Home
Кategorier
Popular
Grappige Foto's
Mest populære vitser
Nye vitser
Alle barna
Arbeidsvitser
Barnevitser, Vitser for barn
Blondinevitser, Blondine vitser
Doktorvitser
Familievitser, Familieselskap
Gode historier
Grove Vitser, Groviser
Han og henne
Innvandrervitser
Julevitser
Kannibalvitser
Kelnervitser
Pappavitser
Pensjonister - Eldre
Religiøse vitser
Skolevitser
Svart humor
Svenskevitser
Tørre vitser
Vitser for studenter
Vitser for voksne
Vitser om advokater, Advokatvitser
Вицове за Пенсионери, баби, дя...
Old People Jokes
Rentnerwitze - Pensionistenwit...
Chistes de ancianos, Chistes d...
Анекдоты про пенсионеров, пенс...
Blagues sur les personnes âgée...
Barzellette Anziani, Anzianità
Αστεία με ηλικιωμένους
Пензионери
Türkçes
Українські
Piadas de Velhos, Piadas de Id...
Dowcipy i kawały: Emeryci i st...
Roliga Historier om Gamlingar
Moppen over Ouderen, Bejaarden...
Danish
Vitser om alder
Finnish
Hungarian
Romanian
Anekdoty a vtipy o důchodcích ...
Lithuanian
Latvian
Croatian
My Jokes
Edit Profile
Logout
Nye vitser
Pensjonister - Eldre
Pensjonister - Eldre
Send inn humor
Nye vitser
Mest populære vitser
Пациент со изгорени уши оди на доктор
Blonde Burn
Iron Phone
La oreja y la plancha
Το σιδέρωμα.
Блондинка отива на лекар с изгорени
Ein Mann besucht einen Idioten
A blonde with two red ears went to her doctor. The doctor asked her what had had happened to her ears?
One day a blond walks into a doctors office with both of her ears burnt. The doctor askes her what had happened.
Ein Beamter wird mit verbrannten Ohren ins Krankenhaus eingeliefert. "Wie ist das passiert?" fragt der Arzt. "Ich habe gebügelt"
Duas irmãs
Eine Blondine hat sich beide Ohren verbrannt. "Wie ist denn das passiert?" will der herbeigeeilte Arzt von ihr wissen. "Nun
Comment faire cramer une blonde ? Il faut l'appeller sur son portable quand elle est en train de repasser !
Había un tipo con las dos orejas quemadas y su amigo le pregunta: ¿Por qué tienes las dos orejas quemadas? El atlante le responde: Porque estaba planchando y llamaron por teléfono y contesté con la...
Bellman var på läkarbesök. Han hade fått kraftiga brännskador på båda öronen så doktorn frågade: - hur gick det till? - jag stod och strök när telefonen ringde men jag tog fel på telefonen och...
Dois portuguêses chegam na casa de um amigo com a orelha queimada e o dono da casa perguna para um deles: -porque está com a orelha queimada?? e ele responde: -porque o tele fone tocou e sem...
En blondin kommer till sitt arbete och hon möts av sin chef som säger
Две блондинки: - Муцка
Iba caminando por la calle un borrachito y se encuentra con su compadre
Manolo está tratando de decirle algo al doctor. Dígame ¿Qué le pasó en las orejas? Ay
Ollie walks into work
En blondine kom til legen med brennmerke på øret. Legen spurte da: - Hva har skjedd med deg. - Jo jeg holdt på å stryke ei bukse da telefonen ringte
Hos lægen. "Hvordan kunne du brænde ørene?" "Jeg stod og strøg tøj
Legen på legevakten i Stockholm så spørrende på pasienten som hadde kommet inn med svidde ører. – Hvordan i alle dager klarte du å brenne deg slik på ørene
C'est une blonde qui rend visite à sa copine blonde. Mais la copine a deux gros pansements
Білявка з обпеченими вухами приходить до лікаря. — Що трапилось? — запитує лікар. — Переглядала по телевізору серіал
Przychodzi baba do lekarza z poparzonymi uszami. Lekarz się pyta: co się pani stało? Prasowałam gdy zadzwonił telefon. A drugie ucho? Chciałam zadzwonić na pogotowie.
Un uomo vicino ad un suo amico vedendolo con le orecchie piene di vesciche: - "per la miseria gigi
Sarışın yanmış iki kulağıyla doktora gider. Doktor; - Kulaklarına ne oldu . Sarışın; - Ütü yapıyordum ve telefon çaldı. Ben de telefon diye ütüyü koydum kulağıma . ...Doktor; - Peki öteki kulağına...
A portuguesa foi ao medico com queimaduras de segundo grau nas duas orelhas. — Mas como a senhora conseguiu queimar as duas orelhas? - perguntou o esculápio
Han hadde stygge brannsår på begge ørene
Een Belg liep met zijn oor helemaal in het verband. Een Nederlander kwam hem tegen en vroeg: "Wat is er met jou gebeurd?" De Belg antwoordde: "Ik was aan het strijken toen de telefoon ging".
