du kunne have haft dit livs nat, men drak dig sanseløs.
Du kunne hatt ditt livs natt, men drakk deg sanseløs.
Olisit voinut viettää elämäsi yön, mutta joit itsesi sammuksiin.
Életed éjszakája lehetett volna, de halálra ittad magad.
Ai fi putut trăi noaptea vieții tale, dar te-ai îmbătat până la leșin.
Galėjai patirti savo gyvenimo naktį, bet prisigėrei iki sąmonės netekimo.
Tu varēji piedzīvot savas dzīves nakti, bet tu piedzēries līdz bezsamaņai.
Kad si mogao doživjeti noć svog života, ali si se napio do besvijesti.
Поглезете себе си и гостите. Лесна за приготвяне салата „Стоунхендж“.
Разгалете се себе си и гостите. Едноставна за подготовка салата „Стоунхенџ“.
Treat yourself and your guests. An easy-to-make salad “Stonehenge”.
Date un capricho junto a vuestros invitados. Una ensalada “Stonehenge” fácil de preparar.
Порадуйте себя и гостей. Несложный в приготовлении салат «Стоунхендж».
Verwöhnen Sie sich und Ihre Gäste. Ein leicht zuzubereitender „Stonehenge“-Salat.
Faites-vous plaisir, ainsi qu
Κάντε ένα δώρο στον εαυτό σας και στους καλεσμένους σας. Μια εύκολη στη προετοιμασία σαλάτα «Stonehenge».
Concedetevi un piacere insieme agli ospiti. Un
Kendinizi ve misafirlerinizi şımartın. Kolayca hazırlanabilen «Stonehenge» salatası.
Порадуйте себе та гостей. Легка у приготуванні салат «Стоунхендж».
Mime-se a si e aos seus convidados. Uma salada «Stonehenge» fácil de preparar.
Spraw sobie i gościom przyjemność. Łatwa w przygotowaniu sałatka «Stonehenge».
Unna dig själv och gästerna. En lättlagad “Stonehenge”-sallad.
Verwen uzelf en uw gasten. Een makkelijk te maken ‘Stonehenge’-salade.
Forkæl dig selv og dine gæster. En let at lave “Stonehenge”-salat.
Unn deg selv og gjestene dine. En enkel å lage «Stonehenge»-salat.
Hemmottelkaa itseänne ja vieraitanne. Helposti valmistettava «Stonehenge»-salaatti.
Kényeztesd magad és a vendégeidet. Egy könnyen elkészíthető «Stonehenge» saláta.
Răsfață-te pe tine și pe invitații tăi. O salată «Stonehenge» ușor de preparat.
Palepinkite save ir svečius. Lengvai paruošiamos salotos „Stonehenge“.
Ieprieciniet sevi un viesus. Vienkārši pagatavojama salāti «Stonehenge».
Pogodite sebe i goste. Jednostavna za pripremu salata „Stonehenge“.
Не всички герои носят маски: жена изпила на екс бутилка коняк за 200 долара, вместо да я даде на охраната на летището.
Не сите херои носат маски: жена испи цела шише коњак од 200 долари, наместо да го даде на аеродромската обезбедување.
Not all heroes wear capes: A woman chugged an entire $200 bottle of cognac rather than hand it to airport security.
No todos los héroes llevan capa: una mujer se bebió de un trago una botella de coñac de 200 dólares en vez de dársela a la seguridad del aeropuerto.
Не все герои носят маски: женщина осушила бутылку коньяка за 200 долларов, лишь бы не отдавать её охране в аэропорту.
Niсhт alle Helden tragen Umhänge: Eine Frau exte eine $200 Cognacflasche, anstatt sie der Flughafenkontrolle zu überlassen.
Tous les héros ne portent pas de cape : une femme a descendu une bouteille de cognac de 200 $ plutôt que de la donner à la sécurité de l’aéroport.
Όχι όλοι οι ήρωες φοράνε κάπες: μια γυναίκα κατέβασε ένα μπουκάλι κονιάκ των 200$ αντί να το δώσει στην ασφάλεια του αεροδρομίου.
