Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за училището
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Животни
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Алкохол
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове с Черен хумор
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Перник
  • Македонски вицове
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове за Деца
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Коледа
  • Просташки
  • Мъже-Жени
  • Вицове за Работа
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за порно
  • Вицове за папагали
  • Вицове за футбола, Вицове за футболисти
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
Вицове с Черен хумор Dark Humor Jokes Schwarzer-Humor-Witze Chistes de Humor Negro Чёрный юмор Blagues d'humour noir Umorismo nero Ανέκδοτα με μαύρο χιούμορ Црн хумор kara mizah fıkraları Чорний гумор Humor Negro Dowcipy czarnego humoru Mörka skämt Zwarte humor Sort humor Svart humor Musta Huumori vitsit Morbid viccek Umor negru Černý humor Tamsus Humoras Anekdotes ar melno humoru Crni humor
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Вицове с Черен хумор

Вицове с Черен хумор

Най-новите вицове в категорията
Sie sind sterbenskrank Δευτερόλεπτα A guy wasn’t feeling well and went to the doctor for a check up. Patient zum Arzt: "Okay, Hand auf’s Herz! Wie lange habe ich noch zu leben?" Arzt: "Zehn..." Patient: "Zehn Monate?" Arzt: "Neun..." A man hasn't been feeling well, so he goes to his doctor for a complete checkup. Afterward, the doctor comes out with the results. "I'm afraid I have some very bad news," the doctor says. "You're... O médico chega para o paciente e diz: — Lamento lhe informar, mas o senhor vai morrer dentro de pouco tempo. — Oh, meu Deus! Que notícia terrível! Quanto tempo eu ainda tenho de vida? — Dez... —... Mies meni lääkäriin kun tunsi olonsa huonoksi, kun lääkärin tulokset tulivat niin lääkäri sanoi:”Sinulla on enää aikaa elää 10…” “Mies vastasi:”Mitä 10? minuuttia, vuorokautta, kuukautta, vuotta,... Patient: "Doktor, wie lange habe ich noch zu leben?" Doktor: "Zehn." Patient: "Wie zehn? Zehn Monate, Wochen, Tage?" Doktor: "Neun..." Webbmastern för AllaRoligaHistorier.se går till sin läkare för en riktig kontroll. Han hade mått dåligt en tid och ville få reda på varför. Läkaren tar en massa prover och kommer sedan tillbaka och... Unui tip, dupa ce este analizat de doctor, i se spune Ca nu mai are mult de trait. Fara nici o speranta, il Intreaba pe doctor cit mai are de trait. - 10, spune doctorul. - Zece ce? intreaba... Een dokter komt een kamer binnen met een stervende patiënt en zegt tegen hem: het spijt me, maar je hebt er nog maar tien. De patiënt vraagt ​​hem: Tien wat, Doc? Uren? dagen? Weken? De dokter... Dårlige nyheder En mand har ikke haft det så godt, så han vælger at tage en tur til doktoren, for at få blive gennemchecket. efter et par minutter, kommer lægen med resultaterne. - Jeg har desværre... „Pane doktore, kolik času mi ještě zbývá?” „Deset...” „Měsíců?” „Devět, osm, sedm, šest...” - Doktor Úr! Mondja meg őszintén, mennyi időm van még hátra? - Tíz. - Tíz micsoda? Év, hónap, nap? - Kilenc... nyolc.... Hét.... Hat.... Een man gaat naar zijn dokter voor een complete controle. Hij voelde zich de laatste tijd niet zo goed en wil erachter zien te komen of hij ziek is. Na de controle komt de dokter met de resultaten...
- Моля Ви докторе, кажете време колко ми става!
- Десет.
- Десет какво?!
- Девет...
80 0
0
А вы знаете, почему все люди, спасенные дельфинами, как один рассказывают, что дельфины толкали их к берегу?
Знаете ли защо всички хора спасени от делфини, казват, че делфините са ги бутали към брега?
Защото тия, които са ги бутали от брега навътре са се удавили ...
80 0
0
Сериен самоубиец
80 0
0
C’est deux copains qui discutent dans un bar. Вчера спас девушку, лежащую на рельсах. A guy was walking to a bar and on his way he found a girl tied up to the railroad tracks. He untied her and they had sex. A guy is late to meet with his friends at the local bar the friends obviously ask why he is late and he responds: Un homme croise un ami dans la rue : An ugly bloke walks into a pub with a huge grin on his face. "What are you so happy about ?" asks the landlord. "Well, I live by the railway and on my way home last night I noticed a woman tied to the tracks. I cut her free and we shagged all night !" "Did you get a blow job ?" asks the landlord.... There's some soldiers in Vietnam. And they've been pinned down in their trench for days. Finally one guy says,"Fuck this I really have to pee guys. Lay down covering fire, I'll run into the bushes. When I'm done I'll give a signal and you can give me covering fire while i run back." So they lay... 2 Lokführer unterhalten sich. Sagt der eine: "Du, gestern ist mir was tolles passiert. Ich fahr so durch die Nacht und auf einmal sehe ich eine nackte Frau auf den Schienen liegen ... Ich hab den... Een lelijke kerel komt een bar binnen met een enorme grijns op zijn gezicht. “Waarom ben jij zo blij?” vraagt de barman. “Nou”, antwoordt de man, “ik woon vlakbij de spoorlijn en bij thuiskomst... Un homme rentre de son footing et raconte sa journée à un ami. - Aujourdhui il m'est arrivé un truc de malade! - Que c'est il passé ? - Je courais le loin de la voie de chemin de fer et je vois une...