To gamle kjente møttes på byen:
- Hva har du gjort med ørene dine, Knut?
- Jo, du skjønner. Jeg stod med strykejernet da telefonen ringte. Og du vet jeg blitt litt distré med årene. Så jeg svarte med strykejernet.
- Men du har jo bandasjert begge ørene?
- Ja, jeg måtte jo også ringe til sykebilen.
0
0
4
Det var en gang en rik mann som skulle pensjonere seg. Derfor skulle han arrangere en konkurranse. Konkurransen gikk ut på å svømme over et 25 meter langt basseng med en hai oppi. Den første som gjorde det ville få en egen privat øy, pengene hans eller datteren. Da dagen kom var det mange modige menn som hadde møtt opp, men ingen var modige nok til å gjøre det. Plutselig var det noen som hadde hoppet uti bassenget. Personen svømte for harde livet over bassenget. Han kom helskinnet over på den andre siden.
- Gratulerer, sa den gamle rikingen.
- Vil du ha din egen private øy?
- Nei, sa den modige svømmeren.
- Vil du ha alle pengene mine da?
- Nei, sa svømmeren.
- Da vil du vel ha datteren min.
- Nei! Men hva vil du ha da?
- Jeg vil ha telefonnummeret til fyren som dyttet meg uti.
0
0
4
Έξυπνο κόλπο
Bet I Can Get the Earthworm Back in its Hole
маленький мальчик со своим дедом очищали двор граблями от листьев....
Дядо и внуче събирали листа в двора.
Fritzchen mit seinem Opa im Garten. Der Opa findet einen Regenwurm und meint zu Fritzchen: "Wenn du es schaffst
Den lille gossen var ute och krattade löv med sin morfar. Plötsligt får han syn på en jättestor daggmask som kommit ut ur ett litet trångt hål i marken. Då säger han till morfar: - Jag kan slå...
Der Student verbringt seine Nachmittage vorwiegend damit
O avô observa o neto brincando no quintal e vai perguntar o que ele está fazendo. O neto diz: — Enfiando as minhocas de volta para a toca delas... — E como é que você consegue
El abuelo con su nietito estaban rastrillando el patio. El nietito encuentra una lombriz tratando de volver al agujero de donde salió
Um certo dia
A little boy and his grandfather are raking leaves in the yard. The little boy finds an earthworm trying to get back into its hole. He says
En liten gutt og hans bestefar er ute og raker løv i hagen. Den lille gutten ser en meitemark som prøver å komme tilbake i hullet sitt. Han sier:
- Bestefar, jeg vedder på at jeg kan få meitemarken tilbake i hullet sitt.
Bestefaren svarer:
- Jeg vedder en hundrelapp på at du ikke får det til, den er alt for slapp til å stappes tilbake i hullet.»
Den lille gutten går inn i huset og kommer ut igjen med en boks hårspray. Han sprayer meitemarken til den er rett og stiv som ei planke. Gutten stapper deretter meitemarken inn i hullet uten problemer. Bestefaren gir gutten en hundrelapp, tar hårsprayen og går inn i huset.
Etter en halvtime kommer han ut med en hundrelapp til og gir til gutten.
- Jammen bestefar, hvorfor gir du meg en hundrelapp til?
Bestefaren svarer:
- Den er ikke fra meg,men fra bestemor.
0
0
4
To pensjonister møtte hverandre i parken en kald vinterdag.
- Jeg hakker tenner, sa den ene.
- Jeg ha-`kke tenner jeg heller, svarte den andre.
0
0
4
Han var 75 år, følte seg ikke helt вrа og sa til legen:
- Tror du jeg bør begynne med helsekost?
- Nei, jeg vil heller anbefale konserveringsmiddel.
0
0
4
- Veit du kvifor gamle menn ikkje kan hoppe høgde?
- Nei.
- «Old man river»
0
0
4
Es ist schön
Хубаво е да имаш нови приятели всеки ден.
Alzheimer hat auch seine Vorteile: Man lernt jeden Tag neue Leute kennen...
Quelle est la maladie la plus cool ?
Benefits of having Alzheimer's:
Ce qu'il y a de bien dans la maladie d'Alzheimer :C'est qu'on peut toute l'année chercher les oeufs de Pâques que l'on a cachésOn se fait tous les jours de nouveaux amis
Was ist das Gute an Alzheimer? 1. Man lernt jede Stunde neue Leute kennen. 2. Man kann sich die Ostereier selber verstecken.