Non tutti gli eroi indossano maschere: una donna si è scolata una bottiglia di cognac da 200$ invece di consegnarla alla sicurezza dell’aeroporto.
Her kahraman pelerin takmaz: Bir kadın, havaalanı güvenliğine vermek yerine 200 dolarlık konyağı kafasına dikti.
Не всі герої носять маски: жінка осушила пляшку коньяку за $200, аби не віддати її охороні в аеропорту.
Nem todos os heróis usam capas: uma mulher virou uma garrafa de conhaque de 200 dólares em vez de entregá-la à segurança do aeroporto.
Nie wszyscy bohaterowie noszą peleryny: kobieta wychyliła butelkę koniaku wartą 200 dolarów, zamiast oddać ją ochronie lotniska.
Alla hjältar bär inte mantlar: en kvinna svepte en konjak för 200 dollar hellre än att ge den till flygplatssäkerheten.
Niet alle helden dragen een cape: een vrouw klokte een cognacfles van $200 leeg in plaats van die aan de luchthavenbeveiliging te geven.
Ikke alle helte bærer kapper: en kvinde tømte en flaske cognac til 200 dollars i stedet for at give den til lufthavnens sikkerhed.
Ikke alle helter bærer kapper: en kvinne bæljet ned en konjakkflaske til 200 dollar i stedet for å gi den til flyplassens sikkerhet.
Kaikki sankarit eivät käytä viittaa: nainen kaatoi alas 200 dollarin konjakkipullon sen sijaan että antaisi sen lentokentän turvatarkastukselle.
Nem minden hős visel köpenyt: egy nő lehúzott egy 200 dolláros konyakot, inkább mint hogy odaadja a reptéri biztonságnak.
Nu toți eroii poartă măști: o femeie a dat pe gât o sticlă de coniac de 200 de dolari ca să nu o dea securității de pe aeroport.
Ne visi herojai dėvi apsiaustus: moteris išgėrė 200 dolerių vertės konjako butelį, užuot atidavusi jį oro uosto apsaugai.
Ne visi varoņi nēsā apmetņus: sieviete izdzēra $200 vērtu konjaka pudeli, lai tikai to nedotu lidostas apsardzei.
Nisu svi heroji s plaštem: žena je iskapila bocu konjaka od 200 dolara umjesto da je preda zračnoj luci sigurnosti.
Когато се преродя, няма да знаеш, че съм аз… но ще има знаци.
Кога ќе се преродам, нема да знаеш дека сум јас… ама ќе има знаци.
When I get reincarnated, you won’t know it’s me… but there will be signs.
Cuando me reencarne, no sabrás que soy yo… pero habrá señales.
Когда я перерожусь, ты не узнаешь, что это я… но будут знаки.
Wenn ich wiedergeboren werde, wirst du niсhт wissen, dass ich es bin… aber es wird Zeichen geben.
Quand je me réincarnerai, tu ne sauras pas que c’est moi… mais il y aura des signes.
Όταν μετενσαρκωθώ, δεν θα ξέρεις ότι είμαι εγώ… αλλά θα υπάρχουν σημάδια.
Quando mi reincarnerò, non saprai che sono io… ma ci saranno dei segni.
Ben yeniden doğduğumda, benim olduğumu bilmeyeceksin… ama işaretler olacak.
Коли я перевтілюся, ти не знатимеш, що це я… але будуть знаки.
Quando eu reencarnar, não vais saber que sou eu… mas haverá sinais.
Kiedy się odrodzę, nie będziesz wiedzieć, że to ja… ale będą znaki.
När jag återföds, kommer du inte veta att det är jag… men det kommer finnas tecken.
Wanneer ik reïncarneer, zul je niet weten dat ik het ben… maar er zullen tekenen zijn.
Når jeg bliver genfødt, vil du ikke vide, at det er mig… men der vil være tegn.