Koпeлe, вървя си вчера и кво да видя една жена лежи завързана на релсите.
Отвързах я, заведох я вкъщи, после цяла нощ правихме луд cekc.
- Еха, като по филмите! А хубави cbиpkи правеше ли?
- За cbиpkи не знам, така и не й намерих главата.
80 0
0
- Защо седиш на тази туба с бензин?
- За по-сигурно - опитвам да спра цигарите.
79 0
0
Какво казват криминалистите, когато видят жертва, задушена със собвения си тестис?
- Eбacи ташака!
78 0
0
Знаеш ли, че нямам нищо под блузката? — Вітання! Яка класна на тобі кофтинка! — Уявляєш, у мене під нею ЗОВСІМ нічого немає! — Та ти не хвилюйся, виростуть. On: "Máš pěkné tričko." Ona: "Děkuju .. a pod ním nic nemám." On: "Neboj se.. to doroste.." Mąż do żony: - Nawet ładną masz bluzkę. - Nie mam pod nią niczego. - Wiem, ale nie martw się, może jeszcze urosną...
- Здравей! Каква хубава блуза имаш!
- Може ли да си представиш, че нямам нищо отдолу!
- Не се притеснявай - ще порастнат!
78 0
0
В нашето село никой не знаеше английски, затова и никой не се учудваше, че на гроба на дядо Иван висеше венец с надпис Merry Christmas...
78 0
0
В маршрутка: - Ох, не ме натискайте толкова силно, и така ше си кажа, какво съм яла на закуска!
78 0
0
А апартамент избухва пожар. Жената и мъжа изтичват навън на улицата и чакат пожарната.
- Не е чак зле...- казва жената. - За първи път от десет години да излезем заедно...
77 0
0
От известно време се съмнявам в теорията на Дарвин - нито един нeгъp мигрирал на Север не е избелял, като белите мечки например.
77 0
0
Обява в болницата:
"Няма пари - бъдете здрави!"
77 0
0
- Скъпи, какво повече обичаш в мен, моето прекрасно тяло или красивото ми лице? Der Mann zieht sich aus und fragt seine Frau: "Was turnt Dich mehr an? Mein männlich, markantes Gesicht oder mein sexy, muskulöser Körper?" Sie mustert ihn von oben bis unten und antwortet: "Dein Sinn für Humor!" Sie zu ihm: "Schatz, was gefällt Dir an mir am meisten? Mein perfekter Körper, oder mein schönes Gesicht?" Er: "Dein Sinn für Humor" Fragt die Ehefrau ihren Gatten : Was magst du mehr, meinen wunderschönen Körper oder meine überragende Intelligenz? Ehemann (nach kurzer Überlegung) : Eher deinen Sinn für Humor. Une femme dit à son mari : - Qu'est-ce que tu aimes le plus chez moi? Mon esprit ou ma beauté naturelle? - Ton sens de l'humour. Una chica le pregunta al novio: - ¿Qué te gusta más, mi belleza, mi sobrada inteligencia o mi sinceridad? Y el chico le contesta: - Tu sentido del humor, mi amor. Una ragazza chiede al fidanzato: “Cosa ti piace di più di me: la mia bellezza, la mia profonda intelligenza o la mia sincerità?”. E il ragazzo: “Il tuo senso dell’umorismo, cara!” Een vrouw vraagt aan haar man: “Schat, waar hou je het meest van: mijn mooie gezicht of mijn sexy lichaam?” Hij staart haar doordringend aan en zegt: “Je gevoel voor humor”.
- Скъпи, какво харесваш най-много в мен - стройното ми тяло или красивото ми лице?
- Чувството ти за хумор!
77 0
0
Първото в света риалити-шоу са измислили древните римлянини.
Това са били гладиаторските борби.
77 0
0
- Докторе, губим пациента!
- Спокойно, имаме още доста ...
75 0
0
Смътносен номер: факир сяда с гол зaдниk на дъска с пирони.
Зрител: - кажете, а не боли ли?
Факира: - Ами, не. Боли само първия път. А после главното е да се нацелват дупките.
75 0
0
90 годишен пар за време на секс. Тој стенка и ги превртува очите.
90 годишна двойка по време на cekc. Той пъшка и обръща очите. Тя:
- Какво има, Ачо?
- Не знам, или свършвам, или си отивам.
75 0
0
Заплаха от полицай към протестиращ:
- Внимай да не си самонараниш главата в асфалта!
75 0
0
Мислиш си, че нищо не струваш?
Сигурно не си чувал за цените на органите?!
75 0
0
"Айс айс айс бейби", припяваше си патоанатомът отивайки на работа...
74 0
0
  • Предишната
  • Следваща
Privacy and Policy Contact Us