¿Qué es lo mejor de la enfermedad de Alzheimer? a) Que haces nuevas amistades con las enfermeras todos los días. b) Si estás casado
Ce qu'il y a de bien avec la maladie d'Alzeimer
La arterio-esclerosis tiene una ventaja. Uno continuamente conoce gente nueva.
Q:Whats the best part of having Alzheimer’s? A:You can hide your own easter eggs.
If you have Alzheimer's
Alzheimer to wspaniała rzecz. Codziennie poznajemy nowych ludzi.
- Hva er det beste ved å ha Alzheimers sykdom?
- Man møter nye mennesker hver dag.
0
0
4
Bestemoren: – Spis opp grøten din så blir du pen når du blir stor.
Jenta: – Spiste du aldri opp all maten din du da bestemor?
0
0
4
Fru Svendsen var alle ekspeditørers skrekk, og hennes munnrapphet var viden kjent. En dag kom hun spradende inn i hattebutikken i Storgaten:
- Jeg skulle gjerne se på en ny hatt, en av den typen som våren mote tilsier. Kan De være så snill å gjøre Dem hurtig ferdig med den kunden de holder på med, og hjelpe meg, unge dame? Ekspeditøren rødmet, lot den andre kunden klare seg selv og spurte fru Svendsen:
- Vet De hvilken hattnummer det skal være?
- Nei, det vet jeg faktisk ikke, svarte fru Svendsen med et olmt blikk, men forsikkerhetsskyld har jeg tatt med hodet.
0
0
4
To feite gamle damer snakket om hvor feite de var med hverandre i telefonen:
Den første damen sa: – Jeg er så feit at jeg må vente på en buss med bredde dører, taxien kjører jeg aldri.
Den andre damen sa: – Du er heldig, men jeg er ekstrem feit. En dag tok jeg med bikinien min til vaskeriet for å vaske den. Men da jeg ba mannen om å få vasket den, svarte han:
- Beklager vi vasker ikke fallskjermer, frue.
0
0
4
- Har du hørt at Karl har fått gebiss?
- Nei, har han fortalt deg det?
- Ikke direkte, men det kom frem under samtalen.
0
0
4
Mannen var bekymret for konens hørsel og spurte legen sin hvordan han skulle теsте om det dreier seg om reell tap av hørsel. Legen ga ham det rådet at når han kommer hjem, skal han passe på å si noe til kona fra døren, og hvis han ikke fikk svar, gjenta det fra litt kortere avstand, og så helt nært kona, men hun må stå med ryggen til. Han gikk hjem, og da han åpnet døren så han at kona sto ved kjøkkenbenken, med ryggen til. Han gjorde som legen sa, og spurte kona:»
- Hva skal vi ha til middag?
Ingen svar. Han gikk til kjøkkendøra og gjentok spørsmålet. Ingen svar. Til slutt sto han rett bak kona og sa:
- Hva skal vi ha til middag?
Da er kona tydelig irritert, snur seg og sier:
- For tredje gang: Kylling.
0
0
4
Когато ме попитат какво предпочитам - вино или жени
- Тебе вино больше нравится или женщины? - Смотря какой год производства.
Francuz do kolegi: - Z czego byś zrezygnował - z wina
"Das Ergebnis ist eindeutig"
В одного француза запитують: — Вам що більше подобається? Вино чи жінки? На що він відповідає: — Це залежить від року випуску.
Which is easier for a man to leave: the women or the Wine? It depends on the age.
Az orvos megvizsgálja a beteget
— Що ти більше любиш – вино чи жінок? — Це залежить від року виготовлення.
"Sag mal Rudi
- Og hva foretrekker De som 80-åring i dag? Kvinner eller vin?
- Å, unge mann, det kommer helt an på årgangen.
0
0
4
- Mor, jeg har fått bestefar til å slutte å bite tenner!
- Hvordan klarte du det?
- Jeg gjemte tennene hans.
0
0
4
Gamle Tobias hadde hatt sertifikat i årevis. En dag kom han hjem til kona etter å ha vært og fått seg nye briller.
- Før gikk det så fint i trafikken, sa han. – Men nå kommer bilene fra alle kanter.
0
0
4
Eigaren kan få det tilbake dersom han gir ei forklaring på korleis det hamna i jordbæråkeren min.
0
0
4
En eldre dame til en yngre mann på en overfylt buss:
- Synes De ikke at De burde reise Dem, unge mann?
- Ikke tale om, da tar bare du plassen min! svarte gutten.
0
0
4
Et eldre ektepar hadde rigget seg til med kaffekoppene sine i bilen, og var på vei fra Oslo til Drammen. Da hørte de på radioen:
- Viktig melding til bilister som kjører E18 mellom Drammen og Oslo, i retning Oslo: En bil er observert i feil kjørefelt mot trafikken!
- Én bil, humret den gamle kroken mens han rattet mellom møtende biler. Det må jo være hundrevis av de tullingene!
0
0
4
Forrige
Neste