Når jeg blir gjenfødt, vil du ikke vite at det er meg… men det vil være tegn.
Kun synnyn uudestaan, et tiedä että se olen minä… mutta merkkejä tulee olemaan.
Amikor újraszületek, nem fogod tudni, hogy én vagyok… de lesznek jelek.
Când mă voi reîncarna, nu vei ști că sunt eu… dar vor exista semne.
Kai aš persikūnysiu, tu nežinosi, kad tai aš… bet bus ženklų.
Kad es pārdzimšu, tu nezināsi, ka tas esmu es… bet būs zīmes.
Kad se ponovno rodim, nećeš znati da sam to ja… ali bit će znakova.
Жените: Мъжете не може да правите две неща едновременно. Мъжете след като се напият:
Жените: Мажите не можете да правите две работи истовремено. Мажите после кога ќе се опијат:
Women: Men can’t do two things at once. Men after a few drinks:
Mujeres: Los hombres no pueden hacer dos cosas a la vez. Hombres después de unas copas:
Женщины: Мужчины не могут делать два дела одновременно. Мужчины после того как напьются:
Frauen: Männer können niсhт zwei Dinge gleichzeitig. Männer nach ein paar Drinks:
Les femmes: Les hommes ne savent pas faire deux choses en même temps. Les hommes après quelques verres:
Γυναίκες: Οι άντρες δεν μπορούν να κάνουν δύο πράγματα ταυτόχρονα. Οι άντρες μετά από ποτά:
Donne: Gli uomini non sanno fare due cose contemporaneamente. Gli uomini dopo l’aperitivo:
Kadınlar: Erkekler aynı anda iki şey yapamaz. Erkekler içtikten sonra:
Жінки: Чоловіки не можуть робити дві речі одночасно. Чоловіки після випивки:
Mulheres: Os homens não conseguem fazer duas coisas ao mesmo tempo. Homens depois de umas bebidas:
Kobiety: Mężczyźni nie potrafią robić dwóch rzeczy naraz. Mężczyźni po alkoholu:
Kvinnor: Män kan inte göra två saker samtidigt. Män efter några drinkar:
Vrouwen: Mannen kunnen niet twee dingen tegelijk. Mannen na een paar drankjes:
Kvinder: Mænd kan ikke gøre to ting på én gang. Mænd efter nogle drinks:
Kvinner: Menn kan ikke gjøre to ting samtidig. Menn etter noen drinker:
Naiset: Miehet eivät voi tehdä kahta asiaa yhtä aikaa. Miehet parin juoman jälkeen:
Nők: A férfiak nem tudnak két dolgot egyszerre csinálni. Férfiak pár ital után:
Femeile: Bărbații nu рот face două lucruri în același timp. Bărbații după ce beau:
Moterys: Vyrai negali daryti dviejų dalykų vienu metu. Vyrai po kelių gėrimų:
Sievietes: Vīrieši nevar darīt divas lietas vienlaicīgi. Vīrieši pēc pāris dzērieniem:
Žene: Muškarci ne mogu raditi dvije stvari istodobno. Muškarci nakon par pića:
"What
Кой е най-ранният ти спомен?
Кое е твоето најрано сеќавање?
¿Cuál es tu recuerdo más temprano?
Какое у тебя самое раннее воспоминание?
Was ist deine früheste Erinnerung?
Quel est ton tout premier souvenir ?
Ποια είναι η πρώτη σου ανάμνηση;
Qual è il tuo primo ricordo?
En eski hatıran ne?
Який у тебе найперший спогад?
Qual é a tua primeira memória?
Jakie jest twoje najwcześniejsze wspomnienie?
Vilket är ditt tidigaste minne?
Wat is je vroegste herinnering?
Hvad er din tidligste erindring?
Hva er ditt tidligste minne?
Mikä on varhaisin muistosi?
Mi az első emléked?
Care este cea mai veche amintire a ta?
Koks yra tavo ankstyviausias prisiminimas?
Kāda ir tava agrākā atmiņa?
Koje je tvoje najranije sjećanje?
Джак Никълсън е моето духовно животно.
Џек Николсон е моето духовно животно.
Jack Nicholson is my spirit animal.
Jack Nicholson es mi animal espiritual.
Джек Николсон — моё тотемное животное.
Jack Nicholson ist mein Geisttier.
Jack Nicholson est mon animal spirituel.
Ο Jack Nicholson είναι το πνευματικό μου ζώο.
Jack Nicholson è il mio animale guida.
Jack Nicholson benim ruh hayvanım.
Джек Ніколсон — моя духова тварина.
Jack Nicholson é o meu animal espiritual.
Jack Nicholson to moje zwierzę duchowe.
Jack Nicholson är mitt andedjur.
Jack Nicholson is mijn totemdier.
Jack Nicholson er mit åndedyr.
Jack Nicholson er mitt åndedyr.
Jack Nicholson on minun henki-eläimeni.
Jack Nicholson a szellemi állatom.
Jack Nicholson este animalul meu spiritual.
Jack Nicholson yra mano dvasinis gyvūnas.
Jack Nicholson ir mans garīgais dzīvnieks.
Jack Nicholson je moja duhovna životinja.
Вътрешните ми органи ме гледат как пия вода
My internal organs watching me drink water
Моите внатрешни органи како ме гледаат кога пијам вода
Mis órganos internos viéndome beber agua
Мои внутренние органы смотрят, как я пью воду
Meine inneren Organe, wenn sie sehen, dass ich Wasser trinke
Mes organes internes me regardant boire de l
Τα εσωτερικά μου όργανα όταν με βλέπουν να πίνω νερό
I miei organi interni che mi guardano bere acqua
İç organlarımın beni su içerken izlemesi
Мої внутрішні органи дивляться, як я п
Meus órgãos internos me vendo beber água
Moje narządy wewnętrzne, gdy patrzą jak piję wodę
Mina inre оrgаn ser på när jag dricker vatten
Mijn inwendige organen die toekijken hое ik water drink
Mine indre organer, når de ser mig drikke vand
Mine indre organer ser på når jeg drikker vann
Sisäelimet katsomassa, kun juon vettä
A belső szerveim, ahogy nézik, hogy vizet iszom
Organele mele interne uitându-se la mine сuм beau apă
Mano vidaus organai, kai žiūri, kaip geriu vandenį
Mani iekšējie orgāni skatās, kā es dzeru ūdeni
Moji unutarnji organi gledaju me dok pijem vodu
Най-доброто устройство за телепортация
Најдоброто уред за телепортација
The ultimate teleportation device
El dispositivo definitivo de teletransportación
Идеальное устройство для телепортации
Das ultimative Teleportationsgerät
Le dispositif ultime de téléportation
Η απόλυτη συσκευή τηλεμεταφοράς
Il dispositivo di teletrasporto definitivo
En son ışınlanma cihazı
Найкращий пристрій для телепортації
O dispositivo definitivo de teletransporte
Najlepsze urządzenie do teleportacji
Den ultimata teleportationsapparaten
Het ultieme teleportatieapparaat
Den ultimative teleportationsenhed
Den ultimate teleportasjonsenheten
Ultima teleportaatio-laite
A végső teleportációs eszköz
Dispozitivul suprem de teleportare
Geriausias teleportacijos įrenginys
Galīgā teleportācijas ierīce
Najbolji uređaj za teleportaciju
Пияни момичета дават надежда на такива момчета
Пијани девојки им даваат надеж на вакви момци
Drunк girls give guys like this hope
Las chicas borrachas les dan esperanza a chicos como este
Пьяные девушки дают надежду таким парням
Betrunkene Mädchen geben Typen wie diesem Hoffnung
Les filles ivres donnent de l
Τα μεθυσμένα κορίτσια δίνουν ελπίδα σε τέτοιους τύπους
Le ragazze ubriache danno speranza a ragazzi come lui
Sarhoş kızlar bu tür adamlara umut veriyor
П’яні дівчата дають надію таким хлопцям
As meninas bêbadas dão esperança a caras como este
Pijane dziewczyny dają takim facetom nadzieję
Fulla tjejer ger killar som honom hopp
Dronken meisjes geven jongens als hem hoop
Berusede piger giver fyre som ham håb
Fulle jenter gir gutter som ham håp
Humalaiset tytöt antavat toivoa tällaisille pojille
Részeg lányok reményt adnak az ilyen srácoknak
Fetele băute le dau speranță unor tipi ca el
Girtos merginos suteikia vilties tokiems vaikinams
Piedzērušās meitenes dod cerību tādiem puišiem
Pijane cure daju nadu takvim dečkima
Наздраве за зърната — без тях гърдите щяха да са безсмислени!
Да живеат брадавиците — без ниве, градите би биле бесмислени!
Here’s to niррlеs — without them, воовs would be pointless!
¡Brindemos por los pezones! Sin ellos, las tetas no tendrían sentido.
За соски! Без них грудь была бы бессмысленной!
Auf die Brustwarzen! Ohne sie wären Brüste sinnlos!
À nos tétons ! Sans eux, les seins n’auraient aucun sens !
Στην υγειά των ρωγών! Χωρίς αυτές, τα στήθη δεν θα είχαν νόημα!
Un brindisi ai capezzoli — senza di loro, le тетте non avrebbero senso!
Meme diklerine şeref! Onlar olmasa göğüslerin bir anlamı olmazdı!
За соски! Без них груди були б безглузді!
Um brinde aos mamilos — sem eles, os peitos não teriam sentido!
Za sutki! Bez nich cycki nie miałyby sensu!
Skål för bröstvårtorna — utan dem skulle brösten vara meningslösa!
Proost op de tepels — zonder hen zouden borsten zinloos zijn!
Skål for brystvorterne — uden dem ville bryster være meningsløse!
Skål for brystvortene — uten dem ville pupper vært meningsløse!
Kippis nänneille — ilman niitä rinnat olisivat turhat!
Egészségünkre a mellbimbókra — nélkülük a melleknek semmi értelme sem lenne!
Un toast pentru sfârcuri — fără ele, sânii n-ar avea rost!
Į sveikatą speneliams — be jų krūtys būtų beprasmiškos!
Par godu krūtsgaliem — bez tiem krūtis būtu bezjēdzīgas!
Živjele bradavice — bez njih grudi ne bi imale smisla!
Никога не купувай кон, когато си пиян
Никогаш не купувај коњ кога си пијан
Never buy a horse when you
Nunca compres un caballo cuando estés borracho
Никогда не покупай лошадь, когда ты пьян
Kauf niemals ein Pferd, wenn du betrunken bist
N’achète jamais un cheval quand tu es ivre
Ποτέ μην αγοράζεις άλογο όταν είσαι μεθυσμένος
Non comprare mai un cavallo quando sei ubriaco
Sarhoşken asla at satın alma
Ніколи не купуй коня, коли ти п’яний
Nunca compres um cavalo quando estiver bêbado
Nigdy nie kupuj konia, kiedy jesteś pijany
Köp aldrig en häst när du är full
Koop nooit een paard als je dronken веnт
Køb aldrig en hest, når du er fuld
Kjøp aldri en hest når du er full
Älä koskaan osta hevosta humalassa
Soha ne vegyél lovat, amikor részeg vagy
Nu cumpăra niciodată un cal când ești beat
Niekada nepirk arklio, kai esi girtas
Nekad nepērc zirgu, kad esi piedzēries
Nikada ne kupuj konja kad si pijan
- Здравейте! Казвам се Ана и откраднах крокодила от зоопарка! - Тук е клуб на анонимните алкохолици, госпожо! - Да не мислите, че го направих на трезво?!!!
- Здраво! Јас сум Ана и украдов крокодил од зоолошката! - Ова е клуб на анонимни алкохоличари, госпо! - Мислите дека тоа го направив трезна?!
- Hello! My name is Anna and I stole the crocodile from the zoo! - This is the Alcoholics Anonymous meeting, ma’am! - Do you think I did it sober?!
-¡ Hola! ¡Me llamo Ana y robé el cocodrilo del zoológico! - ¡Señora, esto es una reunión de Alcohólicos Anónimos! - ¡¿Cree que lo hice sobria?!
Здравствуйте! Меня зовут Анна, и я украла крокодила из зоопарка! — Это клуб анонимных алкоголиков, мадам! — А вы что, думаете, я это трезвая сделала?!
- Hallo! Ich heiße Anna und ich habe das Krokodil aus dem Zoo gestohlen! - Das hier ist die Anonyme-Alkoholiker-Gruppe, gnädige Frau! - Glauben Sie etwa, ich war nüchtern?!
Bonjour ! Je m’appelle Anna et j’ai volé le crocodile du zoo ! – Madame, ici c’est le club des Alcooliques Anonymes ! – Vous croyez que je l’ai fait à jeun ?!
- Γεια σας! Με λένε Άννα και έκλεψα τον κροκόδειλο από τον ζωολογικό κήπο! - Κυρία, εδώ είναι η ομάδα Ανώνυμων Αλκοολικών! - Νομίζετε ότι το έκανα νηφάλια;!
- Ciao! Mi chiamo Anna e hо rubato il coccodrillo dallo zoo! - Signora, questo è il club degli Alcolisti Anonimi! - Crede che l’abbia fatto da sobria?!
- Merhaba! Benim adım Anna ve hayvanat bahçesinden timsahı çaldım! - Hanımefendi, burası Anonim Alkolikler kulübü! - Bunu ayıkken yaptığımı mı sanıyorsunuz?!
— Привіт! Мене звати Анна, і я вкрала крокодила із зоопарку! — Пані, це клуб анонімних алкоголіків! — Ви думаєте, я це зробила твереза?!
— Olá! Chamo-me Ana e roubei o crocodilo do zoológico! — Senhora, isto é o grupo dos Alcoólicos Anónimos! — Acha que fiz isso sóbria?!
- Cześć! Nazywam się Anna i ukradłam krokodyla z zoo! - Proszę pani, to spotkanie Anonimowych Alkoholików! - Myśli pan, że zrobiłam to na trzeźwo?!
Hej! Jag heter Anna och jag stal krokodilen från djurparken! – Fru, det här är Anonyma Alkoholisters möte! – Tror du att jag gjorde det nykter?!
Hallo! Ik heet Anna en ik heb de krokodil uit de dierentuin gestolen! – Mevrouw, dit is de Anonieme Alcoholistenclub! – Denkt u dat ik dat nuchter deed?!
Hej! Jeg hedder Anna, og jeg stjal krokodillen fra zoologisk have! – Fru, det her er Anonyme Alkoholikere! – Tror De, jeg gjorde det ædru?!
- Hei! Jeg heter Anna og jeg stjal krokodillen fra dyrehagen! - Fru, dette er Anonyme Alkoholikere! - Tror du jeg gjorde det edru?!
- Hei! Nimeni on Anna ja varastin krokotiilin eläintarhasta! - Rouva, tämä on Anonyymit Alkoholistit! - Luuleko että tein sen selvin päin?!
- Szia! Anna vagyok, és elloptam a krokodilt az állatkertből! - Asszonyom, ez az Anonim Alkoholisták klubja! - Azt hiszi, józanul csináltam?!
- Bună! Mă numesc Ana și am furat crocodilul de la grădina zoologică! - Doamnă, acesta este clubul Alcoolicilor Anonimi! - Credeți că am făcut-o trează?!
- Sveiki! Mano vardas Ana, ir aš pavogiau krokodilą iš zoologijos sodo! - Ponia, čia Anoniminių Alkoholikų klubas! - Manote, kad tai padariau blaivi?!
- Sveiki! Mani sauc Anna, un es nozagu krokodilu no zoodārza! - Kundze, šī ir Anonīmo alkoholiķu sapulce! - Domājat, ka to izdarīju skaidrā prātā?!
- Bok! Ja sam Ana i ukrala sam krokodila iz zoološkog vrta! - Gospođo, ovo je klub anonimnih alkoholičara! - Mislite da sam to napravila trijezna?!
Обява: Търся жена която ще пътува от Мездра до София на 17-ти, може и 18-ти, да занесе една туба с ракия. Моля мъже да не ми пишат!!!
Търся пътуваща жена от Бургас до София за 17-ти, може и на 18-ти, да закара една туба ракия. Моля, мъже да не ми пишат!
Барам жена што патува од Битола до Скопје за 17-ти, може и на 18-ти, да пренесе едно канче ракија. Мажи, не ми пишувајте!
Ищу женщину, едущую из Санкт-Петербурга в Москву 17-го, можно и 18-го, чтобы отвезла канистру водки. Мужчины, не пишите мне!
Шукаю жінку, що їде зі Львова до Києва на 17-те, можна і 18-го, щоб перевезла каністру горілки. Чоловіки, не пишіть мені!
Szukam kobiety jadącej z Gdańska do Warszawy na 17-tego, może też 18-tego, żeby przewiozła baniak wódki. Panowie, proszę nie pisać!
Egy nőt keresek, aki 17-én, esetleg 18-án Szegedről Budapestre utazik, és elvinne egy kannányi pálinkát. Férfiak, ne írjatok!
Caut o femeie care merge din Constanța la București pe 17, poate și pe 18, să ducă un bidon de țuică. Bărbații, vă rog să nu îmi scrieți!
Ieškau moters, važiuojančios iš Klaipėdos į Vilnių 17-ą, galima ir 18-ą, kad nuvežtų kanistrą naminės. Vyrai, nerašykite man!
Meklēju sievieti, kas 17. vai 18. datumā brauc no Liepājas uz Rīgu, lai aizvestu vienu kannu šņabja. Vīrieši, lūdzu, nerakstiet man!
Tražim ženu koja putuje iz Splita u Zagreb 17-og, može i 18-og, da preveze kanister rakije. Molim muškarce da mi ne pišu!
Лекарят ми каза да започна да пия течности без захар.
Мојот доктор ми рече да почнам да пијам течности без шеќер.
My doctor told me to start drinking sugar-free liquids.
Mi médico me dijo que empezara a beber líquidos sin azúcar.
Мой врач сказал, что нужно пить жидкости без сахара.
Mein Arzt hat mir gesagt, ich soll anfangen, zuckerfreie Flüssigkeiten zu trinken.
Mon médecin m’a dit de commencer à boire des liquides sans sucre.
Ο γιατρός μου είπε να αρχίσω να πίνω υγρά χωρίς ζάχαρη.
Il mio medico mi ha detto di iniziare a bere liquidi senza zucchero.
Doktorum bana şekersiz sıvılar içmeye başlamamı söyledi.
Мій лікар сказав мені почати пити рідини без цукру.
O meu médico disse-me para começar a beber líquidos sem açúcar.
Mój lekarz powiedział, żebym zaczął pić płyny bez cukru.
Min läkare sa att jag skulle börja dricka vätskor utan socker.
Mijn arts zei dat ik suikerloze dranken moest gaan drinken.
Min læge sagde, jeg skulle begynde at drikke væsker uden sukker.
Legen min sa at jeg burde begynne å drikke sukkerfrie væsker.
Lääkärini käski minun alkaa juoda sokerittomia nesteitä.
Az orvosom azt mondta, kezdjek el cukormentes folyadékokat inni.
Medicul meu mi-a spus să încep să beau lichide fără zahăr.
Gydytojas man liepė pradėti gerti skysčius be cukraus.
Mans ārsts teica, ka man jāsāk dzert šķidrumi bez cukura.
Moj liječnik mi je rekao da počnem piti tekućine bez šećera.